Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They All Fall Down
Они все падают
Worn
and
weathered
with
its
roof
sunk
in
Изношенный
и
выветренный,
с
просевшей
крышей,
Stands
an
old
barn
in
an
empty
field
Стоит
старый
сарай
в
чистом
поле.
Just
a
husk
left
now
from
its
glory
days
Осталась
только
оболочка
от
его
дней
славы,
I
bet
its
been
forty
years
since
the
loft
held
hay
Держу
пари,
прошло
лет
сорок
с
тех
пор,
как
на
чердаке
лежало
сено.
They
all
fall
down
Все
они
падают,
They
all
fall
down
Все
они
падают.
When
I
close
my
eyes
I
can
ressurect
Когда
я
закрываю
глаза,
я
могу
воскресить
Every
broken
board
every
chip
of
paint
Каждую
сломанную
доску,
каждый
кусочек
краски,
Touch
the
walls
of
a
simpler
time
Прикоснуться
к
стенам
более
простого
времени,
When
the
barnyard
was
the
center
of
life
Когда
скотный
двор
был
центром
жизни.
They
all
fall
down
Все
они
падают,
They
all
fall
down
Все
они
падают.
There
are
memories
there,
that
scream
to
be
heard
Там
хранятся
воспоминания,
которые
жаждут
быть
услышанными,
As
the
rooster
crows,
the
new
world
turns
Когда
петух
кукарекает,
новый
мир
поворачивается.
Cryin'
out
from
the
landscapes
as
we
pass
Они
кричат
из
пейзажей,
когда
мы
проходим
мимо,
Walls,
rafters
and
rusted
nails
Стены,
стропила
и
ржавые
гвозди,
Held
strong
through
joy
and
hardship
there
Которые
крепко
держались
там
в
радости
и
горе.
Though
my
heart
grows
heavy
I
realize
Хотя
мое
сердце
тяжелеет,
я
понимаю,
The
barn
has
served
its
purpose
in
life
Что
сарай
выполнил
свою
жизненную
цель.
They
all
fall
down
Все
они
падают,
They
all
fall
down
Все
они
падают.
They
all
fall
down
Все
они
падают,
They
all
fall
down
Все
они
падают.
Worn
and
weathered
with
its
roof
sunk
in
Изношенный
и
выветренный,
с
просевшей
крышей,
Stands
an
old
barn
in
an
empty
field
Стоит
старый
сарай
в
чистом
поле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Melvin Griffin, David Flint, Tyler Barham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.