Tyler Braden - RIGHT ON TRACK - перевод текста песни на русский

RIGHT ON TRACK - Tyler Bradenперевод на русский




RIGHT ON TRACK
ПРЯМО ПО КУРСУ
They sit you down at 17
Тебе семнадцать, тебя сажают и спрашивают:
"Where ya goin', what you gonna be?"
"Куда ты идешь, кем ты станешь?"
And all you want is a straightaway
А ты вся такая хочешь только прямой дороги
And an old Fastback
И старенького Мустанга.
19 and a new tattoo
Девятнадцать, новая татуировка,
Mom and Dad say you gotta move
Мама с папой говорят, что тебе пора съезжать.
So you hit the road
И ты такая в путь,
And grow your hair long in the back
Отращиваешь длинные волосы,
You're right on track
Прямо по курсу идешь, малышка.
21 with a few roommates
Двадцать один, несколько соседей по квартире,
Splitting rent so the bills get paid
Делите арендную плату, чтобы оплатить счета.
With a little left for some shoebox smoke
Остается немного на сигареты
And an old six-pack
И старенький шестипак пива.
23 and you're on the run
Двадцать три, ты в бегах,
Living life like a smokin' gun
Живешь, как дымящийся ствол.
And 30's lookin' like "I'll never live to see that"
И думаешь про тридцать: "Не доживу я до них, наверное".
You're right on track
А ты все прямо по курсу.
When it's all going to hell like the train's about to crash
Когда все летит к чертям, словно поезд вот-вот разобьется,
Runnin' off the rails
Сходит с рельсов,
Just keep your foot down on the gas
Просто жми на газ,
When you find a road that you don't know
Когда найдешь дорогу, которую не знаешь,
Boy, just don't look back
Малышка, просто не оглядывайся назад.
Ain't no right turn in the rearview
Нет правильного поворота в зеркале заднего вида,
No future in the past
Нет будущего в прошлом.
And right when a little bit of luck finds you right where you're at
И прямо тогда, когда немного удачи находит тебя там, где ты есть,
Oh, you're a couple months off 28
О, тебе почти двадцать восемь,
Being told to act your age
Тебе говорят, чтобы ты вела себя по возрасту.
But you ramble on 'cause where's the fun in that? (Where's the fun in that?)
Но ты продолжаешь в том же духе, ведь где же в этом веселье? (Где же в этом веселье?)
31 and all your friends are settled down with a couple kids
Тридцать один, и все твои друзья остепенились, обзавелись детьми,
You say, "That ain't for you" through half a laugh
Ты говоришь: "Это не для меня", со смешком.
You're right on track (you're right on track)
Ты прямо по курсу (ты прямо по курсу).
When it's all going to hell like the train's about to crash
Когда все летит к чертям, словно поезд вот-вот разобьется,
Runnin' off the rails
Сходит с рельсов,
Just keep your foot down on the gas
Просто жми на газ,
When you find a road that you don't know
Когда найдешь дорогу, которую не знаешь,
Boy, just don't look back
Малышка, просто не оглядывайся назад.
Ain't no right turn in the rearview
Нет правильного поворота в зеркале заднего вида,
No future in the past
Нет будущего в прошлом.
And right when a little bit of luck finds you right where you're at
И прямо тогда, когда немного удачи находит тебя там, где ты есть,
Oh, you're right on track
О, ты прямо по курсу,
You're right on track
Ты прямо по курсу,
You're right on track
Ты прямо по курсу.
You're right on track
Ты прямо по курсу,
You're right on track
Ты прямо по курсу,
You're right on track
Ты прямо по курсу,
You're right on track
Ты прямо по курсу,
You're right on track
Ты прямо по курсу,
Right on track
Прямо по курсу,
Right on track
Прямо по курсу.
When you're lost but ain't lost hope
Когда ты потерялась, но не потеряла надежду,
Boy, just don't look back
Малышка, просто не оглядывайся назад.
Ain't no right turn in the rearview
Нет правильного поворота в зеркале заднего вида,
Ain't no future in the past
Нет будущего в прошлом.
You're right on track
Ты прямо по курсу,
You're right on track
Ты прямо по курсу,
You're right on track
Ты прямо по курсу.





Авторы: Austin Alexander Nivarel, Tyler Braden, Jon Decious


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.