Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sundress,
glowin'
in
the
sunset
Sommerkleid,
leuchtend
im
Sonnenuntergang
Golden
hour
silhouette
Silhouette
der
goldenen
Stunde
Do
you
see
what
I
see?
Siehst
du,
was
ich
sehe?
Front
seat,
rollin'
through
the
country
Vordersitz,
wir
fahren
durchs
Land
Hand
in
that
cold
breeze
beside
me
Deine
Hand
in
der
kühlen
Brise
neben
mir
Do
you
see
what
I
see?
Siehst
du,
was
ich
sehe?
This
downtown
dive
bar
Diese
Kneipe
in
der
Innenstadt
Where
everybody's
eyes
are
on
you
Wo
alle
Augen
auf
dich
gerichtet
sind
But
you're
lookin'
at
me
Aber
du
schaust
mich
an
Do
you
see
what
I
see?
Siehst
du,
was
ich
sehe?
Do
you
see
what
I
see?
Siehst
du,
was
ich
sehe?
Do
you
see
a
wrap-around
porch
Siehst
du
eine
Veranda,
die
ums
Haus
geht
Mat
at
the
door
sayin'
"Welcome
y'all,
come
on
in"?
Eine
Matte
an
der
Tür,
die
sagt:
„Willkommen,
kommt
herein“?
Do
you
see
our
name
on
a
mailbox
Siehst
du
unseren
Namen
auf
einem
Briefkasten
Daisies
down
the
front
walk,
gravel
drive
and
white
picket
fence?
Gänseblümchen
am
Weg
entlang,
Kiesauffahrt
und
weißen
Lattenzaun?
Yeah,
when
you
see
us
together,
girl
Ja,
wenn
du
uns
zusammen
siehst,
Mädchen
Do
you
see
forever,
girl
Siehst
du
die
Ewigkeit,
Mädchen
Lookin'
at
you
and
me?
Wenn
du
dich
und
mich
ansiehst?
Do
you
see
what
I
see?
Siehst
du,
was
ich
sehe?
Do
you
see
what
I
see?
Siehst
du,
was
ich
sehe?
Bedroom,
rainin'
on
the
tin
roof
Schlafzimmer,
Regen
auf
dem
Blechdach
Thread
countin'
on
me
and
you
Eng
aneinander
gekuschelt,
du
und
ich
Busy
with
nothin'
to
do
Beschäftigt
mit
Nichtstun
Yeah,
the
house
full
of
his
and
hers
Ja,
das
Haus
voller
„Seins“
und
„Ihres“
A
life
full
of
nights
to
burn
Ein
Leben
voller
Nächte,
die
uns
gehören
A
dog,
couple
kids
Ein
Hund,
ein
paar
Kinder
Tell
me
if
I'm
crazy
when
I
ask
Sag
mir,
ob
ich
verrückt
bin,
wenn
ich
frage
If
you
see
a
wrap-around
porch
Ob
du
eine
Veranda
siehst,
die
ums
Haus
geht
Mat
at
the
door
sayin'
"Welcome
y'all,
come
on
in"?
Eine
Matte
an
der
Tür,
die
sagt:
„Willkommen,
kommt
herein“?
Do
you
see
our
name
on
a
mailbox
Siehst
du
unseren
Namen
auf
einem
Briefkasten
Daisies
down
the
front
walk,
gravel
drive
and
white
picket
fence?
Gänseblümchen
am
Weg
entlang,
Kiesauffahrt
und
weißen
Lattenzaun?
Yeah,
when
you
see
us
together,
girl
Ja,
wenn
du
uns
zusammen
siehst,
Mädchen
Do
you
see
forever,
girl
Siehst
du
die
Ewigkeit,
Mädchen
Lookin'
at
you
and
me?
Wenn
du
dich
und
mich
ansiehst?
Do
you
see
what
I
see?
Siehst
du,
was
ich
sehe?
(Do
you
see
what
I
see?)
(Siehst
du,
was
ich
sehe?)
Do
you
see
what
I
see?
Siehst
du,
was
ich
sehe?
I
see
a
gold
band
on
my
left
hand
Ich
sehe
einen
goldenen
Ring
an
meiner
linken
Hand
Your
hand
in
my
right
Deine
Hand
in
meiner
rechten
Tell
me
girl
when
you
close
your
eyes
Sag
mir,
Mädchen,
wenn
du
deine
Augen
schließt
Do
you
see
what
I
see?
Siehst
du,
was
ich
sehe?
Do
you
see
what
I
see?
Siehst
du,
was
ich
sehe?
Do
you
see
a
wrap-around
porch
Siehst
du
eine
Veranda,
die
ums
Haus
geht
Mat
at
the
door
sayin'
"Welcome
y'all,
come
on
in"?
Eine
Matte
an
der
Tür,
die
sagt:
„Willkommen,
kommt
herein“?
Do
you
see
our
name
on
a
mailbox
Siehst
du
unseren
Namen
auf
einem
Briefkasten
Daisies
down
the
front
walk,
gravel
drive
and
white
picket
fence?
Gänseblümchen
am
Weg
entlang,
Kiesauffahrt
und
weißen
Lattenzaun?
Yeah,
when
you
see
us
together,
girl
Ja,
wenn
du
uns
zusammen
siehst,
Mädchen
Do
you
see
forever,
girl
Siehst
du
die
Ewigkeit,
Mädchen
Lookin'
at
you
and
me?
(You
and
me)
Wenn
du
dich
und
mich
ansiehst?
(Du
und
ich)
Do
you
see
what
I
see?
Siehst
du,
was
ich
sehe?
(Do
you
see
what
I
see?)
(Siehst
du,
was
ich
sehe?)
Do
you
see
what
I
see?
Siehst
du,
was
ich
sehe?
I
see
a
gold
band
on
my
left
hand
Ich
sehe
einen
goldenen
Ring
an
meiner
linken
Hand
Your
hand
in
my
right
(do
you
see
what
I
see?)
Deine
Hand
in
meiner
rechten
(siehst
du,
was
ich
sehe?)
Tell
me
girl
when
you
close
your
eyes
Sag
mir,
Mädchen,
wenn
du
deine
Augen
schließt
Do
you
see
what
I
see?
Siehst
du,
was
ich
sehe?
Do
you
see
what
I
see?
Siehst
du,
was
ich
sehe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Braden, Mark L. Holman, James Mcnair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.