Tyler Bryant & The Shakedown - The Wayside - перевод текста песни на немецкий

The Wayside - Tyler Bryant & The Shakedownперевод на немецкий




The Wayside
Am Wegesrand
Swing, swing
Schwinge, schwinge
Swing by a thread
Hänge an einem Faden
Why do the things that I love,
Warum tun die Dinge, die ich liebe,
Always leave me for dead.
mich immer im Stich lassen.
Everytime I get knocked down, face to the floor
Jedes Mal, wenn ich niedergeschlagen werde, das Gesicht zum Boden
From rolling my dice,
Weil ich würfle,
Playing tug of war.
Tauziehen spiele.
Don't let me fall
Lass mich nicht fallen
(Don't let me, don't let me)
(Lass mich nicht, lass mich nicht)
No, don't let me fall by the wayside.
Nein, lass mich nicht am Wegesrand zurückbleiben.
Creep, creep through the dead of the night,
Schleiche, schleiche durch die tiefste Nacht,
The hardest of times bring the strangest delight.
Die härtesten Zeiten bringen die seltsamste Freude.
You got to burn baby burn when the grass is dry,
Du musst brennen, Baby, brennen, wenn das Gras trocken ist,
If I go down in flames call it the fourth of July.
Wenn ich in Flammen aufgehe, nenn es den vierten Juli.
Don't let me fall
Lass mich nicht fallen
(Don't let me, don't let me)
(Lass mich nicht, lass mich nicht)
No, don't let me fall by the wayside.
Nein, lass mich nicht am Wegesrand zurückbleiben.
Ring, ring, it rings in my head,
Kling, kling, es klingelt in meinem Kopf,
That one little voice, I'd pay to forget.
Diese eine kleine Stimme, ich würde zahlen, um sie zu vergessen.
Oh yeah it moves like venom running cold in my veins.
Oh ja, sie bewegt sich wie Gift, das kalt durch meine Adern fließt.
I rather sleep by myself and die from the pain.
Ich schlafe lieber allein und sterbe an dem Schmerz.
Don't let me fall
Lass mich nicht fallen
(Don't let me, don't let me)
(Lass mich nicht, lass mich nicht)
No, don't let me fall by the wayside.
Nein, lass mich nicht am Wegesrand zurückbleiben.





Авторы: Tyler Bryant, Graham Whitford, Caleb Crosby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.