Текст и перевод песни Tyler Carter - Hello
Hello,
it's
me
Привет,
это
я,
I
was
wondering
if,
after
all
these
years,
you'd
like
to
meet?
я
хотел
спросить,
не
хочешь
ли
ты
встретиться
со
мной
после
стольких
лет?
To
go
over
everything
Пройти
через
все.
They
say
that
time's
supposed
to
heal
ya'
Говорят,
что
время
лечит
тебя.
But
I
ain't
done
much
healing
Но
я
не
очень-то
исцелился.
Hello,
can
you
hear
me?
Алло,
ты
меня
слышишь?
I'm
in
California,
dreaming
about
who
we
used
to
be
Я
в
Калифорнии,
мечтаю
о
том,
кем
мы
были
раньше.
When
we
were
younger
and
free
Когда
мы
были
моложе
и
свободнее
...
I've
forgotten
how
it
felt
before
the
world
fell
at
our
feet
Я
уже
забыла,
каково
это
было
до
того,
как
мир
пал
к
нашим
ногам.
There's
such
a
difference
between
us
and
a
million
miles
Какая
разница
между
нами
и
миллионом
миль!
Hello
from
the
other
side
Привет
с
другой
стороны
I
must've
called
a
thousand
times
Я
звонила,
наверное,
тысячу
раз.
To
tell
you
I'm
sorry
for
all
that
I've
done
Сказать
тебе,
что
я
сожалею
обо
всем,
что
сделал.
But
when
I
call,
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя,
кажется,
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
с
улицы
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался.
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
сожалею
о
том,
что
разбил
твое
сердце.
But
it
don't
matter
Но
это
не
имеет
значения.
Clearly,
it
doesn't
tear
you
apart
anymore
Ясно,
что
это
больше
не
разрывает
тебя
на
части.
Hello,
how
are
you?
Привет,
как
дела?
It's
so
typical
of
me
to
talk
about
myself,
I'm
sorry
Это
так
типично
для
меня-говорить
о
себе,
прости.
I
hope
you're
doing
well,
yeah
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
да
Did
you
ever
make
it
out
of
that
town
where
nothing
ever
happened?
Ты
когда-нибудь
выбирался
из
этого
города,
где
никогда
ничего
не
происходило?
It's
no
secret
that
the
both
of
us
are
running
out
of
time
Ни
для
кого
не
секрет,
что
наше
время
на
исходе.
Hello
from
the
other
side
Привет
с
другой
стороны
I
must've
called
a
thousand
times
Я
звонила,
наверное,
тысячу
раз.
To
tell
you
I'm
sorry
for
all
that
I've
done
Сказать
тебе,
что
я
сожалею
обо
всем,
что
сделал.
But
when
I
call,
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя,
кажется,
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
с
улицы
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался.
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
сожалею
о
том,
что
разбил
твое
сердце.
But
it
don't
matter
Но
это
не
имеет
значения.
Clearly,
it
doesn't
tear
you
apart
anymore
Ясно,
что
это
больше
не
разрывает
тебя
на
части.
Ooh,
anymore
О,
больше
нет
Ooh,
yeah,
anymore
О,
да,
больше
нет.
Ooh,
anymore
О,
больше
нет
Hello
from
the
other
side
Привет
с
другой
стороны
I
know
I've
called
a
thousand
times
Я
знаю,
что
звонила
тысячу
раз.
To
tell
you
I'm
sorry
for
all
that
I've
done
Сказать
тебе,
что
я
сожалею
обо
всем,
что
сделал.
But
when
I
call,
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя,
кажется,
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
с
улицы
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался.
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
сожалею
о
том,
что
разбил
твое
сердце.
But
it
don't
matter
Но
это
не
имеет
значения.
Clearly,
it
doesn't
tear
you
apart
anymore
Ясно,
что
это
больше
не
разрывает
тебя
на
части.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hello
дата релиза
22-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.