Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Steps Forward, No Step Back
Zwei Schritte vorwärts, kein Schritt zurück
Everything
we've
known
by
now
Alles,
was
wir
bis
jetzt
wissen,
ist,
Is
that
life
has
to
go
on
dass
das
Leben
weitergehen
muss.
The
tragic
moments
kept
us
fighting
Die
tragischen
Momente
ließen
uns
weiterkämpfen,
For
the
feeling
we
call
love
für
das
Gefühl,
das
wir
Liebe
nennen.
Even
though
our
hope
was
fading
Obwohl
unsere
Hoffnung
schwand,
We
took
the
chance
nutzten
wir
die
Chance,
To
work
on
unspoken
thoughts
an
unausgesprochenen
Gedanken
zu
arbeiten,
To
work
off
appalling
dreams
abscheuliche
Träume
aufzuarbeiten.
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
We
started
over
as
a
compromise
Wir
haben
als
Kompromiss
neu
angefangen,
The
same
old
story
of
failure
and
lies
die
gleiche
alte
Geschichte
von
Scheitern
und
Lügen.
Could
you
kill
me
a
little
bit
softer
Könntest
du
mich
ein
wenig
sanfter
töten,
Than
before
all
the
blood
the
sweat
and
all
these
tears
als
zuvor?
All
das
Blut,
der
Schweiß
und
all
diese
Tränen
Made
this
time
seem
to
last
for
years
ließen
diese
Zeit
wie
Jahre
erscheinen.
Two
steps
forward
and
no
step
back
Zwei
Schritte
vorwärts
und
kein
Schritt
zurück,
Two
steps
forward
zwei
Schritte
vorwärts.
I
won't
fear
the
the
outcome
any
more
Ich
werde
das
Ergebnis
nicht
mehr
fürchten.
There's
only
one
life
to
live
as
you
might
know
Es
gibt
nur
ein
Leben
zu
leben,
wie
du
vielleicht
weißt.
It's
two
steps
forward
no
step
back
Es
sind
zwei
Schritte
vorwärts,
kein
Schritt
zurück.
Better
be
quick
if
you
wanna
be
part
of
it
Sei
lieber
schnell,
wenn
du
ein
Teil
davon
sein
willst.
Is
it
possible
to
just
sit
alone
with
you
Ist
es
möglich,
einfach
mit
dir
allein
zu
sitzen
And
curse
the
thought
of
trashing
all
the
dreams
we've
condoned
und
den
Gedanken
zu
verfluchen,
all
die
Träume,
die
wir
geduldet
haben,
zu
zerstören?
Over
these
years
Über
diese
Jahre
hinweg.
We've
been
a
part
of
each
other
and
a
part
of
this
floor
Wir
waren
ein
Teil
voneinander
und
ein
Teil
dieses
Bodens.
So
enough
of
stripping
the
screws
it's
time
to
act
out
in
force
Also
genug
davon,
die
Schrauben
zu
lockern,
es
ist
Zeit,
mit
aller
Kraft
zu
handeln.
Use
your
will
to
break
us
free
from
this
rotting
home
Nutze
deinen
Willen,
um
uns
aus
diesem
verrottenden
Zuhause
zu
befreien.
Let's
run
together
Lass
uns
zusammen
rennen.
We
were
never
meant
to
be
alone
Wir
waren
nie
dazu
bestimmt,
allein
zu
sein.
Memories
aren't
fading
fast
Erinnerungen
verblassen
nicht
schnell.
Bury
me
with
your
broken
past
Begrabe
mich
mit
deiner
zerbrochenen
Vergangenheit.
As
you
know
my
dear
I'm
with
you
Wie
du
weißt,
meine
Liebe,
bin
ich
bei
dir,
No
matter
how
hard
things
become
egal
wie
schwer
die
Dinge
werden.
I'd
prefer
to
be
dead
with
you
Ich
wäre
lieber
tot
mit
dir,
Instead
of
being
alive
alone
anstatt
allein
zu
leben.
We
started
over
as
a
compromise
Wir
haben
als
Kompromiss
neu
angefangen,
The
same
old
story
of
failure
and
lies
die
gleiche
alte
Geschichte
von
Scheitern
und
Lügen.
Could
you
kill
me
a
little
bit
softer
Könntest
du
mich
ein
wenig
sanfter
töten,
Than
before
all
the
blood
the
sweat
and
all
these
tears
als
zuvor?
All
das
Blut,
der
Schweiß
und
all
diese
Tränen
Made
this
time
seem
to
last
for
years
ließen
diese
Zeit
wie
Jahre
erscheinen.
Two
steps
forward
and
no
step
back
Zwei
Schritte
vorwärts
und
kein
Schritt
zurück,
Two
steps
forward
zwei
Schritte
vorwärts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Bernhard Schuetz, Alexander Sauer, Dennis Fries, Christian Diehl, Christoph Franz Hoffmann, Tylus Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.