Tyler Childers - Luke 2:8-10 - перевод текста песни на немецкий

Luke 2:8-10 - Tyler Childersперевод на немецкий




Luke 2:8-10
Lukas 2:8-10
Luke Chapter 2, Verses 8 to 10
Lukas Kapitel 2, Verse 8 bis 10
And there were in the same country
Und es waren in derselben Gegend
Shepherds abiding in the field
Hirten auf dem Felde,
Keeping watch over their flock by night
die hielten Wache bei ihrer Herde in der Nacht.
And, lo, the angel of the Lord came upon them
Und siehe, der Engel des Herrn trat zu ihnen,
And the glory of the Lord shone 'round about them
und die Klarheit des Herrn umleuchtete sie;
And they were so afraid, and the angel said unto them
und sie fürchteten sich sehr. Und der Engel sprach zu ihnen:
"Fear not, for behold I bring tidings of great joy
"Fürchtet euch nicht! Denn siehe, ich verkünde euch große Freude,
Which shall be unto all..."
die allem Volk widerfahren soll..."
Is it a bird, is it a plane
Ist es ein Vogel, ist es ein Flugzeug?
Is it perhaps I'm going insane
Oder werde ich vielleicht verrückt
From all night abidin' the field?
vom nächtlichen Wachen auf dem Feld?
Look at the thing up on the ridge
Schau dir das Ding dort oben auf dem Grat an!
W-w-what d'ya reckon it is?
W-w-was, glaubst du, ist das?
It's moving, I think it's on wheels
Es bewegt sich, ich glaube, es ist auf Rädern.
Is it a flame hooked to a cart?
Ist es eine Flamme, an einen Karren gespannt?
Come to a "whoa" there in the dark
Angehalten dort in der Dunkelheit.
Why in the world would you move such a thing?
Warum in aller Welt sollte man so etwas bewegen?
Lo, enough, hark, I could've sworn
Sieh nur, horch, ich hätte schwören können,
I heard a shout, what's going on?
ich hörte einen Ruf. Was ist los?
It's closer, it's coming our way
Es kommt näher, es kommt auf uns zu.
Daniel, get up (Daniel, get up)
Daniel, steh auf (Daniel, steh auf)
Gather the sheep (gather the sheep)
Sammle die Schafe (sammle die Schafe)
Tell them there's no time to sleep (no time to sleep)
Sag ihnen, es ist keine Zeit zum Schlafen (keine Zeit zum Schlafen)
My God, it's the end of the world (my God, it's the end of the world)
Mein Gott, es ist das Ende der Welt (mein Gott, es ist das Ende der Welt)
I'm so afraid, but I was right
Ich habe solche Angst, aber ich hatte Recht.
It was a shout come from the light
Es war ein Ruf, der aus dem Licht kam.
It is a woman on fire with two wings
Es ist eine Frau, in Flammen stehend, mit zwei Flügeln.
And though she burns, it's seems to me
Und obwohl sie brennt, scheint es mir,
She's just as calm as she can be
als wäre sie so ruhig, wie sie nur sein kann,
Trying to get us to hear what she sings
und versucht, uns dazu zu bringen, zu hören, was sie singt.
Daniel, get up (Daniel, get up)
Daniel, steh auf (Daniel, steh auf)
Gather the sheep (gather the sheep)
Sammle die Schafe (sammle die Schafe)
Tell them there's no time to sleep (no time to sleep)
Sag ihnen, es ist keine Zeit zum Schlafen (keine Zeit zum Schlafen)
My God, it's the end of the world (my God, it's the end of the world)
Mein Gott, es ist das Ende der Welt (mein Gott, es ist das Ende der Welt)
Daniel, get up (Daniel, get up)
Daniel, steh auf (Daniel, steh auf)
Gather the sheep (gather the sheep)
Sammle die Schafe (sammle die Schafe)
Tell them there's no time to sleep (no time to sleep)
Sag ihnen, es ist keine Zeit zum Schlafen (keine Zeit zum Schlafen)
My God, it's the end of the world (my God, it's the end of the world)
Mein Gott, es ist das Ende der Welt (mein Gott, es ist das Ende der Welt)
My God, it's the end of the world (my God, it's the end of the world)
Mein Gott, es ist das Ende der Welt (mein Gott, es ist das Ende der Welt)
My God, it's the end of the world
Mein Gott, es ist das Ende der Welt





Авторы: Tyler Childers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.