Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
just
some
bones,
you
sucked
all
the
life
up
out
of
me
Ich
bin
nur
noch
Knochen,
du
hast
mir
das
ganze
Leben
ausgesaugt
Hollow
on
the
inside
baby
really
I
just
want
you
to
be
proud
of
me
Innen
hohl,
Baby,
eigentlich
will
ich
nur,
dass
du
stolz
auf
mich
bist
How
come
no
one
used
to
care?
Now
I
am
such
a
hot
commodity
Wieso
hat
sich
früher
niemand
gekümmert?
Jetzt
bin
ich
so
eine
heiße
Ware
I
ain't
got
no
soul
no
more,
I
think
I
need
a
lobotomy
Ich
hab
keine
Seele
mehr,
ich
glaube,
ich
brauche
eine
Lobotomie
You
took
my
heart
and
my
soul
Du
hast
mein
Herz
und
meine
Seele
genommen
I
lose
all
control
Ich
verliere
jede
Kontrolle
Now
I'm
just
nothing
but
bones
Jetzt
bin
ich
nur
noch
nichts
als
Knochen
Why
don't
you
leave
me
alone?
Warum
lässt
du
mich
nicht
allein?
I
feel
so
lucky,
keep
you
to
myself
I'ma
hide
ya
Ich
fühle
mich
so
glücklich,
behalte
dich
für
mich,
ich
werde
dich
verstecken
It's
getting
hot
in
the
hills
so
we
put
out
the
fire
Es
wird
heiß
in
den
Hügeln,
also
löschen
wir
das
Feuer
I
think
we
just
hit
the
peak
and
we
can't
get
no
higher
(Big
top)
Ich
glaube,
wir
haben
gerade
den
Gipfel
erreicht
und
können
nicht
höher
kommen
(Großes
Zelt)
We
goin
fast
and
now
we
'bout
to
crash
you
the
driver
Wir
fahren
schnell
und
jetzt
sind
wir
kurz
davor
zu
crashen,
du
bist
die
Fahrerin
You-you
want,
you
wanna
go
for
a
ride?
Du-du
willst,
willst
du
eine
Spritztour
machen?
I
take
her
around
the
San
Fernando
Valley
(Aye)
Ich
fahre
sie
durch
das
San
Fernando
Valley
(Aye)
She
say
that
she
from
New
York
Sie
sagt,
sie
kommt
aus
New
York
But
spend
all
her
time
and
money
in
Miami
Aber
verbringt
all
ihre
Zeit
und
ihr
Geld
in
Miami
She
wanna
go
to
Dubai
Sie
will
nach
Dubai
Get
all
her
friends
and
make
a
viral
challenge
(Aye)
All
ihre
Freundinnen
holen
und
eine
virale
Challenge
machen
(Aye)
You
been
this
way
all
your
life
Du
warst
dein
ganzes
Leben
schon
so
It's
all
your
fault
you
turned
me
to
a
savage
Es
ist
alles
deine
Schuld,
du
hast
mich
zu
einem
Wilden
gemacht
I'm
hollow
like
a
skeleton
(Hey!)
Ich
bin
hohl
wie
ein
Skelett
(Hey!)
Now
I'm
hollow
like
a
skeleton
(Go,
yeah!)
Jetzt
bin
ich
hohl
wie
ein
Skelett
(Los,
yeah!)
Hollow
like
a
skeleton
(Yeah!)
Hohl
wie
ein
Skelett
(Yeah!)
Now
I'm
hollow
like
a
skeleton
Jetzt
bin
ich
hohl
wie
ein
Skelett
She
said
me
and
her
ex-boyfriend
we
look
just
alike
Sie
sagte,
ich
und
ihr
Ex-Freund,
wir
sehen
uns
total
ähnlich
She
been
watching
for
long
time
just
like
Nick
at
Nite
Sie
beobachtet
schon
lange,
genau
wie
Nick
at
Nite
And
I'm
cooler
than
the
guy
you
philosophized
(Yo!)
Und
ich
bin
cooler
als
der
Typ,
über
den
du
philosophiert
hast
(Yo!)
And
my
baby
got
the
skin
look
like
mocha
chai
(Ooh!)
Und
mein
Baby
hat
Haut,
die
wie
Mokka-Chai
aussieht
(Ooh!)
You-you
want,
you
wanna
go
for
a
ride?
Du-du
willst,
willst
du
eine
Spritztour
machen?
I
take
her
around
the
San
Fernando
Valley
(Aye)
Ich
fahre
sie
durch
das
San
Fernando
Valley
(Aye)
She
say
that
she
from
New
York
Sie
sagt,
sie
kommt
aus
New
York
But
spend
all
her
time
and
money
in
Miami
Aber
verbringt
all
ihre
Zeit
und
ihr
Geld
in
Miami
She
wanna
go
to
Dubai
Sie
will
nach
Dubai
Get
all
her
friends
and
make
a
viral
challenge
(Aye)
All
ihre
Freundinnen
holen
und
eine
virale
Challenge
machen
(Aye)
You
been
this
way
all
your
life
Du
warst
dein
ganzes
Leben
schon
so
It's
all
your
fault
you
turned
me
to
a
savage
Es
ist
alles
deine
Schuld,
du
hast
mich
zu
einem
Wilden
gemacht
I'm
hollow
like
a
skeleton
(Hey!)
Ich
bin
hohl
wie
ein
Skelett
(Hey!)
Now
I'm
hollow
like
a
skeleton
(Go,
yeah!)
Jetzt
bin
ich
hohl
wie
ein
Skelett
(Los,
yeah!)
Hollow
like
a
skeleton
(Yeah!)
Hohl
wie
ein
Skelett
(Yeah!)
Now
I'm
hollow
like
a
skeleton
Jetzt
bin
ich
hohl
wie
ein
Skelett
Nothing
to
say,
now
that
we
grown
Nichts
zu
sagen,
jetzt
wo
wir
erwachsen
sind
I'm
on
the
rise
ain't
got
no
soul
Ich
bin
im
Aufstieg,
hab
keine
Seele
But
I'm
so
fly
just
like
a
drone
Aber
ich
bin
so
fly,
genau
wie
eine
Drohne
We
took
the
drive,
yeah,
yeah!
Wir
haben
die
Fahrt
gemacht,
yeah,
yeah!
One
of
a
kind
written
in
stone
Einzigartig,
in
Stein
gemeißelt
Out
every
noght,
ain't
no
control
Jede
Nacht
draußen,
keine
Kontrolle
You
moving
fast,
let's
take
it
slow
Du
bewegst
dich
schnell,
lass
es
uns
langsam
angehen
I
missed
my
flight,
yeah
Ich
habe
meinen
Flug
verpasst,
yeah
(You-You-You-You-You)
(Du-Du-Du-Du-Du)
You
took
all
the
life
up
out
of
me
Du
hast
mir
das
ganze
Leben
ausgesaugt
I
ain't
got
no
soul
no
more,
girl
you
owe
me
an
apology
Ich
hab
keine
Seele
mehr,
Mädchen,
du
schuldest
mir
eine
Entschuldigung
Hunnid
thousand
skeletons
wanna
pretend
just
like
it's
Halloween
Hunderttausend
Skelette
wollen
so
tun,
als
wäre
Halloween
I
don't
know,
I
don't
care
no
more,
I
think
I
got
a
lobotomy
Ich
weiß
nicht,
es
ist
mir
egal,
ich
glaube,
ich
hatte
eine
Lobotomie
You
took
my
heart
and
my
soul
Du
hast
mein
Herz
und
meine
Seele
genommen
I
lose
all
control
Ich
verliere
jede
Kontrolle
Now
I'm
just
nothing
but
bones
Jetzt
bin
ich
nur
noch
nichts
als
Knochen
Why
don't
you
leave
me
alone?
Warum
lässt
du
mich
nicht
allein?
You
took
my
heart
and
my
soul
Du
hast
mein
Herz
und
meine
Seele
genommen
I
lose
all
control
Ich
verliere
jede
Kontrolle
Now
I'm
just
nothing
but
bones
Jetzt
bin
ich
nur
noch
nichts
als
Knochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tramaine Winfrey, Tyler Jonathan Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.