Tyler Cole - Stranger - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tyler Cole - Stranger




Stranger
Незнакомец
How you gettin' home? You're all alone
Как ты доберешься домой? Ты совсем одна.
It's a big world out there
Там, снаружи, большой мир.
Wow, you're doing well, for yourself
Ух ты, ты неплохо справляешься сама.
I know you don't see my stare
Я знаю, ты не замечаешь моего взгляда.
And all I really wanted from you was a chance to get up
И все, чего я хотел от тебя это шанс подняться,
Just so I could try and try and try again
Просто чтобы я мог пытаться, пытаться и пытаться снова.
I love it when you take it in the ways
Мне нравится, когда ты воспринимаешь это так,
I'm not expecting, not addressing after
Как я не ожидаю, не обращаюсь после,
'Cause what's the risk, anymore?
Ведь какой в этом риск теперь?
Isn't it strange?
Не странно ли это?
Isn't it strange?
Не странно ли это?
Isn't it strange?
Не странно ли это?
Oh, all the days
О, все эти дни.
How you gettin' by? A nine-to-five
Как ты выживаешь? Работа с девяти до пяти
Is one-third of your life you're losing
Это треть твоей жизни, которую ты теряешь.
I know, I know it's hard, it's all a game
Я знаю, я знаю, это тяжело, это все игра,
But that's just the life we're choosin', it's proven
Но это просто жизнь, которую мы выбираем, это доказано.
To be a little innovative agent waiting, patiently insane
Быть немного изобретательным агентом, ждущим, терпеливо безумным.
But I can feel the day I'm gone
Но я чувствую приближение дня, когда меня не станет.
Don't wanna be so complicated, so cliche
Не хочу быть таким сложным, таким клише
And so impartial to the laws
И таким равнодушным к законам,
And how they say I'm wrong, so in love
И к тому, как они говорят, что я неправ, так влюблен.
Isn't it strange?
Не странно ли это?
Isn't it strange?
Не странно ли это?
Isn't it strange?
Не странно ли это?
Maybe it's me
Может быть, это я.
They wanna see me go away
Они хотят, чтобы я ушел.
I just wanna fly away
Я просто хочу улететь.
We're gonna work it out
Мы разберемся с этим.
They convinced that I'm a stranger, they
Они убеждены, что я незнакомец, они
Wanna see me go and die today
Хотят видеть, как я уйду и умру сегодня.
We're gonna work it out
Мы разберемся с этим.
They wanna cast me out
Они хотят изгнать меня,
Shoot me down
Подстрелить меня,
Watch me bleed
Смотреть, как я истекаю кровью.
They wanna patch it up, apologize -
Они хотят замять это, извиниться
That's not how it works
Так это не работает.
I told you you're not a stranger
Я говорил тебе, что ты не незнакомка.
I told you've we've met before
Я говорил, что мы встречались раньше.
I told you we'd meet again
Я говорил, что мы встретимся снова.
I told you I was unhappy
Я говорил тебе, что я несчастен,
And I told you I wasn't going to change
И я говорил тебе, что не собираюсь меняться.
I told you how hard everything had gotten
Я говорил тебе, как все стало тяжело,
And how close I'd gotten to the edge
И как близко я подошел к краю.
I told you I didn't know you anymore, you didn't love me
Я говорил тебе, что я тебя больше не знаю, ты меня не любишь,
And that's okay; the constellations didn't want that
И это нормально; созвездия этого не хотели.
There's no point in hating someone or
Нет смысла ненавидеть кого-то или
Something if you can't change the end result
Что-то, если ты не можешь изменить конечный результат.
You're sitting there alone writing, bingeing,
Ты сидишь там одна, пишешь, объедаешься,
Fighting yourself, losing sight of what's real
Борешься с собой, теряя из виду реальность.
And all it takes is one person, one person that really cares
И все, что нужно, это один человек, один человек, которому действительно не все равно.
Someone you've been watching a long time, admiring
Кто-то, за кем ты долго наблюдала, восхищалась,
Even back in the civic days when you could talk to a million people,
Еще со времен Civic, когда ты могла говорить с миллионом людей,
And still feel alone.
И все равно чувствовать себя одинокой.
All it takes is this one person to say the right thing,
Все, что нужно, это чтобы этот один человек сказал правильную вещь,
To stop feeling the way you'd
Чтобы перестать чувствовать то, что ты
Thought you'd be for the rest of your life
Думала, что будешь чувствовать всю оставшуюся жизнь.
I told you -
Я говорил тебе
I told you I wasn't going to work
Я говорил тебе, что не буду работать,
I wasn't going to work
Я не буду работать.
We can't speak because
Мы не можем говорить, потому что
I'm supposed to be alone
Я должен быть один.
I don't belong like the others
Я не такой, как другие.
I'm a stranger
Я незнакомец.
She looked at me and she told me
Она посмотрела на меня и сказала,
I wasn't a stranger
Что я не незнакомец,
Just a friend I hadn't met yet
А просто друг, с которым она еще не встречалась.





Авторы: Maya Jane Coles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.