Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
what's
the
motive,
where
to
go
Und
was
ist
das
Motiv,
wohin
soll
ich
gehen
I
think
about
it
when
I'm
alone
Ich
denke
darüber
nach,
wenn
ich
allein
bin
And
I
hold
the
moment,
fight
the
taunt
Und
ich
halte
den
Moment
fest,
bekämpfe
die
Versuchung
But
what
I
know
is
all
that
I
want
Aber
was
ich
weiß,
ist
alles,
was
ich
will
And
leaving's
coming,
then
and
now
Und
das
Verlassen
kommt,
damals
wie
heute
I
think
about
it
when
you're
not
around
Ich
denke
darüber
nach,
wenn
du
nicht
da
bist
And
there's
so
much
out
here,
left
to
find
Und
es
gibt
so
viel
hier
draußen,
was
noch
zu
finden
ist
But
what's
going
on
in
my
mind
Aber
was
geht
in
meinem
Kopf
vor
And
if
distance
makes
the
heart
grow
fonder
Und
wenn
Distanz
das
Herz
stärker
macht
Why
do
all
the
days
feel
longer
and
longer
Warum
fühlen
sich
alle
Tage
länger
und
länger
an
And
if
I
were
to
leave
tomorrow
Und
wenn
ich
morgen
gehen
würde
On
time
that's
borrowed
Auf
geborgter
Zeit
I'd
still
end
up
at
your
door
Ich
würde
trotzdem
vor
deiner
Tür
landen
And
should
I
hurry,
should
I
wait
Und
soll
ich
mich
beeilen,
soll
ich
warten
I'm
indecisive,
too
much
to
say
Ich
bin
unentschlossen,
zu
viel
zu
sagen
And
I
feel
it
strongly
when
I
look
at
you
Und
ich
fühle
es
stark,
wenn
ich
dich
ansehe
But
what
else
is
there
to
prove
Aber
was
gibt
es
sonst
noch
zu
beweisen
And
if
distance
makes
the
heart
grow
fonder
Und
wenn
Distanz
das
Herz
stärker
macht
Why
do
all
the
days
feel
longer
and
longer
Warum
fühlen
sich
alle
Tage
länger
und
länger
an
And
if
I
were
to
leave
tomorrow
Und
wenn
ich
morgen
gehen
würde
On
time
that's
borrowed
Auf
geborgter
Zeit
I'd
still
end
up
at
your
door
Ich
würde
trotzdem
vor
deiner
Tür
landen
(Distance
makes
it
all
feel
further)
(Distanz
lässt
alles
weiter
entfernt
fühlen)
(Even
though
the
heart
grows
fonder)
(Auch
wenn
das
Herz
stärker
wird)
(Distance
makes
it
all
feel
further)
(Distanz
lässt
alles
weiter
entfernt
fühlen)
And
if
distance
makes
the
heart
grow
fonder
Und
wenn
Distanz
das
Herz
stärker
macht
Why
do
all
the
days
feel
longer
and
longer
Warum
fühlen
sich
alle
Tage
länger
und
länger
an
And
if
I
were
to
leave
tomorrow
Und
wenn
ich
morgen
gehen
würde
On
time
that's
borrowed
Auf
geborgter
Zeit
I'd
still
end
up
at
your
door
Ich
würde
trotzdem
vor
deiner
Tür
landen
And
you
the
distance
makes
the
heart
grow
fonder
Und
du,
die
Distanz
macht
das
Herz
stärker
(Distance
makes
it
all
feel
further)
(Distanz
lässt
alles
weiter
entfernt
fühlen)
(Even
though
the
heart
grows
fonder)
(Auch
wenn
das
Herz
stärker
wird)
Why
do
all
the
days
Warum
fühlen
sich
alle
Tage
Why
do
all
the
days
Warum
fühlen
sich
alle
Tage
Feel
longer
and
longer
Länger
und
länger
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Luginski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.