Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
thought?
Was
hast
du
gedacht?
That
I
won't
get
off
my
ass?
Dass
ich
nicht
meinen
Arsch
hochkriege?
Life's
a
marathon
Das
Leben
ist
ein
Marathon,
Don't
Fucking
run
fast
renn
verdammt
nochmal
nicht
so
schnell.
This
tall
man
Dieser
große
Mann
Ain't
running
out
of
gas
geht
nicht
so
schnell
die
Puste
aus,
Whether
in
bed
egal
ob
im
Bett
Or
on
Golf
Course
grass
oder
auf
dem
Golfplatz.
Like
Damn
Ich
frage
mich,
Why
can't
I
have
what
he
Has?
warum
kann
ich
nicht
haben,
was
er
hat?
Fake
it
till
you
make
it
Tu
so,
als
ob,
bis
du
es
schaffst
–
Don't
live
by
that
leb
nicht
danach.
Rich
people
think
first
Reiche
Leute
denken
zuerst
And
then
they
make
plans
und
machen
dann
Pläne.
This
Poor
Ass
white
guy
Dieser
arme
weiße
Typ
Don't
even
save
cash
spart
nicht
mal
Geld.
First
person
getting
fat
Die
erste
Person,
die
fett
wird
Off
door
dash
von
Lieferando.
That
shit
is
not
funny
Das
ist
nicht
lustig,
Sunny,
don't
laugh
Sunny,
lach
nicht.
Watch
your
wife
get
Fucked
Sieh
zu,
wie
deine
Frau
By
a
six
pack
von
einem
Sixpack
gefickt
wird.
Hold
on
tight
to
her
ass
halt
ihren
Arsch
gut
fest.
I'm
not
the
only
one
Ich
bin
nicht
der
Einzige,
To
contradict
der
sich
widerspricht.
That's
why
Bible
bitches
Deshalb
werden
diesen
Bibel-Schlampen
Get
their
ass
kicked
die
Ärsche
versohlt.
These
tattoos
of
mine
Diese
meine
Tätowierungen
Were
all
hand
picked
wurden
alle
handverlesen.
I'm
such
a
sinner
Ich
bin
so
ein
Sünder,
Get
your
pussy
licked
lass
deine
Muschi
lecken.
Well
even
if
Nun,
selbst
wenn
Jesus
did
exist
Jesus
existiert
hätte,
I
would
still
würde
ich
trotzdem
Be
sinning
on
Xmas
an
Weihnachten
sündigen.
Naughty
Girls
Unartige
Mädchen
Making
top
of
Santa's
list
ganz
oben
auf
Santas
Liste,
Sitting
on
Tyler's
cock
die
auf
Tylers
Schwanz
sitzen.
You
know
daddy's
pissed
Du
weißt,
Daddy
ist
sauer.
Who
knew
Wer
hätte
gedacht,
That
I
would
be
such
a
Savage?
dass
ich
so
ein
Wilder
sein
würde?
What's
the
aftermath?
Was
ist
das
Resultat?
Just
a
little
damage
Nur
ein
kleiner
Schaden.
Off
track
a
while
Eine
Weile
vom
Weg
abgekommen,
Then
I'm
back
at
it
dann
bin
ich
wieder
dabei.
Dropping
Bars
Droppe
Bars,
Like
they
some
bad
habits
als
wären
es
schlechte
Angewohnheiten.
Load
up
the
ammo
Lade
die
Munition
Then
let
them
have
it
und
dann
lass
sie
es
spüren.
From
east
to
west
Von
Ost
nach
West,
All
across
the
planet
über
den
ganzen
Planeten,
Humans
have
been
haben
sich
die
Menschen
Fucking
like
some
rabbits
wie
die
Karnickel
gefickt.
Refugees
want
right
of
Passage
dass
Flüchtlinge
ein
Durchgangsrecht
wollen.
World's
hungry
Die
Welt
ist
hungrig,
Back
to
work,
not
on
Tablets
zurück
an
die
Arbeit,
nicht
an
die
Tablets.
Cheap
food
poison
Billiges,
vergiftetes
Essen
–
Expect
us
to
manage
und
wir
sollen
damit
klarkommen?
Try
to
read
Versuch
mal
zu
lesen,
All
natural
on
the
package
ob
"natürlich"
auf
der
Packung
steht.
Feed
a
man
a
fish
Gib
einem
Mann
einen
Fisch,
He's
fed
for
the
day
und
er
ist
für
den
Tag
satt.
Teach
a
man
to
fish
Lehre
einen
Mann
zu
fischen,
He's
fed
all
his
days
und
er
ist
für
all
seine
Tage
satt.
Give
a
man
a
raise
Gib
einem
Mann
eine
Gehaltserhöhung,
Then
he
might
stay
dann
bleibt
er
vielleicht.
Give
a
man
a
bonus
Gib
einem
Mann
einen
Bonus,
Then
he
might
walk
away
dann
geht
er
vielleicht
weg.
Many
look
to
the
past
Viele
schauen
in
die
Vergangenheit
Instead
of
today
anstatt
auf
das
Heute.
It's
alright
to
learn
Es
ist
in
Ordnung
zu
lernen,
Don't
focus
on
mistakes
aber
konzentriere
dich
nicht
auf
Fehler.
To
be
Never
finished
Um
niemals
fertig
zu
sein,
That's
what
it
takes
das
ist
es,
was
es
braucht.
Grind
Like
that
was
Arbeite
hart,
als
wäre
das
The
last
yesterday
der
letzte
gestrige
Tag
gewesen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Ellicott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.