Tyler Ellicott - Reminiscing 2016 (feat. Coach Lara) - перевод текста песни на немецкий

Reminiscing 2016 (feat. Coach Lara) - Tyler Ellicottперевод на немецкий




Reminiscing 2016 (feat. Coach Lara)
Erinnerungen an 2016 (feat. Coach Lara)
Just Giving you a heads up to Remind everybody that
Ich wollte euch nur daran erinnern, dass
They've got to work today
ihr heute arbeiten müsst.
They've got to be at this Place today
Ihr müsst heute hier sein.
Alright Coach, I'll tell em'
Okay Coach, ich sage es ihnen.
HEY GUYS LET'S GET TO WORK
HEY LEUTE, LASST UNS AN DIE ARBEIT GEHEN!
AaaahhAAHH!
AaaahhAAHH!
Back in Sixteen I was Hot, I Was Lean
Damals in '16 war ich heiß, ich war schlank,
Sliding in DM's
rutschte in DMs,
That part was only in my Dreams
aber das war nur in meinen Träumen.
I could brag, about High School swag
Ich könnte mit meinem Highschool-Swag angeben,
But I thought college
aber ich dachte, das College
Being in Buck's coarse was My knowledge
und Bucks Kurs wären mein Wissen.
I'd run my kinda Six Three Ass to class
Ich rannte mit meinem 1,90 Meter-Arsch zum Unterricht,
Because I was late
weil ich spät dran war.
Coach Smiled and said
Coach lächelte und sagte:
"He took no Breaks"
"Er hat keine Pausen gemacht."
College XC in Wyoming
College-Crosslauf in Wyoming,
Since Winter Fifteen
seit Winter '15,
Was bound to be where I Was Going
war vorbestimmt, wohin ich gehen würde.
I can't deny I was smoking
Ich kann nicht leugnen, dass ich geraucht habe,
Not cigarettes
keine Zigaretten,
But I had all them gals Choking
aber ich brachte all die Mädels zum Keuchen.
Yeah no joking, Maybe Bear poking
Ja, kein Scherz, vielleicht Bärenstupsen.
Some men don't Prime
Manche Männer reifen nicht.
For Three years a stud, and I don't lie
Drei Jahre lang ein Hengst, und ich lüge nicht.
Why did you think that Natives have just gone Away?
Warum dachtet ihr, dass die Ureinwohner einfach verschwunden sind?
Sure I have an ego, amigo
Klar habe ich ein Ego, Amigo,
But in Riverton
aber in Riverton
There is not any Latinos
gibt es keine Latinos.
I missed the Spanish
Ich vermisste das Spanische,
New friends I managed
schloss neue Freundschaften.
I thought Natives were Extinct, vanished
Ich dachte, die Ureinwohner wären ausgestorben, verschwunden.
School Mesmerized all of These lies
Die Schule hat all diese Lügen hypnotisiert,
That told children
die Kindern erzählt wurden:
Natives we'll see never Again
Ureinwohner werden wir nie wiedersehen.
But they were here since Beginning
Aber sie waren seit Anbeginn hier.
Thank them for existing
Dankt ihnen für ihre Existenz.
That part of History is Missing
Dieser Teil der Geschichte fehlt.
Miss Badhawk and Mister C Hair
Ich vermisse Miss Badhawk und Mister C Hair.
I love you guys
Ich liebe euch,
You know I won't forget What we shared
ihr wisst, ich werde nicht vergessen, was wir geteilt haben.
On the Rez I will get mean Mugs
Im Reservat werde ich böse Blicke bekommen,
Nope I don't care
aber das ist mir egal,
Cuz what white men did Wasn't fair
denn was weiße Männer getan haben, war nicht fair.
Why did you think that Natives have just gone Away?
Warum dachtet ihr, dass die Ureinwohner einfach verschwunden sind?
You're probably still Wondering
Du fragst dich wahrscheinlich immer noch,
How's this reminiscing?
was das mit Erinnerungen zu tun hat?
Look at stars, think back, We're still living
Schau zu den Sternen, denk zurück, wir leben noch.
Teachers told lies like Thanksgiving
Lehrer erzählten Lügen wie über Thanksgiving,
Good commencement
einen guten Anfang,
Then things got to be Unpleasant
dann wurde es unangenehm.
Back to the year I ran on Frontiers
Zurück zu dem Jahr, als ich an der Front lief,
I smudged with peers
ich räucherte mit Gleichgesinnten
Before Powwows in my Heart for years
vor Powwows, in meinem Herzen für Jahre.
The Creator had to let me Know
Der Schöpfer musste mich wissen lassen,
That your heart is as big as They get
dass dein Herz so groß ist, wie es nur geht.
Use it my son, share your Music
Nutze es, mein Sohn, teile deine Musik,
Don't you ever quit
hör niemals auf.
Because when legit, They Need that shit
Denn wenn es echt ist, brauchen sie diesen Scheiß.
Walk by prayer in your Spirit
Wandle im Gebet in deinem Geist,
Listen, hear it
höre zu,
Creator said you've got this
der Schöpfer sagte, du schaffst das,
You are fearless
du bist furchtlos.
Why did you think that Natives have just gone Away?
Warum dachtet ihr, dass die Ureinwohner einfach verschwunden sind?
We do uh
Wir haben hier
Have a Good Filming Class Here
eine gute Filmklasse
So
also,
And a Heck of a Cross Country Team
und ein verdammt gutes Crosslauf-Team.
Uhh I'll talk to ya later bye
Ähm, ich spreche später mit dir, tschüss.
Bye Coach
Tschüss Coach.
Whose your Daddy?
Wer ist dein Daddy?
Coach is Pissed
Coach ist sauer.
Haha
Haha.
He's Here This Very Day
Er ist heute hier.





Авторы: Tyler Ellicott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.