Текст и перевод песни Tyler Farr - Suffer in Peace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suffer in Peace
Страдать в тишине
Girl,
you
know
I
love
this
town
Девушка,
ты
же
знаешь,
как
я
люблю
этот
город,
Lived
here
all
my
life
Прожил
здесь
всю
свою
жизнь.
Right
up
to
you
left
me
Прямо
до
того
момента,
как
ты
меня
бросила,
Figured
this'd
be
where
I'd
die
Думал,
что
здесь
и
умру.
Now
I'm
thinking
bout
a
U-haul
Теперь
подумываю
о
грузовике,
Selling
everything
I
can't
haul
Продать
все,
что
не
смогу
увезти,
Get
a
load
of
you
off
my
chest
Сбросить
этот
груз
с
души,
Move
out
west
Уехать
на
запад.
Find
a
little
cabin
in
the
hills
Найти
маленькую
хижину
в
горах,
In
the
middle
of
no-where-ville
Посреди
глуши,
Irish
Setter,
my
old
guitar,
.22
rifle
and
a
rod
and
reel
Ирландский
сеттер,
моя
старая
гитара,
винтовка
22-го
калибра
и
удочка.
Read
that
bible
mama
gave
me
Перечитать
Библию,
которую
мама
дала,
Maybe
stumble
on
some
words
to
save
me
Может,
наткнусь
на
слова,
которые
меня
спасут.
Think
I'd
really
like
the
sound
of
a
mountain
breeze
Думаю,
мне
очень
понравится
звук
горного
бриза
And
being
somewhere
where
I
can
suffer
in
peace
И
место,
где
я
смогу
страдать
в
тишине.
Saw
you
last
Saturday
Видел
тебя
в
прошлую
субботу,
And
I
just
about
lost
my
cool
Чуть
не
потерял
самообладание.
You
were
sittin
in
his
car
at
the
Tiger
mall
Ты
сидела
в
его
машине
у
торгового
центра
"Тигр",
By
our
ol'
high
school
Рядом
с
нашей
старой
школой.
Back
to
square
one
again
Снова
к
исходной
точке,
Gettin
over
you
over
again
Снова
пытаюсь
забыть
тебя.
Girl
I
need
to
be
somewhere
else
cause
I
don't
trust
myself
around
you
and
him
Девушка,
мне
нужно
уехать
отсюда,
потому
что
я
не
доверяю
себе
рядом
с
тобой
и
им.
I'm
thinkin'
cabin
in
the
hills
Думаю
о
хижине
в
горах,
In
the
middle
of
no-where-ville
Посреди
глуши,
Irish
Setter,
my
old
guitar,
.22
rifle
and
a
rod
and
reel
Ирландский
сеттер,
моя
старая
гитара,
винтовка
22-го
калибра
и
удочка.
Thumb
through
that
bible
mama
gave
me
Пролистаю
Библию,
которую
мама
дала,
Maybe
stumble
on
some
words
to
save
me
Может,
наткнусь
на
слова,
которые
меня
спасут.
You
know
I'd
really
like
the
sound
of
a
mountain
breeze
Знаешь,
мне
очень
понравился
бы
звук
горного
бриза
And
being
somewhere
where
I
can
suffer
in
peace
И
место,
где
я
смогу
страдать
в
тишине.
No
TV
no
Telephone
Ни
телевизора,
ни
телефона,
Hang
this
heartache
on
a
rainbow
Повешу
эту
сердечную
боль
на
радугу
And
find
a
little
cabin
in
the
hills
И
найду
маленькую
хижину
в
горах,
In
the
middle
of
no-where-ville
Посреди
глуши,
Irish
Setter,
my
old
guitar,
.22
rifle
and
a
rod
and
reel
Ирландский
сеттер,
моя
старая
гитара,
винтовка
22-го
калибра
и
удочка.
Thumb
through
that
bible
mama
gave
me
Пролистаю
Библию,
которую
мама
дала,
Maybe
stumble
on
some
words
to
save
me
Может,
наткнусь
на
слова,
которые
меня
спасут.
You
know
I'd
really
like
the
sound
of
a
mountain
breeze
Знаешь,
мне
очень
понравился
бы
звук
горного
бриза
And
being
somewhere
where
I
can
suffer
in
peace
И
место,
где
я
смогу
страдать
в
тишине.
Where
I
can
suffer
in
peace
Где
я
смогу
страдать
в
тишине.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Barker, Phil O'donnel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.