Tyler Gallagher - Inner Peace - перевод текста песни на немецкий

Inner Peace - Tyler Gallagherперевод на немецкий




Inner Peace
Innerer Frieden
These bitches fuckin' with my style
Diese Schlampen legen sich mit meinem Style an
I'm no longer in denial
Ich leugne es nicht mehr
But for the only girl that matters yeah I walk the extra mile
Aber für das einzige Mädchen, das zählt, ja, da gehe ich die Extrameile
I see the photo flash and I smile
Ich sehe den Blitz der Kamera und lächle
They always want a profile
Sie wollen immer ein Profil
But reality hits like a car crash and I find myself on fuckin' trial
Aber die Realität schlägt ein wie ein Autounfall und ich finde mich verdammt noch mal vor Gericht wieder
I hit the freeze frame
Ich drücke auf Standbild
Tryna make a change but I feel the same
Versuche, etwas zu ändern, aber ich fühle mich gleich
Is it the jealousy or the alcohol or the complaints, seeing face to face
Ist es die Eifersucht oder der Alkohol oder die Beschwerden, von Angesicht zu Angesicht
Oh, how time flies
Oh, wie die Zeit vergeht
And the minutes start to get miniscule
Und die Minuten werden winzig klein
As the clock ticks to my thumping heart
Während die Uhr zu meinem pochenden Herzen tickt
While the furture seems so out of reach
Während die Zukunft so unerreichbar scheint
I think I'm innocent
Ich glaube, ich bin unschuldig
But all I ever wanted was some inner peace (Yup)
Aber alles, was ich je wollte, war etwas innerer Frieden (Yup)
And you're a sight to see (Yup) oh baby you're a sight to see (Uh-huh)
Und du bist ein Anblick (Yup) oh Baby, du bist ein Anblick (Uh-huh)
Maybe girl with you I'm a step closer
Vielleicht bin ich mit dir einen Schritt näher
Yeah I want you standing next to me (Yup) the rest is history (Uh-huh)
Yeah, ich will dich neben mir stehen haben (Yup) der Rest ist Geschichte (Uh-huh)
So this is how it feels to be connected
So fühlt es sich also an, verbunden zu sein
3AM I hit you get the message
3 Uhr morgens, ich schreib dir, du kriegst die Nachricht
Redefine what it truly means to be free
Neu definieren, was es wirklich bedeutet, frei zu sein
We, you and me, uh
Wir, du und ich, uh
But all I ever wanted was some inner peace (Yup)
Aber alles, was ich je wollte, war etwas innerer Frieden (Yup)
And you're a sight to see (Yup) oh baby you're a sight to see (Uh-huh)
Und du bist ein Anblick (Yup) oh Baby, du bist ein Anblick (Uh-huh)
Maybe girl with you I'm a step closer
Vielleicht bin ich mit dir einen Schritt näher
Yeah I want you standing next to me (Yup) the rest is history (Uh-huh)
Yeah, ich will dich neben mir stehen haben (Yup) der Rest ist Geschichte (Uh-huh)
Day turns to night
Tag wird zur Nacht
Don't fall asleep, don't fall asleep
Schlaf nicht ein, schlaf nicht ein
Step after step
Schritt für Schritt
I'm on my feet, I'm on my feet
Ich stehe auf meinen Füßen, ich stehe auf meinen Füßen
Day turns to night
Tag wird zur Nacht
Don't fall asleep, don't fall asleep
Schlaf nicht ein, schlaf nicht ein
I take puff after puff
Ich nehme Zug um Zug
But nothin' ever gets me feelin' right
Aber nichts lässt mich je richtig fühlen
I got hired but I'm high still
Ich wurde eingestellt, aber bin immer noch high
And I'm seeing my brother past midnight
Und ich sehe meinen Bruder nach Mitternacht
Fightin' day after day
Kämpfe Tag für Tag
Cause I don't give a fuck about the drama
Weil mir das Drama scheißegal ist
I told her if she wanted to, yeah I'd take her all the way to Costa Maya
Ich sagte ihr, wenn sie wollte, ja, würde ich sie bis nach Costa Maya mitnehmen
I'm in a labyrinth
Ich bin in einem Labyrinth
Navigating these streets like a tourist
Navigiere durch diese Straßen wie ein Tourist
Asking myself what the fuck is free
Frage mich, was zum Teufel frei bedeutet
But I found myself an Ariadne
Aber ich habe mir eine Ariadne gefunden
I'm a ghost now
Ich bin jetzt ein Geist
Pretty damn scary when you see straight through
Ziemlich verdammt gruselig, wenn man direkt durchsieht
So I laced the shoes, and I rev the coupe, shits good as new, bless the 42
Also habe ich die Schuhe geschnürt, und ich lasse das Coupé aufheulen, der Scheiß ist so gut wie neu, segne die 42
And I'm out
Und ich bin raus
But all I ever wanted was some inner peace (Yup)
Aber alles, was ich je wollte, war etwas innerer Frieden (Yup)
And you're a sight to see (Yup) oh baby you're a sight to see (Uh-huh)
Und du bist ein Anblick (Yup) oh Baby, du bist ein Anblick (Uh-huh)
Maybe girl with you I'm a step closer
Vielleicht bin ich mit dir einen Schritt näher
Yeah I want you standing next to me (Yup) the rest is history (Uh-huh)
Yeah, ich will dich neben mir stehen haben (Yup) der Rest ist Geschichte (Uh-huh)
So this is how it feels to be connected
So fühlt es sich also an, verbunden zu sein
3AM I hit you get the message
3 Uhr morgens, ich schreib dir, du kriegst die Nachricht
Redefine what it truly means to be free
Neu definieren, was es wirklich bedeutet, frei zu sein
We, you and me, uh
Wir, du und ich, uh
But all I ever wanted was some inner peace (Yup)
Aber alles, was ich je wollte, war etwas innerer Frieden (Yup)
And you're a sight to see (Yup) oh baby you're a sight to see (Uh-huh)
Und du bist ein Anblick (Yup) oh Baby, du bist ein Anblick (Uh-huh)
Maybe girl with you I'm a step closer
Vielleicht bin ich mit dir einen Schritt näher
Yeah I want you standing next to me (Yup) the rest is history (Uh-huh)
Yeah, ich will dich neben mir stehen haben (Yup) der Rest ist Geschichte (Uh-huh)
Don't fall asleep, don't fall asleep
Schlaf nicht ein, schlaf nicht ein
I'm on my feet, I'm on my feet
Ich stehe auf meinen Füßen, ich stehe auf meinen Füßen
Don't fall asleep, don't fall asleep
Schlaf nicht ein, schlaf nicht ein





Авторы: Tyler Gallagher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.