Tyler Hawk - Break Up Song - перевод текста песни на немецкий

Break Up Song - Tyler Hawkперевод на немецкий




Break Up Song
Trennungslied
Uh
Uh
I knew it had to end, eventually
Ich wusste, es musste irgendwann enden
And I agree with the things you said
Und ich stimme den Dingen zu, die du gesagt hast
And all the things I didn't
Und all den Dingen, die ich nicht sagte
I still understand your sentiment
Ich verstehe immer noch dein Gefühl
Your pain is valid
Dein Schmerz ist berechtigt
I made mistakes, but
Ich habe Fehler gemacht, aber
That shit was challenging
Das war verdammt herausfordernd
Crazy how quick it all vanished out of sight
Verrückt, wie schnell alles aus dem Blick verschwand
You turned to anguish and to spite
Du wurdest zu Angst und Trotz
One moment you care for me
In einem Moment kümmerst du dich um mich
Next, you wish for my demise
Im nächsten wünschst du mir den Untergang
And that hurts
Und das tut weh
And then you call me a misogynist
Und dann nennst du mich einen Frauenfeind
Because of my philosophy
Wegen meiner Philosophie
That sex should be monogamous?
Dass Sex monogam sein sollte?
And blame me for my jealousy?
Und gibst mir die Schuld für meine Eifersucht?
That's fucking hypocrisy
Das ist verdammte Heuchelei
I thought that you of all wouldn't judge my insecurity
Ich dachte, du von allen würdest meine Unsicherheit nicht verurteilen
I thought that you of all would understand
Ich dachte, du von allen würdest verstehen
How I felt like less of a man
Wie ich mich weniger wie ein Mann fühlte
Once I knew that you had sex with
Als ich wusste, dass du Sex hattest mit
Most of your friends
Den meisten deiner Freunde
Once I knew that you had sex with
Als ich wusste, dass du Sex hattest mit
So many other men
So vielen anderen Männern
That looked a lot like me
Die mir sehr ähnlich sahen
That shit had me questioning
Das hat mich zum Nachdenken gebracht
Was I just another one?
War ich nur einer von vielen?
Another name to the list
Ein weiterer Name auf der Liste
You'll forget when the summer comes?
Den du vergessen wirst, wenn der Sommer kommt?
Now I'm just another ex
Jetzt bin ich nur ein weiterer Ex
To blame in your trauma dumps
Den du in deinen Trauma-Abladungen beschuldigst
You're right, I'm insensitive
Du hast recht, ich bin unsensibel
I was selfish in recklessness
Ich war egoistisch in meiner Rücksichtslosigkeit
I didn't realize that I would lose you in an instant
Ich habe nicht gemerkt, dass ich dich in einem Augenblick verlieren würde
But you didn't give me time,
Aber du hast mir keine Zeit gegeben,
You were short on forgiveness and that hurt
Du warst knapp mit Vergebung und das tat weh
I didn't realize that I would lose you in an instant
Ich habe nicht gemerkt, dass ich dich in einem Augenblick verlieren würde
But you didn't give me time,
Aber du hast mir keine Zeit gegeben,
You were short on forgiveness and that hurts
Du warst knapp mit Vergebung und das tat weh
And it still feels like this could have been avoided
Und es fühlt sich immer noch so an, als hätte das vermieden werden können
I would you took a second to be calm before the moment
Ich wünschte, du hättest dir einen Moment Zeit genommen, um ruhig zu bleiben
If I had just decided not to meet you out for lunch
Wenn ich mich nur entschieden hätte, dich nicht zum Mittagessen zu treffen
I wouldn't have said those shitty things
Hätte ich diese beschissenen Dinge nicht gesagt
That went and punctured out your lungs
Die deine Lungen durchlöchert haben
I wish that when I said the wrong things=
Ich wünschte, wenn ich die falschen Dinge sagte
You would tell me to my face
Würdest du es mir ins Gesicht sagen
Instead of acting okay
Anstatt dich okay zu verhalten
Until it was too late
Bis es zu spät war
I wish
Ich wünschte
I wasn't high when you called me that night
Ich wäre nicht high gewesen, als du mich in dieser Nacht angerufen hast
I was gone
Ich war weg
I couldn't write to you the things I really meant
Ich konnte dir nicht die Dinge schreiben, die ich wirklich meinte
So my texts were misread
Also wurden meine SMS falsch verstanden
And my words were caught in spite
Und meine Worte wurden in Trotz gefangen
Tears shed on my bed
Tränen vergossen auf meinem Bett
Same bed where you had slept
Dasselbe Bett, in dem du geschlafen hattest
A couple days before the end
Ein paar Tage vor dem Ende
Wish you woulda slept a few more nights
Ich wünschte, du hättest ein paar Nächte mehr geschlafen
A few more dates
Ein paar Dates mehr
A few less fights
Ein paar weniger Streitigkeiten
And now you fucking hate me
Und jetzt hasst du mich verdammt noch mal
But trust me I tried
Aber glaub mir, ich habe es versucht
I wish you gave me the chance
Ich wünschte, du hättest mir die Chance gegeben
To go and right my wrongs
Meine Fehler wiedergutzumachen
I wish I coulda this to your face
Ich wünschte, ich könnte dir das ins Gesicht sagen
Instead of writing a song
Anstatt ein Lied zu schreiben
But you wouldn't give me the time of day
Aber du würdest mir keine Zeit geben
Instead you ended things while you were drunk
Stattdessen hast du die Dinge beendet, während du betrunken warst
And emotional on-call
Und emotional am Telefon
I wish our breakup
Ich wünschte, unsere Trennung
Coulda transpired in person
Hätte persönlich stattfinden können
I wish you woulda told me
Ich wünschte, du hättest mir gesagt
What was wrong before it worsened
Was falsch war, bevor es schlimmer wurde
I wish you didn't call when I was far from being sober
Ich wünschte, du hättest nicht angerufen, als ich alles andere als nüchtern war
And blame me for being slower
Und mir die Schuld gegeben, dass ich langsamer war
And berate me out of nowhere
Und mich aus dem Nichts beschimpft
Cuz on text it's hard to tell
Denn per SMS ist es schwer zu erkennen
When you're angry and wanting closure
Wann du wütend bist und einen Schlussstrich ziehen willst
I thought that we were closer
Ich dachte, wir wären uns näher
I thought you wouldn't give up
Ich dachte, du würdest nicht aufgeben
As soon as things got hard
Sobald es schwierig wird
I didn't know you'd lose composure
Ich wusste nicht, dass du die Fassung verlieren würdest
And hate me for my ignorance
Und mich für meine Ignoranz hassen würdest
For things you always holstered
Für Dinge, die du immer zurückgehalten hast
You didn't tell me your issues
Du hast mir deine Probleme nicht gesagt
In real life, to my face
Im wirklichen Leben, ins Gesicht
So it was difficult to know
Also war es schwierig zu wissen
How much my words really stang
Wie sehr meine Worte wirklich schmerzten
I blamed you unfairly
Ich habe dich zu Unrecht beschuldigt
I agree, that's a mistake
Ich stimme zu, das war ein Fehler
But please have some sympathy
Aber bitte hab etwas Mitgefühl
You were in polygamy with many other partners
Du warst in Polygamie mit vielen anderen Partnern
I was just thinking statistically
Ich dachte nur statistisch gesehen
I think that my assumption still carries some validity
Ich denke, meine Annahme hat immer noch eine gewisse Gültigkeit
I wish after it ended
Ich wünschte, nachdem es vorbei war
You didn't keep on belittling
Hättest du nicht weitergemacht, mich herabzusetzen
I wish after it ended
Ich wünschte, nachdem es vorbei war
You didn't hate me as a person
Hättest du mich nicht als Person gehasst
I was flawed, I wasn't perfect
Ich war fehlerhaft, ich war nicht perfekt
But I guarantee if we had talked
Aber ich garantiere dir, wenn wir gesprochen hätten
About our problems once in person
Einmal persönlich über unsere Probleme
I coulda changed
Ich hätte mich ändern können
Instead of continuing to hurt you
Anstatt dich weiter zu verletzen
But I hurt you, and I'm sorry
Aber ich habe dich verletzt, und es tut mir leid
So if you're better of without me
Also, wenn es dir ohne mich besser geht
Then I don't deserve you
Dann verdiene ich dich nicht
I hope you're alright
Ich hoffe, es geht dir gut





Авторы: Tae Hauk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.