Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
souped-up
ride,
and
I
really
wanna
ride
you
'round
Ich
habe
einen
aufgemotzten
Wagen
und
möchte
dich
wirklich
herumfahren
And
this
time
of
night,
there
ain't
no
red
lights
out
Und
um
diese
Zeit
in
der
Nacht
gibt
es
keine
roten
Ampeln
We
got
a
good
long
stretch
of
road
to
see
how
fast
this
thing
will
go
Wir
haben
eine
lange
Strecke
vor
uns,
um
zu
sehen,
wie
schnell
das
Ding
fährt
But
that
shoulder
on
the
side's
lookin'
mighty
fine
right
now
Aber
der
Seitenstreifen
sieht
gerade
verdammt
gut
aus
I
can
drive
you
from
this
holler
to
Hollywood
(Hollywood)
Ich
kann
dich
von
diesem
Kaff
nach
Hollywood
fahren
(Hollywood)
Got
like
700
horses
under
the
hood
Habe
etwa
700
Pferde
unter
der
Haube
But
I
can't
hold
you
at
this
high
speed
Aber
ich
kann
dich
bei
dieser
hohen
Geschwindigkeit
nicht
halten
And
you
look
good
in
that
side
seat
Und
du
siehst
gut
aus
auf
dem
Beifahrersitz
While
we
makin'
these
tires
scream
in
this
old
car
Während
wir
die
Reifen
in
diesem
alten
Auto
zum
Kreischen
bringen
All
I
wanna
do
is
park
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
parken
All
I
wanna
do
is
park
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
parken
We
can
burn
this
old
dirt
road
like
a
racetrack
Wir
können
diese
alte
Schotterpiste
wie
eine
Rennstrecke
entlangbrettern
Or
we
can
turn
the
key
and
let
the
seats
lay
way
back
(way
back)
Oder
wir
können
den
Schlüssel
umdrehen
und
die
Sitze
ganz
zurücklehnen
(ganz
zurück)
Count
the
midnight
windshield
stars
Die
mitternächtlichen
Windschutzscheiben-Sterne
zählen
Watch
the
sunrise
in
my
arms
Den
Sonnenaufgang
in
meinen
Armen
beobachten
If
we
don't
go
nowhere,
girl,
I
wouldn't
hate
that
Wenn
wir
nirgendwohin
fahren,
Mädchen,
würde
mich
das
nicht
stören
I
can
drive
you
from
this
holler
to
Hollywood
(Hollywood)
Ich
kann
dich
von
diesem
Kaff
nach
Hollywood
fahren
(Hollywood)
Got
like
700
horses
under
the
hood
Habe
etwa
700
Pferde
unter
der
Haube
But
I
can't
hold
you
at
this
high
speed
Aber
ich
kann
dich
bei
dieser
hohen
Geschwindigkeit
nicht
halten
And
you
look
good
in
that
side
seat
Und
du
siehst
gut
aus
auf
dem
Beifahrersitz
While
we
makin'
these
tires
scream
in
this
old
car
Während
wir
die
Reifen
in
diesem
alten
Auto
zum
Kreischen
bringen
All
I
wanna
do
is
park
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
parken
All
I
wanna
do
is
park
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
parken
Oh,
yeah-yeah-yeah
Oh,
yeah-yeah-yeah
Mm,
way
you
lookin'
in
that
glow,
'bout
to
go
crazy
Mm,
so
wie
du
im
Schein
aussiehst,
werde
ich
fast
verrückt
Wanna
cut
that
engine,
kiss
you
slow,
baby,
oh
baby
Will
den
Motor
abstellen,
dich
langsam
küssen,
Baby,
oh
Baby
I
can
drive
you
from
this
holler
to
Hollywood
Ich
kann
dich
von
diesem
Kaff
nach
Hollywood
fahren
Got
like
700
horses
under
the
hood
Habe
etwa
700
Pferde
unter
der
Haube
But
I
can't
hold
you
at
this
high
speed
Aber
ich
kann
dich
bei
dieser
hohen
Geschwindigkeit
nicht
halten
And
you
look
good
in
that
side
seat
Und
du
siehst
gut
aus
auf
dem
Beifahrersitz
While
we
makin'
these
tires
scream
in
this
old
car
Während
wir
die
Reifen
in
diesem
alten
Auto
zum
Kreischen
bringen
All
I
wanna
do
is
park
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
parken
All
I
wanna
do
is
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
All
I
wanna
do
is
park
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
parken
All
I
wanna
do
is
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
Pull
this
thing
right
over,
oh,
yeah
Dieses
Ding
hier
ranfahren,
oh,
yeah
All
I
wanna
do
is
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
Put
this
thing
all
over
Dieses
Ding
überall
hinstellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Frasure, Ashley Glenn Gorley, Canaan Lee Smith, Tyler Hubbard
Альбом
Strong
дата релиза
12-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.