Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish You Would
Ich wünschte, du würdest
We
been
dancin'
around
it
Wir
tanzen
schon
die
ganze
Zeit
drum
herum
We
been
walkin'
that
edge
Wir
bewegen
uns
auf
Messers
Schneide
We
been
talkin'
about
it
Wir
reden
darüber
But
we
ain't
gone
there
yet
Aber
wir
sind
noch
nicht
so
weit
I've
been
holdin'
my
horses
Ich
habe
mich
zurückgehalten
Tryna
take
it
real
slow
Versuche,
es
ganz
langsam
anzugehen
But
I'm
waitin'
here
for
ya
Aber
ich
warte
hier
auf
dich
Sittin'
ready
to
roll
Sitz'
bereit,
um
loszulegen
I
wish
you
would
light
me
up
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
anmachen
Be
that
fire
that's
in
my
cup
Sei
das
Feuer
in
meinem
Becher
Break
my
walls,
cross
that
line
Brich
meine
Mauern,
überschreite
die
Grenze
Take
my
breath
and
take
my
time
Nimm
mir
den
Atem
und
nimm
dir
meine
Zeit
I
wish
you
would
trip
me
up
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
zu
Fall
bringen
Make
this
old
boy
fall
in
love
Bring
diesen
alten
Jungen
dazu,
sich
zu
verlieben
Wreck
my
plans,
rock
my
world
Zerstöre
meine
Pläne,
erschüttere
meine
Welt
Be
my
brown-eyed,
blue-jean
girl
Sei
mein
braunäugiges
Blue-Jeans-Mädchen
I
wish
you
would
Ich
wünschte,
du
würdest
I
wish
you
would
Ich
wünschte,
du
würdest
Aw,
I
wish
you
would
Oh,
ich
wünschte,
du
würdest
Be
my
up-all-nighter
Sei
meine
Nachtschwärmerin
And
my
mornin'
light
Und
mein
Morgenlicht
Be
my
shotgun
rider
Sei
meine
Beifahrerin
My
every
Sunday
drive
Meine
jede
Sonntagsfahrt
Wear
out
that
dance
floor,
let
me
hold
you
close
Nutze
die
Tanzfläche
ab,
lass
mich
dich
festhalten
At
the
end
of
the
night,
let
me
not
let
you
go
Am
Ende
der
Nacht,
lass
mich
dich
nicht
gehen
lassen
I
wish
you
would
light
me
up
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
anmachen
Be
that
fire
that's
in
my
cup
Sei
das
Feuer
in
meinem
Becher
Break
my
walls,
cross
that
line
Brich
meine
Mauern,
überschreite
die
Grenze
Take
my
breath
and
take
my
time
Nimm
mir
den
Atem
und
nimm
dir
meine
Zeit
I
wish
you
would
trip
me
up
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
zu
Fall
bringen
Make
this
old
boy
fall
in
love
Bring
diesen
alten
Jungen
dazu,
sich
zu
verlieben
Wreck
my
plans,
rock
my
world
Zerstöre
meine
Pläne,
erschüttere
meine
Welt
Be
my
brown-eyed,
blue-jean
girl
Sei
mein
braunäugiges
Blue-Jeans-Mädchen
I
wish
you
would
Ich
wünschte,
du
würdest
I
wish
you
would
Ich
wünschte,
du
würdest
Aw,
I
wish
you
would
Oh,
ich
wünschte,
du
würdest
I
could
settle
on
down
with
ya
just
like
that
Ich
könnte
mich
einfach
so
mit
dir
niederlassen
Just
say
the
word,
and
we'll
never
look
back
Sag
einfach
das
Wort,
und
wir
werden
nie
zurückblicken
I
wish
you
would
Ich
wünschte,
du
würdest
I
wish
you
would
Ich
wünschte,
du
würdest
Oh,
I
wish
you
would
Oh,
ich
wünschte,
du
würdest
I
wish
you
would
light
me
up
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
anmachen
Be
that
fire
that's
in
my
cup
Sei
das
Feuer
in
meinem
Becher
Break
my
walls,
cross
that
line
Brich
meine
Mauern,
überschreite
die
Grenze
Take
my
breath
and
take
my
time
Nimm
mir
den
Atem
und
nimm
dir
meine
Zeit
I
wish
you
would
trip
me
up
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
zu
Fall
bringen
Make
this
old
boy
fall
in
love
Bring
diesen
alten
Jungen
dazu,
sich
zu
verlieben
Wreck
my
plans,
rock
my
world
Zerstöre
meine
Pläne,
erschüttere
meine
Welt
Be
my
brown-eyed,
blue-jean
girl
Sei
mein
braunäugiges
Blue-Jeans-Mädchen
I
wish
you
would
Ich
wünschte,
du
würdest
I
wish
you
would
Ich
wünschte,
du
würdest
Girl,
I
wish
you
would
Mädchen,
ich
wünschte,
du
würdest
(Every
Sunday
drive)
(Jede
Sonntagsfahrt)
I
wish,
I
wish
you
would
Ich
wünschte,
ich
wünschte,
du
würdest
I
wish
you
would
(I
wish
you
would)
Ich
wünschte,
du
würdest
(Ich
wünschte,
du
würdest)
I
wish,
I
wish
you
would
Ich
wünschte,
ich
wünschte,
du
würdest
Girl,
I
wish
you
would
(yeah)
Mädchen,
ich
wünschte,
du
würdest
(ja)
I
wish,
I
wish
you
would
Ich
wünschte,
ich
wünschte,
du
würdest
I
wish
you
would
(girl,
I)
Ich
wünschte,
du
würdest
(Mädchen,
ich)
I
wish,
I
wish
you
would
(every
Sunday
drive)
Ich
wünschte,
ich
wünschte,
du
würdest
(jede
Sonntagsfahrt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Hubbard, Corey Crowder, Chris Lacorte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.