Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I
gave
you
heartache
Ich
weiß,
ich
habe
dir
Herzschmerz
bereitet
I
know
that
you
have
been
on
my
mind
Ich
weiß,
dass
du
mir
nicht
aus
dem
Kopf
gehst
I
know
your
saying
sorry
(sorry)
Ich
weiß,
du
sagst,
es
tut
dir
leid
(tut
mir
leid)
But
everything
you
said
was
entailed
Aber
alles,
was
du
sagtest,
war
nur
geheuchelt
Taking
all
my
love
for
granted
Hast
meine
ganze
Liebe
als
selbstverständlich
angesehen
How
could
you
have
it?
How
could
you
steal
it
from
me?
Wie
konntest
du
sie
haben?
Wie
konntest
du
sie
mir
stehlen?
But
you
forgot
I'm
not
the
one
who,
wanted
to
hurt
you
Aber
du
hast
vergessen,
dass
ich
nicht
derjenige
war,
der
dich
verletzen
wollte
That
was
in
all
of
your
dreams
Das
war
alles
nur
in
deinen
Träumen
But
thought
you
were
so
bad
Ich
dachte,
du
wärst
so
böse,
But
you
just
made
me
so
mad
Aber
du
hast
mich
nur
so
wütend
gemacht
But
I
wished
you
were
still
there
Ich
wünschte,
du
wärst
noch
hier
But
you're
just
my
silhouette
Aber
du
bist
nur
meine
Silhouette
Never
fucking
was
there
Warst
nie
wirklich
da
Absent
'til
our
own
deaths
Abwesend
bis
zu
unserem
Tod
You
were
too
easy
to
forget
Du
warst
zu
leicht
zu
vergessen
Or
just
my
silhouette
Oder
nur
meine
Silhouette
Or
just
my
silhouette
Oder
nur
meine
Silhouette
Or
just
my
silhouette
Oder
nur
meine
Silhouette
Or
just
my
silhouette
Oder
nur
meine
Silhouette
Or
just
my
silhouette
Oder
nur
meine
Silhouette
Don't
tell
me
it's
a
fantasy
(fantasy,
fan)
Sag
mir
nicht,
dass
es
eine
Fantasie
ist
(Fantasie,
Fan)
I
know
you
want
to
be
alone
(all
alone,
all
alone)
Ich
weiß,
du
willst
allein
sein
(ganz
allein,
ganz
allein)
When
healing
from
somebody
or
someone
we
don't
know
Wenn
man
sich
von
jemandem
oder
irgendwem
erholt,
den
wir
nicht
kennen
Taking
all
my
love
for
granted
Hast
meine
ganze
Liebe
als
selbstverständlich
angesehen
How
could
you
have
it?
How
could
you
steal
it
from
me?
(From
me,
ay)
Wie
konntest
du
sie
haben?
Wie
konntest
du
sie
mir
stehlen?
(Mir
stehlen,
ay)
But
you
forgot
I'm
not
the
one
who,
wanted
to
hurt
you
Aber
du
hast
vergessen,
dass
ich
nicht
derjenige
war,
der
dich
verletzen
wollte
That
was
in
all
of
your
dreams
Das
war
alles
nur
in
deinen
Träumen
But
thought
you
were
so
bad
Ich
dachte,
du
wärst
so
böse,
But
you
just
made
me
so
mad
Aber
du
hast
mich
nur
so
wütend
gemacht
But
I
wished
you
were
still
there,
just
my
silhouette
Ich
wünschte,
du
wärst
noch
hier,
nur
meine
Silhouette
Never
fucking
was
there
Warst
nie
wirklich
da
Absent
'til
our
own
deaths
Abwesend
bis
zu
unserem
Tod
You
were
too
easy
to
forget
Du
warst
zu
leicht
zu
vergessen
Or
just
my
silhouette
Oder
nur
meine
Silhouette
Or
just
my
silhouette
Oder
nur
meine
Silhouette
Or
just
my
silhouette
(my
silhouette)
Oder
nur
meine
Silhouette
(meine
Silhouette)
Or
just
my
silhouette
(ooh)
Oder
nur
meine
Silhouette
(ooh)
Or
just
my
silhouette
(oh)
Oder
nur
meine
Silhouette
(oh)
Or
just
my
silhouette
Oder
nur
meine
Silhouette
Or
just
my
silhouette
Oder
nur
meine
Silhouette
Or
just
my
silhouette
Oder
nur
meine
Silhouette
Or
just
my
silhouette
(you're
just
my
silhouette)
Oder
nur
meine
Silhouette
(du
bist
nur
meine
Silhouette)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colby Harris, Colby Tyler Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.