Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I
gave
you
heartache
Я
знаю,
я
причинил
тебе
боль,
I
know
that
you
have
been
on
my
mind
Я
знаю,
что
ты
была
в
моих
мыслях.
I
know
your
saying
sorry
(sorry)
Я
знаю,
ты
говоришь
"прости"
(прости),
But
everything
you
said
was
entailed
Но
все,
что
ты
сказала,
было
подразумеваемо.
Taking
all
my
love
for
granted
Ты
принимала
всю
мою
любовь
как
должное.
How
could
you
have
it?
How
could
you
steal
it
from
me?
Как
ты
могла?
Как
ты
могла
украсть
ее
у
меня?
But
you
forgot
I'm
not
the
one
who,
wanted
to
hurt
you
Но
ты
забыла,
что
не
я
хотел
причинить
тебе
боль,
That
was
in
all
of
your
dreams
Это
все
было
в
твоих
мечтах.
But
thought
you
were
so
bad
Ты
думала,
что
ты
такая
крутая,
But
you
just
made
me
so
mad
Но
ты
просто
так
разозлила
меня.
But
I
wished
you
were
still
there
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
все
еще
была
здесь,
But
you're
just
my
silhouette
Но
ты
всего
лишь
мой
силуэт.
Never
fucking
was
there
Тебя
никогда
здесь,
черт
возьми,
и
не
было.
Absent
'til
our
own
deaths
Отсутствующая
до
самой
нашей
смерти.
You
were
too
easy
to
forget
Тебя
было
слишком
легко
забыть,
Or
just
my
silhouette
Ты
всего
лишь
мой
силуэт.
Or
just
my
silhouette
Всего
лишь
мой
силуэт.
Or
just
my
silhouette
Всего
лишь
мой
силуэт.
Or
just
my
silhouette
Всего
лишь
мой
силуэт.
Or
just
my
silhouette
Всего
лишь
мой
силуэт.
Don't
tell
me
it's
a
fantasy
(fantasy,
fan)
Не
говори
мне,
что
это
фантазия
(фантазия,
фан),
I
know
you
want
to
be
alone
(all
alone,
all
alone)
Я
знаю,
ты
хочешь
быть
одна
(совсем
одна,
совсем
одна),
When
healing
from
somebody
or
someone
we
don't
know
Когда
залечиваешь
раны
от
кого-то
или
кого-то,
кого
мы
не
знаем.
Taking
all
my
love
for
granted
Ты
принимала
всю
мою
любовь
как
должное.
How
could
you
have
it?
How
could
you
steal
it
from
me?
(From
me,
ay)
Как
ты
могла?
Как
ты
могла
украсть
ее
у
меня?
(У
меня,
эй)
But
you
forgot
I'm
not
the
one
who,
wanted
to
hurt
you
Но
ты
забыла,
что
не
я
хотел
причинить
тебе
боль,
That
was
in
all
of
your
dreams
Это
все
было
в
твоих
мечтах.
But
thought
you
were
so
bad
Ты
думала,
что
ты
такая
крутая,
But
you
just
made
me
so
mad
Но
ты
просто
так
разозлила
меня.
But
I
wished
you
were
still
there,
just
my
silhouette
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
все
еще
была
здесь,
всего
лишь
мой
силуэт.
Never
fucking
was
there
Тебя
никогда
здесь,
черт
возьми,
и
не
было.
Absent
'til
our
own
deaths
Отсутствующая
до
самой
нашей
смерти.
You
were
too
easy
to
forget
Тебя
было
слишком
легко
забыть,
Or
just
my
silhouette
Ты
всего
лишь
мой
силуэт.
Or
just
my
silhouette
Всего
лишь
мой
силуэт.
Or
just
my
silhouette
(my
silhouette)
Всего
лишь
мой
силуэт
(мой
силуэт).
Or
just
my
silhouette
(ooh)
Всего
лишь
мой
силуэт
(ooh).
Or
just
my
silhouette
(oh)
Всего
лишь
мой
силуэт
(oh).
Or
just
my
silhouette
Всего
лишь
мой
силуэт.
Or
just
my
silhouette
Всего
лишь
мой
силуэт.
Or
just
my
silhouette
Всего
лишь
мой
силуэт.
Or
just
my
silhouette
(you're
just
my
silhouette)
Всего
лишь
мой
силуэт
(ты
всего
лишь
мой
силуэт).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colby Harris, Colby Tyler Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.