Foolish - Acoustic Version - Tyler Jamesперевод на немецкий




Foolish - Acoustic Version
Foolish - Akustikversion
Love is a drug and I feel like getting high
Liebe ist wie eine Droge, ich will mich berauschen
From this minx with these kids its like fresh sewer side
Von dieser Verführerin, mit diesen Kids, wie frischer Straßenkante
Now im living for the moment, im living for tonight
Jetzt lebe ich für den Moment, ich lebe für heute Nacht
I clean forgot she left me paralysed
Ich vergaß völlig, dass sie mich gelähmt zurückließ
When im touching her hair it′s a blast from the past
Wenn ich ihr Haar berühre, ist es ein Rückblick
See the strength in us both yeah I know it wont last
Sehe die Stärke in uns beiden, ja, ich weiß, es wird nicht bleiben
She tells me only cant just go on the past
Sie sagt mir nur, kann nicht in der Vergangenheit verweilen
Keeping my mind off her is one multi task
Sie aus dem Kopf zu kriegen, eine wahre Multitask-Plage
Oh, im in trouble (im in trouble)
Oh, ich stecke in Schwierigkeiten (stecke in Schwierigkeiten)
Feels like im losing my mind again (losing my mind)
Fühlt sich an, als ob ich wieder den Verstand verlier' (Verstand verlier')
And now im right back where I started
Und jetzt bin ich zurück am Anfang
I gotta mend this broken heart of mine all over again
Muss dieses gebrochene Herz von mir wieder reparieren
(Ive been) Foolish, (foolish) Foolish, (foolish) Foolish with my hands held high
(Ich war) Dumm, (dumm) Dumm, (dumm) Dumm mit erhobenen Händen
(Hands held high)
(Hände hoch)
Girl im right back where I started (started)
Mädchen, ich bin zurück am Anfang (Anfang)
Im feeling guilty to a crime that my heart just cannot deny
Fühle mich schuldig, mein Herz kann das Verbrechen nicht verheimlichen
Mmm o0o0o
Mmm o0o0o
Dove is a healer how easy we forget
Liebe ist Heilung, wie leicht wir vergessen
All the misery and pain that a person can inflect
Alles Elend und den Schmerz, den ein Mensch zufügen kann
See the stuff from the case of a lost memory
Sieh die Sachen an aus einer verlorenen Erinnerung
I clean forgot how she walked all over me
Ich vergaß völlig, wie sie mich mit Füßen trat
No no no cant help myself in the end im just a man
Nein nein nein, kann nicht widerstehen, ich bin nur ein Mann
With the sexual needs for your tender loving hand
Mit Bedürfnis nach deiner zärtlich-liebevollen Hand
Im lieing when I say theres no strings attached
Ich lüge, wenn ich sage, es hängt nichts daran
When I look at her its when my mind goes blank!
Wenn ich sie seh', wird mein Geist einfach blank!
Oh (oh), im in trouble (im in trouble)
Oh (oh), ich stecke in Schwierigkeiten (stecke in Schwierigkeiten)
Feels like im losing my mind again (feels like im losing my mind)
Fühlt sich an, als ob ich wieder den Verstand verlier' (fühlt sich an wie Wahnsinn)
Now im right back where I started (where I started)
Jetzt bin ich zurück am Anfang (am Anfang)
Ive gotta mend this broken heart of mine all over again (all over again)
Muss dieses gebrochene Herz von mir wieder reparieren (wieder von vorn)
Foolish (ive been), Foolish, (foolish) Foolish with my hands held high (high)
Dumm (ich war), Dumm, (dumm) Dumm mit erhobenen Händen (hoch)
Girl im right back where I started (where I started)
Mädchen, ich bin zurück am Anfang (am Anfang)
Im feeling guilty to a crime that my heart just cannot deny (deny)
Fühle mich schuldig, mein Herz kann das Verbrechen nicht verheimlichen (verheimlichen)
Mmm o0o0o
Mmm o0o0o
(Music)
(Musik)
For a touch for a kiss why do I stand alone
Für ne Berührung, für n' Kuss, warum steh' ich allein?
Baby losing my mind is better than losing you
Baby, den Verstand zu verlieren ist besser, als dich zu verlieren
Somebody tell my why do I gotta chose
Sagt mir jemand, warum ich mich entscheiden muss?
I'm all excited but keep getting the blues
Ich bin ganz aufgeregt, krieg' aber immer noch die Schwermut
Oh (oh), I′m in trouble (I'm in trouble)
Oh (oh), ich stecke in Schwierigkeiten (stecke in Schwierigkeiten)
Feels like I'm losing my mind again (feels like I′m losing my mind)
Fühlt sich an, als ob ich wieder den Verstand verlier' (fühlt sich an wie Wahnsinn)
Now I′m right back where I started (where I started)
Jetzt bin ich zurück am Anfang (am Anfang)
I've gotta mend this broken heart of mine all over again (all over again)
Muss dieses gebrochene Herz von mir wieder reparieren (wieder von vorn)
(Oh I′m) Foolish (foolish), Foolish, (foolish) Foolish with my hands held high (high)
(Oh ich bin) Dumm (dumm), Dumm, (dumm) Dumm mit erhobenen Händen (hoch)
Girl I'm right back where I started (where I started)
Mädchen, ich bin zurück am Anfang (am Anfang)
I′m feeling guilty to a crime that my heart just cannot deny (heart just cannot deny)
Fühle mich schuldig, mein Herz kann das Verbrechen nicht verheimlichen (kann's nicht verheimlichen)
O0o0o o0o0o ohhh o0o0o0o
O0o0o o0o0o ohhh o0o0o0o





Авторы: TYLER JAMES, BLAIR MACKICHAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.