Tyler James - Friendly Fire - перевод текста песни на немецкий

Friendly Fire - Tyler Jamesперевод на немецкий




Friendly Fire
Freundesfeuer
I could see it in your eyes
Ich sah es in deinen Augen
Someone major I adore met
Jemand Wichtigen, den ich verehrte, traf
Tried to prove I'm not that guy
Versucht zu zeigen, ich bin nicht der Typ
It's a shame you never saw that
Schade, dass du das nie sahst
You were fighting your own goals
Du kämpftest gegen deine eigenen Ziele
You were fighting your own battles
Du kämpftest deine eigenen Schlachten
I was not the enemy
Ich war nicht der Feind
But your fear mistook me
Doch deine Angst verwechselte mich
It's alright, even though I might be hurting
Es ist in Ordnung, auch wenn ich verletzt bin
It's alright and I promise I'm not bad at all
Es ist in Ordnung, ich verspreche, ich bin nicht schlecht
'Cause I know it was an accident
Denn ich weiß, es war ein Unfall
Know you really didn't mean to hurt me
Ich weiß, du wolltest mich nicht verletzen
And I know you've been through the worst
Und ich weiß, du hast Schlimmes durchgemacht
This the one that you got triggered happy
Gerietst hier in blinden Aktionismus
And if anybody asks I'll tell them it's a fact that
Und wenn jemand fragt, ich sag als Tatsache
I, I, I got you down by friendly fire
I-I-ich fiel durch Freundschaftsfeuer
You took a girl he hurt so bad
Du nahmst ein Mädchen, das er so verletzte
And you coated her with armor
Und du umgabst sie mit Panzerung
Wish I could've proved to her
Wünschte, ich könnte ihr beweisen
That I would never ever harm her
Dass ich sie nie verletzen würde
Thought my love would be enough
Dachte, meine Liebe würde reichen
But I fought a losing battle
Doch ich kämpfte verlorene Schlachten
Such a heart would open up
So ein Herz würde aufgehen
But your fear confused it
Doch deine Angst verwirrte es
It's alright, even though I might be hurting
Es ist in Ordnung, auch wenn ich verletzt bin
It's alright and I promise I'm not bad at all
Es ist in Ordnung, ich verspreche, ich bin nicht schlecht
'Cause I know it was an accident
Denn ich weiß, es war ein Unfall
Know you really didn't mean to hurt me
Ich weiß, du wolltest mich nicht verletzen
And I know you've been through the worst
Und ich weiß, du hast Schlimmes durchgemacht
This the one that you got triggered happy
Gerietst hier in blinden Aktionismus
And if anybody asks I'll tell them it's a fact that
Und wenn jemand fragt, ich sag als Tatsache
I, I, I got you down by friendly fire
I-I-ich fiel durch Freundschaftsfeuer
And I hope your fears don't win
Und ich hoff', deine Ängste siegen nicht
One day you'll let somebody in
Eines Tages lässt du jemanden rein
And I hope that you don't let the past
Und ich hoff', du lässt die Vergangenheit nicht
Make you destroy the love you've always wanted so bad
Zerstören die Liebe, die du so sehr wolltest
'Cause I know it was an accident
Denn ich weiß, es war ein Unfall
Know you really didn't mean to hurt me
Ich weiß, du wolltest mich nicht verletzen
And I know you've been through the worst
Und ich weiß, du hast Schlimmes durchgemacht
This the one that you got triggered happy
Gerietst hier in blinden Aktionismus
'Cause I know it was an accident
Denn ich weiß, es war ein Unfall
Know you really didn't mean to hurt me
Ich weiß, du wolltest mich nicht verletzen
And I know you've been through the worst
Und ich weiß, du hast Schlimmes durchgemacht
This the one that you got triggered happy
Gerietst hier in blinden Aktionismus
And if anybody asks, I'll tell them it's a fact that
Und wenn jemand fragt, ich sag als Tatsache
I, I, I got you down by friendly fire
I-I-ich fiel durch Freundschaftsfeuer





Авторы: Tyler James, Nina Sofia Maria Woodford, Nathaniel Ledwidge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.