Текст и перевод песни Tyler Langley - Sideline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
keep
saying
that
you're
wasting
all
your
time
with
me
Они
продолжают
говорить,
что
ты
тратишь
все
свое
время
на
меня.
Your
experience
tonight
should
tell
me
what
you
need
Твой
сегодняшний
опыт
должен
подсказать
мне,
что
тебе
нужно.
That's
mine
now
I
got
ya
Это
мое
теперь
у
меня
есть
ты
Good
love
now
I
copped
ya
Хорошая
любовь
теперь
я
купила
тебя
You
know
what
it
means
Ты
знаешь
что
это
значит
They
say
nows
not
the
right
time
but
I
don't
now
Они
говорят,
что
сейчас
не
самое
подходящее
время,
но
сейчас
я
этого
не
делаю.
You've
got
a
feeling
that's
holding
У
тебя
есть
чувство,
которое
удерживает
тебя.
Can
you
give
it
me
Ты
можешь
мне
его
дать
Ohhh
all
night
Оооо
всю
ночь
Please
don't
leave
me
lonely
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
You
look
even
more
appealing
at
night
Ночью
ты
выглядишь
еще
привлекательнее.
Please
don't
leave
me
lonely
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
Is
it
modesty?
Это
скромность?
I
don't
have
it
У
меня
его
нет.
I'm
an
addict
for
apologies
Я
помешан
на
извинениях.
It's
a
habit
that
I
seek
out
your
astrology
Это
привычка,
что
я
ищу
твою
астрологию.
Thats
mine
now
I
got
ya
Это
мое
теперь
у
меня
есть
ты
Real
love
now
I
copped
ya
Настоящая
любовь,
теперь
я
купила
тебя.
You
know
what
it
means
Ты
знаешь
что
это
значит
They
say
that
nows
not
the
right
time
Они
говорят
что
сейчас
не
самое
подходящее
время
But
I
don't
know
Но
я
не
знаю.
You've
got
a
feeling
that's
holding
У
тебя
есть
чувство,
которое
удерживает
тебя.
Can
you
give
it
me
Ты
можешь
мне
его
дать
Ohhh
all
night
Оооо
всю
ночь
Please
don't
leave
me
lonely
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
On
your
sideline
На
твоей
боковой
линии.
You
look
even
more
appealing
at
night
Ночью
ты
выглядишь
еще
привлекательнее.
Please
don't
leave
me
lonely
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
Can
you
give
it
me
Ты
можешь
мне
его
дать
Ohhh
all
night
Оооо
всю
ночь
Please
don't
leave
me
lonely
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
On
your
sideline
На
твоей
боковой
линии.
You
look
even
more
appealing
at
night
Ночью
ты
выглядишь
еще
привлекательнее.
Please
don't
leave
me
lonely
on
your
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного
на
твоей
...
You
say
its
not
the
right
time
but
don't
leave
me
on
the
sideline
Ты
говоришь,
что
сейчас
неподходящее
время,
но
не
оставляй
меня
в
стороне.
You
say
its
not
the
right
time
but
don't
leave
me
on
the
sideline
Ты
говоришь,
что
сейчас
неподходящее
время,
но
не
оставляй
меня
в
стороне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Langley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.