Tyler & Ryan feat. Nick Cincotta - Beautiful Overload - перевод текста песни на немецкий

Beautiful Overload - Nick Cincotta , Tyler & Ryan перевод на немецкий




Beautiful Overload
Wunderschöne Überdosis
You got that smile
Du hast dieses Lächeln,
That could make an angel jealous, got me feeling kind of selfless
das einen Engel eifersüchtig machen könnte, ich fühle mich irgendwie selbstlos
What I'm looking at your silhoette light up the sunset
Ich betrachte deine Silhouette, wie sie den Sonnenuntergang erleuchtet
What a beautiful masterpiece, heaven should have given you wings
Was für ein wunderschönes Meisterwerk, der Himmel hätte dir Flügel geben sollen
But it gave you the smile things, like a kiss on the cheek or a beat for a duet
Aber er gab dir das Lächeln, Dinge wie einen Kuss auf die Wange oder einen Beat für ein Duett
I think about you laying there in your laced up peek-a-boo underwear
Ich denke daran, wie du dort in deiner spitzenbesetzten, durchsichtigen Unterwäsche liegst
Every thoughts a litte too much, every time we start to touch
Jeder Gedanke ist ein bisschen zu viel, jedes Mal, wenn wir uns berühren
Kiss me, bite me, pull my hair, make my senses feel aware, make my vision jealous every time we kiss
Küss mich, beiß mich, zieh an meinen Haaren, mach meine Sinne wach, mach meine Augen eifersüchtig, jedes Mal, wenn wir uns küssen
Stay here, show me who you are, line the moon up with the stars, give me something that I'll never have to miss
Bleib hier, zeig mir, wer du bist, richte den Mond mit den Sternen aus, gib mir etwas, das ich nie vermissen muss
I feel the butterflies bumpin around, i feel my heart drop right to the ground
Ich spüre die Schmetterlinge herumflattern, ich spüre, wie mein Herz bis zum Boden fällt
I heart it all but i don't hear a sound
Ich höre es alles, aber ich höre keinen Ton
(EE EEE)
(EE EEE)
I get stuck when I'm this mode, a beautiful view from a dead end road
Ich bleibe stecken, wenn ich in diesem Modus bin, eine wunderschöne Aussicht von einer Sackgasse
It takes a little getting used to you, and your beautiful overload
Es braucht ein wenig, um mich an dich zu gewöhnen, und an deine wunderschöne Überdosis
I got you running, running up in my head, I'm far behind instead, I'll always try to catch up to you
Ich lasse dich in meinem Kopf herumlaufen, ich bin weit zurück, ich werde immer versuchen, dich einzuholen
I love yor emotion, hearts open, a token from your broken love, not afraid to fall, to hurt, to bruise
Ich liebe deine Emotionen, dein offenes Herz, ein Zeichen deiner zerbrochenen Liebe, keine Angst zu fallen, verletzt zu werden, blaue Flecken zu bekommen
I think about you laying there in your laced up peek-a-boo underwear every toughts a little too much, every time we start to touch
Ich denke daran, wie du dort in deiner spitzenbesetzten, durchsichtigen Unterwäsche liegst, jeder Gedanke ist ein bisschen zu viel, jedes Mal, wenn wir uns berühren
Kiss me, bite me, pull my hair, make my senses feel aware, make my vision jealous everytime we kiss stay here, show me who you are, line the moon up with the stars, give me something that I'll never have to miss
Küss mich, beiß mich, zieh an meinen Haaren, mach meine Sinne wach, mach meine Augen eifersüchtig, jedes Mal, wenn wir uns küssen, bleib hier, zeig mir, wer du bist, richte den Mond mit den Sternen aus, gib mir etwas, das ich nie vermissen muss
I feel the butterflies bumpin around, I feel my heart drop right to the ground
Ich spüre die Schmetterlinge herumflattern, ich spüre, wie mein Herz bis zum Boden fällt
I heart it all but i don't hear a sound
Ich höre alles, aber ich höre keinen Ton
(EE EEE)
(EE EEE)
I get stuck when I'm in this mode, a beautiful view from a dead end road
Ich bleibe stecken, wenn ich in diesem Modus bin, eine wunderschöne Aussicht von einer Sackgasse
It takes a little getting used to you, and your beautiful overload
Es braucht ein wenig, um mich an dich zu gewöhnen, und an deine wunderschöne Überdosis
I don't mean to boost up your ego, bigger than it needs to be
Ich meine nicht, dein Ego aufzublasen, größer als es sein muss
Some stories are worth sharing, like yours
Manche Geschichten sind es wert, geteilt zu werden, wie deine
The story of beauty
Die Geschichte der Schönheit
Oh shawty, she make belive and i wish that she would never leave and i feel i don't have a reason why, so good what you got me feeling like
Oh, meine Süße, sie lässt mich glauben, und ich wünschte, sie würde mich nie verlassen, und ich fühle, ich habe keinen Grund, warum, so gut, wie du mich fühlen lässt
And i won't give you away, be yourself, it's cool to me. And i don't do this usually, but i love them things you do to me
Und ich werde dich nicht weggeben, sei du selbst, das ist cool für mich. Und ich mache das normalerweise nicht, aber ich liebe die Dinge, die du mir antust
Kiss me, bite me, pull my hair, make my senses feel aware, make my vision jealous everytime we kiss
Küss mich, beiß mich, zieh an meinen Haaren, mach meine Sinne wach, mach meine Augen eifersüchtig, jedes Mal, wenn wir uns küssen
Stay here, show me who you are, line the moon up with the stars, give me something that I'll never have to miss
Bleib hier, zeig mir, wer du bist, richte den Mond mit den Sternen aus, gib mir etwas, das ich nie vermissen muss
I feel the butterflies bumpin around, i feel my heart drop right to the ground
Ich spüre die Schmetterlinge herumflattern, ich spüre, wie mein Herz bis zum Boden fällt
I hear it all but i don't hear a sound
Ich höre es alles, aber ich höre keinen Ton
(EE EEE)
(EE EEE)
I get stuck when I'm in this mode, a beautiful view from a dead end road
Ich bleibe stecken, wenn ich in diesem Modus bin, eine wunderschöne Aussicht von einer Sackgasse
It takes a little getting used to you, and your beautiful overload
Es braucht ein wenig, um mich an dich zu gewöhnen, und an deine wunderschöne Überdosis
(End)
(Ende)





Авторы: Tyler Falcoa, Ryan Falcoa

Tyler & Ryan feat. Nick Cincotta - Beautiful Overload
Альбом
Beautiful Overload
дата релиза
10-01-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.