Tyler & Ryan - Guarded - перевод текста песни на немецкий

Guarded - Tyler & Ryanперевод на немецкий




Guarded
Verschlossen
You're so guarded, so guarded, maybe you should give it up.
Du bist so verschlossen, so verschlossen, vielleicht solltest du es aufgeben.
You're so guarded, so guarded, maybe you should give it up.
Du bist so verschlossen, so verschlossen, vielleicht solltest du es aufgeben.
Do you think I'm gonna hurt you?
Glaubst du, ich werde dich verletzen?
Do you think I don't need you?
Glaubst du, ich brauche dich nicht?
And I know you want this
Und ich weiß, du willst das
And I know you feel this
Und ich weiß, du fühlst das
Mistaking your love for a crime.
Du verwechselst deine Liebe mit einem Verbrechen.
Why you're a hopeless romantic that doesn't fall in love?
Warum bist du eine hoffnungslose Romantikerin, die sich nicht verliebt?
I know your type!
Ich kenne deinen Typ!
Maybe you should open up.
Vielleicht solltest du dich öffnen.
You're so guarded, so guarded, maybe you should give it up.
Du bist so verschlossen, so verschlossen, vielleicht solltest du es aufgeben.
You're so guarded, so guarded, maybe you should give it up.
Du bist so verschlossen, so verschlossen, vielleicht solltest du es aufgeben.
You got me on the edge, waiting for your call.
Du bringst mich an den Rand, ich warte auf deinen Anruf.
It's like I'm not even there.
Es ist, als wäre ich gar nicht da.
You haven't been the same, change from the start.
Du bist nicht mehr dieselbe, hast dich von Anfang an verändert.
It's like you don't even care.
Es ist, als ob es dir egal wäre.
Cause I don't wanna be needed when you're all alone in bed.
Denn ich will nicht gebraucht werden, wenn du ganz allein im Bett liegst.
And I don't wanna be feeling when you're fucking with my head.
Und ich will nichts fühlen, wenn du mit meinem Kopf spielst.
Stop playing all these games.
Hör auf mit diesen Spielchen.
If you think I'm gonna be on the
Wenn du denkst, dass ich an der
Sideline waiting, please don't ask me to stay!
Seitenlinie warte, bitte mich nicht zu bleiben!
Why you're a hopeless romantic that doesn't fall in love?
Warum bist du eine hoffnungslose Romantikerin, die sich nicht verliebt?
I know your type!
Ich kenne deinen Typ!
Maybe you should open up.
Vielleicht solltest du dich öffnen.
You're so guarded, so guarded, maybe you should give it up.
Du bist so verschlossen, so verschlossen, vielleicht solltest du es aufgeben.
You're so guarded, so guarded, maybe you should give it up.
Du bist so verschlossen, so verschlossen, vielleicht solltest du es aufgeben.
I'mma tear down,
Ich werde niederreißen,
I'mma tear down these walls. (Why can't you listen to me)
Ich werde diese Mauern niederreißen. (Warum kannst du mir nicht zuhören?)
I'mma go take, I'mma go take it all. (Without you I can't even sleep)
Ich werde es nehmen, ich werde alles nehmen. (Ohne dich kann ich nicht einmal schlafen)
I'mma tear down,
Ich werde niederreißen,
I'mma tear down these walls tonight, tonight, tonight.
Ich werde diese Mauern heute Nacht niederreißen, heute Nacht, heute Nacht.
Why you're a hopeless romantic that doesn't fall in love?
Warum bist du eine hoffnungslose Romantikerin, die sich nicht verliebt?
I know your type!
Ich kenne deinen Typ!
Maybe you should open up.
Vielleicht solltest du dich öffnen.
You're so guarded, so guarded, maybe you should give it up.
Du bist so verschlossen, so verschlossen, vielleicht solltest du es aufgeben.
You're so guarded, so guarded, maybe you should give it up.
Du bist so verschlossen, so verschlossen, vielleicht solltest du es aufgeben.





Авторы: Tyler Falcoa, Ryan Falcoa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.