Tyler & Ryan - No Closure - перевод текста песни на немецкий

No Closure - Tyler & Ryanперевод на немецкий




No Closure
Kein Abschluss
But baby, there's no closure
Aber Baby, es gibt keinen Abschluss
But baby, there's no closure
Aber Baby, es gibt keinen Abschluss
But baby, there's no closure
Aber Baby, es gibt keinen Abschluss
All the people inside of the room
All die Leute hier im Raum
Pushing and kissing and driving perfume
Drängen und küssen und intensives Parfüm
I saw you kiss him and you saw me see
Ich sah, wie du ihn küsstest, und du sahst, dass ich es sah
As soon as I walked in he wants me to leave
Sobald ich reinkam, will er, dass ich gehe
Turn up the sound, beer on the ground
Dreh die Musik lauter, Bier auf dem Boden
I haven't seen you since I told you that I'd wait around
Ich habe dich nicht gesehen, seit ich dir sagte, dass ich warten würde
This ain't no game, girl what a shame
Das ist kein Spiel, Mädchen, welch eine Schande
I wanna go, wanna go now
Ich will gehen, will jetzt gehen
Wanna go before I go insane
Will gehen, bevor ich verrückt werde
Why do you do what you do?
Warum tust du, was du tust?
And I only see you in this crowded room
Und ich sehe dich nur in diesem überfüllten Raum
Why do I say what I say
Warum sage ich, was ich sage
When you can't hear a word
Wenn du kein Wort hören kannst
Cause he stands in my way
Weil er mir im Weg steht
I hold off the world while you dance with him
Ich halte die Welt auf Abstand, während du mit ihm tanzt
Should I leave this place?
Sollte ich diesen Ort verlassen?
Or should I step in?
Oder sollte ich eingreifen?
I start thinking over and over and over
Ich fange an nachzudenken, immer und immer wieder
But baby there's no closure
Aber Baby, es gibt keinen Abschluss
Baby there's no closure
Baby, es gibt keinen Abschluss
But baby there's no closure
Aber Baby, es gibt keinen Abschluss
Baby there's no closure
Baby, es gibt keinen Abschluss
But baby there's no closure
Aber Baby, es gibt keinen Abschluss
But baby there's no closure
Aber Baby, es gibt keinen Abschluss
But baby there's no closure
Aber Baby, es gibt keinen Abschluss
(But baby there's no closure)
(Aber Baby, es gibt keinen Abschluss)
If everything I ever told you was true
Wenn alles, was ich dir je gesagt habe, wahr war
Everything you ever told me was too
War alles, was du mir je gesagt hast, es auch
You left me hanging and told me to wait
Du hast mich hängen lassen und mir gesagt, ich soll warten
Said we should leave it all up to fate
Sagtest, wir sollten alles dem Schicksal überlassen
Turn up the sound, beer on the ground
Dreh die Musik lauter, Bier auf dem Boden
I haven't seen you since I told you that I'd wait around
Ich habe dich nicht gesehen, seit ich dir sagte, dass ich warten würde
This ain't no game, girl what a shame
Das ist kein Spiel, Mädchen, welch eine Schande
I wanna go, wanna go now
Ich will gehen, will jetzt gehen
Wanna go before I go insane
Will gehen, bevor ich verrückt werde
Why do you do what you do?
Warum tust du, was du tust?
And I only see you in this crowded room
Und ich sehe dich nur in diesem überfüllten Raum
Why do I say what I say
Warum sage ich, was ich sage
When you can't hear a word
Wenn du kein Wort hören kannst
Cause he stands in my way
Weil er mir im Weg steht
Maybe I think too much
Vielleicht denke ich zu viel nach
Would you make me feel so deep?
Warum lässt du mich so tief fühlen?
Maybe I'm out of touch
Vielleicht bin ich realitätsfern
Baby, I'm still so weak
Baby, ich bin immer noch so schwach
I start thinking over and over and over
Ich fange an nachzudenken, immer und immer wieder
But baby there's no closure
Aber Baby, es gibt keinen Abschluss
I get it, I get it
Ich versteh's, ich versteh's
That you're hot bae
Dass du heiß bist, Bae
But I didn't choose to be in moments that trap me
Aber ich habe nicht gewählt, in Momenten zu sein, die mich gefangen halten
How did I ever think that you would choose me?
Wie konnte ich nur denken, dass du mich wählen würdest?
In the end, the end, the end, the end, the end
Am Ende, am Ende, am Ende, am Ende, am Ende
What happened to the way you felt before?
Was ist mit dem Gefühl passiert, das du vorher hattest?
You say we're friends and then you shut the door?
Du sagst, wir sind Freunde, und schlägst dann die Tür zu?
So if I'm drowning would you reach out to help a friend?
Also, wenn ich ertrinken würde, würdest du die Hand ausstrecken, um einem Freund zu helfen?
I guess not
Ich schätze nicht
Why do you do what you do?
Warum tust du, was du tust?
And I only see you in this crowded room
Und ich sehe dich nur in diesem überfüllten Raum
Why do I say what I say
Warum sage ich, was ich sage
When you can't hear a word
Wenn du kein Wort hören kannst
Cause he stands in my way
Weil er mir im Weg steht
Maybe I think too much
Vielleicht denke ich zu viel nach
Would you make me feel so deep?
Warum lässt du mich so tief fühlen?
Maybe I'm out of touch
Vielleicht bin ich realitätsfern
Baby, I'm still so weak
Baby, ich bin immer noch so schwach
I start thinking over and over and over
Ich fange an nachzudenken, immer und immer wieder
But baby there's no closure
Aber Baby, es gibt keinen Abschluss
Baby there's no closure
Baby, es gibt keinen Abschluss
But baby there's no closure
Aber Baby, es gibt keinen Abschluss
Baby there's no closure
Baby, es gibt keinen Abschluss
But baby there's no closure
Aber Baby, es gibt keinen Abschluss
But baby there's no closure
Aber Baby, es gibt keinen Abschluss
But baby there's no closure
Aber Baby, es gibt keinen Abschluss





Авторы: Tyler Falcoa, Ryan Falcoa, Mitch Francis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.