Tyler & Ryan - Speak of the Devil - перевод текста песни на немецкий

Speak of the Devil - Tyler & Ryanперевод на немецкий




Speak of the Devil
Sprich vom Teufel
Mama told me not to touch the flame
Mama sagte mir, ich solle die Flamme nicht berühren
A pretty woman is a dangerous game
Eine hübsche Frau ist ein gefährliches Spiel
She's a killer and I know she's gonna hurt me some more
Sie ist eine Killerin und ich weiß, sie wird mir noch mehr wehtun
Cuts the music and the heads are turning
Die Musik stoppt und die Köpfe drehen sich
She's at the door
Sie ist an der Tür
I wanna hide in the nightlife
Ich will mich im Nachtleben verstecken
But she knows me so well
Aber sie kennt mich so gut
Different places, same faces
Andere Orte, gleiche Gesichter
Girl the evil, this spell
Mädchen, das Böse, dieser Zauber
Speak of the devil
Sprich vom Teufel
You got me now
Du hast mich jetzt
I hear you running
Ich höre dich rennen
Without a sound
Ohne einen Laut
Speak of the devil
Sprich vom Teufel
You got me now
Du hast mich jetzt
I hear you running
Ich höre dich rennen
Without a sound (a sound)
Ohne einen Laut (einen Laut)
Mama told me not to play the game
Mama sagte mir, ich solle das Spiel nicht spielen
She says I'm changing but I feel the same
Sie sagt, ich ändere mich, aber ich fühle mich gleich
You're just a woman but she's hiding something deep in her voice
Sie ist nur eine Frau, aber sie verbirgt etwas Tiefes in ihrer Stimme
Call me crazy but I'm pretty sure I don't got a choice
Nenn mich verrückt, aber ich bin ziemlich sicher, ich habe keine Wahl
I wanna hide in the nightlife
Ich will mich im Nachtleben verstecken
But she knows me so well
Aber sie kennt mich so gut
Different places, same faces
Andere Orte, gleiche Gesichter
Girl the evil, this spell
Mädchen, das Böse, dieser Zauber
Speak of the devil
Sprich vom Teufel
You got me now
Du hast mich jetzt
I hear you running
Ich höre dich rennen
Without a sound
Ohne einen Laut
Speak of the devil
Sprich vom Teufel
You got me now
Du hast mich jetzt
I hear you running
Ich höre dich rennen
Without a sound (a sound)
Ohne einen Laut (einen Laut)
Uh oh we didn't notice
Uh oh, wir haben es nicht bemerkt
Uh oh we didn't know
Uh oh, wir wussten es nicht
Uh oh we didn't notice
Uh oh, wir haben es nicht bemerkt
Uh oh we didn't we didn't
Uh oh, wir haben es nicht, wir haben es nicht
Uh oh we didn't notice
Uh oh, wir haben es nicht bemerkt
Uh oh we didn't know
Uh oh, wir wussten es nicht
Uh oh we didn't notice
Uh oh, wir haben es nicht bemerkt
Speak of the devil (speak of the devil)
Sprich vom Teufel (sprich vom Teufel)
You got me now (you got me now)
Du hast mich jetzt (du hast mich jetzt)
I hear you running (and I hear you running)
Ich höre dich rennen (und ich höre dich rennen)
Without a sound (a sound)
Ohne einen Laut (einen Laut)
Speak of the devil (ohhhh)
Sprich vom Teufel (ohhhh)
You got me now (you got me now)
Du hast mich jetzt (du hast mich jetzt)
I hear you running (and I hear you running)
Ich höre dich rennen (und ich höre dich rennen)
Without a sound (a sound)
Ohne einen Laut (einen Laut)
Ohh
Ohh
Ohhh
Ohhh





Авторы: Tyler Raymond Falcoa, Ryan Joseph Falcoa, Jeremy Securo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.