Tyler Shaw feat. Sara Diamond - With You (version française) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tyler Shaw feat. Sara Diamond - With You (version française)




With You (version française)
С тобой (французская версия)
Running late on a Wednesday
Опаздывал в среду,
Nos yeux se sont croisés
Наши взгляды встретились
Tout juste après la pluie
Сразу после дождя.
Two hearts on a cold street
Два сердца на холодной улице,
Looking back at the same time
Оглянулись одновременно.
I feel your warmth, did you feel mine?
Я чувствую твое тепло, ты чувствовала мое?
Et toi et moi, qu′est-ce que t'en dis?
Что ты думаешь о нас с тобой?
Deux cœurs après la pluie
Два сердца после дождя.
I know this sounds crazy
Знаю, это звучит безумно,
Cette histoire d′amour
Эта история любви.
And I'm thinking maybe
И я думаю, возможно,
That you feel it too
Ты чувствуешь то же самое.
"Qu'est-ce que tu fais dans la vie?
"Чем ты занимаешься по жизни?
Est-ce que tu peux rester?"
Можешь остаться?"
Et mon cœur a dit oui
И мое сердце сказало "да".
For you, I would travel to outer space
Ради тебя я бы отправился в космос,
Take a bullet to the heart just to keep you safe
Принял бы пулю в сердце, чтобы защитить тебя.
For you, anything for you
Ради тебя, все ради тебя.
À nous les années à s′éveiller
Наши годы, чтобы просыпаться
Dans les bras l′un de l'autre sans jamais douter
В объятиях друг друга, не сомневаясь.
With you, whenever I′m with you
С тобой, когда я с тобой.
À nos doigts on a mis des bagues
Мы надели кольца на пальцы,
Affronté quelques vagues
Преодолели несколько волн.
Remember how you met me?
Помнишь, как мы познакомились?
Two hearts on a cold street
Два сердца на холодной улице.
Three kids, and a big house
Трое детей и большой дом.
Can't believe we′re here now
Не могу поверить, что мы здесь сейчас.
Et maintenant, qu'est-ce que t′en dis?
И теперь, что ты думаешь?
Deux cœurs après la pluie
Два сердца после дождя.
Avec toi j'ai rêvé
С тобой я мечтал об
Cette histoire d'amour
Этой истории любви.
Remember that day as
Помнишь тот день, когда
I lay here with you
Я лежал здесь с тобой.
Moi j′étais seule dans la vie
Я был один в жизни,
Et tu es resté
А ты осталась.
I still feel the same, yeah
Я все еще чувствую то же самое, да.
Pour toi, j′irais jusque dans les étoiles
Ради тебя я полетел бы к звездам,
Je garderais ton bonheur à l'abri du mal
Уберег бы твое счастье от зла.
For you, je donnerais tout (just for you, for you)
Ради тебя, я отдал бы все (только ради тебя, ради тебя).
With you, all the years just fade away
С тобой все года просто исчезают.
Dans les bras l′un de l'autre, sans jamais douter
В объятиях друг друга, не сомневаясь.
With you, on s′aime, un point c'est tout
С тобой, мы любим друг друга, и точка.
Deux cœurs après la pluie
Два сердца после дождя.
Deux cœurs après la pluie
Два сердца после дождя.
Two hearts on a cold street
Два сердца на холодной улице.
Two hearts, just you and me
Два сердца, только ты и я.
Toi et moi pour la vie, yeah
Ты и я на всю жизнь, да.
For you, I would travel to outer space
Ради тебя я бы отправился в космос.
Pour moi les années n′ont rien changé
Для меня годы ничего не изменили.
For you, I would travel to outer space
Ради тебя я бы отправился в космос,
Take a bullet to the heart just to keep you safe
Принял бы пулю в сердце, чтобы защитить тебя.
For you, anything for you (just for you, for you)
Ради тебя, все ради тебя (только ради тебя, ради тебя).
À nous les années à s'éveiller
Наши годы, чтобы просыпаться
Dans les bras l'un de l′autre, sans jamais douter
В объятиях друг друга, не сомневаясь.
With you, on s′aime, un point c'est tout
С тобой, мы любим друг друга, и точка.
On s′aime, un point c'est tout
Мы любим друг друга, и точка.
With you, with you, with you
С тобой, с тобой, с тобой.
On s′aime, un point c'est tout
Мы любим друг друга, и точка.
With you, with you, with you
С тобой, с тобой, с тобой.





Авторы: Neil Richard Ormandy, Tyler Shaw, Pills


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.