Текст и перевод песни Tyler Shaw - To the Man Who Let Her Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring
her
flowers
on
a
weekday
Принеси
ей
цветы
в
будний
день.
Run
a
bath
just
to
let
her
know
Прими
ванну,
чтобы
она
знала.
Just
to
let
her
know
she
means
the
world
to
me
Просто
чтобы
она
знала,
что
она
значит
для
меня
мир.
Make
her
dinner
when
she's
home
late
Приготовь
ей
ужин,
когда
она
будет
дома
поздно.
Pull
her
close
when
she's
getting
cold
Прижми
ее
к
себе,
когда
она
замерзнет.
Just
to
let
her
know
she
means
the
world
to
me
Просто
чтобы
она
знала,
что
она
значит
для
меня
мир.
Tell
me,
how
did
I
ever
get
so
lucky?
Скажи
мне,
как
мне
вообще
так
повезло?
That
she
wasn't
with
somebody
Что
она
не
была
с
кем-то.
So
I
could
have
her
for
my
own,
my
own,
my
own
Чтобы
она
была
моей,
моей,
моей.
Thinking,
how
could
anyone
pass
the
feeling
Думая,
как
мог
кто-то
передать
это
чувство?
Of
the
sound
of
her
footsteps
leaving?
От
звука
ее
шагов?
Walking
all
alone,
alone,
alone
Иду
в
полном
одиночестве,
в
одиночестве,
в
одиночестве.
Now
she's
beside
me
Теперь
она
рядом
со
мной.
Can't
stop
thinking
Не
могу
перестать
думать.
Why
did
you
ever
think
to
let
go?
Почему
ты
вообще
решил
отпустить
меня?
Not
complaining
Не
жалуюсь.
I'm
just
saying
Я
просто
говорю
...
Your
loss
is
mine
to
hold
Твоя
потеря
принадлежит
мне.
So
to
the
man
who
let
her
go
Так
тому,
кто
отпустил
ее.
I'm
thanking
you
the
most,
you
the
most
Я
благодарю
тебя
больше
всего,
больше
всех.
I
would
never
wanna
hurt
her
Я
бы
никогда
не
хотел
причинить
ей
боль.
I
would
never
wanna
make
her
cry
Я
бы
никогда
не
хотел,
чтобы
она
плакала.
Now
I
got
the
chance
to
make
it
right,
oh
Теперь
у
меня
есть
шанс
все
исправить.
She
would
never
have
to
ask
for
Ей
никогда
не
придется
просить.
For
me
to
make
the
time
Чтобы
я
нашел
время.
The
time
to
spend
with
her
and
only
her
Время
проводить
с
ней
и
только
с
ней.
So
won't
you
Так
не
хочешь?
Tell
me,
how
did
I
ever
get
so
lucky
Скажи
мне,
как
мне
вообще
так
повезло?
That
she
wasn't
with
somebody?
Что
она
не
была
с
кем-то?
So
I
could
have
her
for
my
own,
my
own,
my
own
Чтобы
она
была
моей,
моей,
моей.
Thinking,
how
could
anyone
pass
the
feeling
Думая,
как
мог
кто-то
передать
это
чувство?
Of
the
sound
of
her
footsteps
leaving?
От
звука
ее
шагов?
Walking
all
alone,
alone,
alone
Иду
в
полном
одиночестве,
в
одиночестве,
в
одиночестве.
Now
she's
beside
me
Теперь
она
рядом
со
мной.
Can't
stop
thinking
Не
могу
перестать
думать.
Why
did
you
ever
think
to
let
go?
Почему
ты
вообще
решил
отпустить
меня?
Not
complaining
Не
жалуюсь.
I'm
just
saying
Я
просто
говорю
...
Your
loss
is
mine
to
hold
Твоя
потеря
принадлежит
мне.
So
to
the
man
who
let
her
go
Так
тому,
кто
отпустил
ее.
I'm
thanking
you
the
most,
you
the
most
Я
благодарю
тебя
больше
всего,
больше
всех.
You
the
most
Ты
самый
...
You
the
most
Ты
самый
...
You
the
most
Ты
самый
...
You
the
most
Ты
самый
...
Oh
oh
(You
the
most)
О-о-О
(ты
самый)
Oh
oh
(You
the
most)
О-о-О
(ты
самый)
To
the
man
who
let
her
go
К
человеку,
который
отпустил
ее.
I
want
you
to
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала.
I'm
thanking
you
the
most,
you
the
most
Я
благодарю
тебя
больше
всего,
больше
всех.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHIL COOK, ALEXANDER VUJIC, TYLER SHAW
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.