Tyler, The Creator feat. 42 Dugg - LEMONHEAD (feat. 42 Dugg) - перевод текста песни на немецкий

LEMONHEAD (feat. 42 Dugg) - 42 Dugg , Tyler, The Creator перевод на немецкий




LEMONHEAD (feat. 42 Dugg)
LEMONHEAD (feat. 42 Dugg)
Y'all niggas know what's up
Ihr wisst alle, was Sache ist
You say, you say pandemic? (Yeah)
Du sagst, du sagst Pandemie? (Ja)
Oh, you wanna see a pandemic? (Bunnyhop)
Oh, du willst eine Pandemie sehen? (Bunnyhop)
You should remove us from the game
Ihr solltet uns aus dem Spiel nehmen
I don't lean
Ich lehne mich nicht an
This shit really get crazy
Das hier wird echt verrückt
I don't lean
Ich lehne mich nicht an
Gangsta Grillz (yeah)
Gangsta Grillz (ja)
I don't lean, but my house do
Ich lehne mich nicht an, aber mein Haus tut es
Off the hill with the mean view (yeah)
Vom Hügel mit der geilen Aussicht (ja)
Nice house, if you look out
Schönes Haus, wenn du rausschaust
You could see some eagles and a few yachts
Kannst du ein paar Adler und ein paar Yachten sehen
Got a roommate, he won't move out
Habe einen Mitbewohner, er will nicht ausziehen
If you want smoke, he the cool aunt
Wenn du Stress willst, er ist die coole Tante
And he drill shit, got the tool out
Und er macht Sachen kaputt, hat das Werkzeug draußen
It's the Wolf Gang, Brooklyn Zoo out (ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah)
Das ist die Wolf Gang, Brooklyn Zoo raus (ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah)
Nigga, Wu-Tang, you get chewed out
Nigga, Wu-Tang, du wirst zerkaut
Then we woo-hah, this is Flipmode
Dann machen wir Woo-Hah, das ist Flipmode
And they know you're pussy like the douche out
Und sie wissen, dass du 'ne Pussy bist, wie die Dusche raus
Bitch, I'm koo-koo and his mouth wet (cuckoo, cuckoo)
Bitch, ich bin koo-koo und sein Mund ist nass (kuckuck, kuckuck)
He a pool now, used to stage dive, but they sue now
Er ist jetzt ein Pool, früher Stage-Diving, aber jetzt verklagen sie
I was too hot, TLC waterfalls on my chest help me cool out (ah)
Ich war zu heiß, TLC-Wasserfälle auf meiner Brust helfen mir, abzukühlen (ah)
Got too many cars, shit a go-kart (yeah)
Habe zu viele Autos, Scheiße, ein Go-Kart (ja)
They're catching dust, won't even start (yeah)
Sie verstauben, springen nicht mal an (ja)
Earlobe with Lemonheads, looking like Bart
Ohrläppchen mit Lemonheads, sehe aus wie Bart
Keep your Patek, I spent that on art (spent that on art, nigga)
Behalt deine Patek, ich habe das für Kunst ausgegeben (habe das für Kunst ausgegeben, Nigga)
How much it cost? Shit, I don't know (nah)
Wie viel kostet es? Scheiße, ich weiß es nicht (nein)
But I know that stage a million a show (true story)
Aber ich weiß, dass die Bühne eine Million pro Show bringt (wahre Geschichte)
Stuck in my ways, they say, "How so?"
Ich bin festgefahren in meinen Wegen, sie sagen: "Wieso?"
First nigga put a bike rack on a Rolls, T (fuck with me)
Erster Nigga, der einen Fahrradträger an einen Rolls bringt, T (spiel mit mir)
A young turnt nigga, I be fucking these hoes
Ein junger, abgedrehter Nigga, ich ficke diese Schlampen
20 appearances, I get it, I go (I'm here)
20 Auftritte, ich krieg's, ich geh (ich bin hier)
Rich, tell the world, "Come see me out low"
Reich, sag der Welt: "Besuch mich unten"
I ain't rocking with cuz, nigga, free my bros (trez)
Ich häng nicht mit Cuz ab, Nigga, befreit meine Brüder (trez)
I ain't got no safe, niggas see me shining (bitch, huh)
Ich hab keinen Safe, Niggas sehen mich glänzen (Bitch, huh)
Still fuck, I'm grindin' (lame)
Ich ficke immer noch, ich hustle (lahm)
80 for a gram, remind 'em (ayy, ayy, ayy)
80 für ein Gramm, erinnere sie (ayy, ayy, ayy)
Two-tone Patek in this bitch, got dammit (ayy, ho)
Zweifarbige Patek in dieser Bitch, verdammt (ayy, ho)
Ten bad hoes, nigga, look at that bitch (look at her)
Zehn geile Schlampen, Nigga, schau dir diese Bitch an (schau sie dir an)
Still selling dope, I be cooking that shit (man, for real, dog shit)
Verkaufe immer noch Dope, ich koche das Zeug (Mann, im Ernst, Hundescheiße)
My hoodie like six bands (look, dog shit)
Mein Hoodie kostet etwa sechs Riesen (schau, Hundescheiße)
Over a hunnid (yeah, yeah)
Über hundert (ja, ja)
I'm from the bottom, bitch, we getting money
Ich komme von unten, Bitch, wir machen Geld
Might tip a good hoe, but then she ain't getting nothing
Könnte einer guten Schlampe Trinkgeld geben, aber dann kriegt sie nichts
Car go skrrt, hold on (ha, pretty good, start it up)
Auto macht skrrt, warte (ha, ziemlich gut, starte es)
Nigga, you got lucky (skrrt)
Nigga, du hattest Glück (skrrt)
All this paper, I can bet she fuck
Bei all dem Papier, ich wette, sie fickt
I ain't doing no talking, I ain't doing no saving (no, no, no)
Ich rede nicht, ich spare nicht (nein, nein, nein)
Took her from a lame, I'll give this bitch back (here)
Habe sie von einem Langweiler genommen, ich geb diese Bitch zurück (hier)
Don't act crazy, nigga still tote straps
Tu nicht verrückt, Nigga trägt immer noch Waffen
Like, "Get on, bitch, just spit on that shit"
So wie: "Steig ein, Bitch, spuck einfach drauf"
Man, oh my God, "Remember lil'-?"
Mann, oh mein Gott, "Erinnerst du dich an Lil'-?"
Yeah, he got dropped (hold on), I'm gone (we gone)
Ja, er wurde fallen gelassen (warte), ich bin weg (wir sind weg)
Biatch!
Schlampe!
Call on me (my bro is)
Ruf mich an (mein Bruder ist)
If you get lost (running his fingers through th-the Ai WeiWei, Ai VeiVei bowl)
Wenn du dich verirrst (er fährt mit seinen Fingern durch die Ai WeiWei, Ai VeiVei Schüssel)
Call on me (I got that shit sitting on my counter like a fruit bowl, that's like 100 racks)
Ruf mich an (ich hab das Ding auf meiner Theke stehen wie eine Obstschale, das sind etwa 100 Riesen)
If you get lost (I like the color green, in every shade)
Wenn du dich verirrst (ich mag die Farbe Grün, in jeder Schattierung)
If you get lost (I like life)
Wenn du dich verirrst (ich mag das Leben)
Call on me (mine, like, my life)
Ruf mich an (meins, also, mein Leben)
If you get lost (don't fucking bite, y'all niggas love to steal)
Wenn du dich verirrst (beißt verdammt nochmal nicht, ihr Niggas liebt es zu klauen)





Авторы: Tyler Gregory Okonma, Dion Marquise Hayes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.