Текст и перевод песни Tyler, The Creator feat. Brent Faiyaz & Fana Hues - SWEET / I THOUGHT YOU WANTED TO DANCE (feat. Brent Faiyaz & Fana Hues)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SWEET / I THOUGHT YOU WANTED TO DANCE (feat. Brent Faiyaz & Fana Hues)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
listen,
listen
(call
me
when
you
get
lost,
lost)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
слушай,
слушай
(позвони
мне,
когда
заблудишься,
потеряешься)
The
driver
gon'
drop
you
off
Водитель
тебя
высадит
Alright,
it's
warm
(call
me
when
you
get
lost,
lost)
Хорошо,
тепло
(позвони
мне,
когда
заблудишься,
заблудишься)
The
waterfall
is
crazy
Водопад
сошел
с
ума
I
don't
know,
make
somethin'
up,
tell
him
somethin'
Я
не
знаю,
придумай
что-нибудь,
скажи
ему
что-нибудь.
Still
on
the
boat
Все
еще
на
лодке
Call
me
if
you
get
lost
Позвони
мне,
если
заблудишься
You
and
I,
we
fell
in
love
Ты
и
я,
мы
влюбились
друг
в
друга
I
ain't
read
the
signs,
ain't
know
what
it
was
Я
не
читаю
знаки,
не
знаю,
что
это
было
But
God
gotta
know
he
might
have
peaked
when
he
made
you
Но
Бог
должен
знать,
что
он,
возможно,
достиг
своего
пика,
когда
создал
тебя.
The
cosmos'
only
mistake
is
what
they
named
you
(what
that
mean?)
Единственная
ошибка
космоса
— это
то,
как
они
вас
назвали
(что
это
значит?)
They
should
call
you
sugar,
you're
so
sweet
Они
должны
называть
тебя
сахаркой,
ты
такой
милый
Well,
they
should
call
you
sugar
Ну,
они
должны
называть
тебя
сахаром
'Cause
you're
so
sweet
to
me
Потому
что
ты
так
мил
со
мной
Well,
they
should
call
you
sugar,
sugar,
oh,
you're
so
sweet
Ну,
они
должны
называть
тебя
сладким,
сладким,
ох,
ты
такой
милый
'Cause,
baby,
you're
the
sweetest,
sweetest,
sweetest
thing
I've
known
Потому
что,
детка,
ты
самое
милое,
самое
сладкое,
самое
сладкое,
что
я
знаю
Baby,
you're
the
sweetest
thing
Детка,
ты
самая
милая
вещь
You
left
me
out
here
stranded
Ты
оставил
меня
здесь
в
затруднительном
положении
My
feelings
wouldn't
change
a
bit
Мои
чувства
ни
капельки
не
изменятся
(You
know
how
I
feel
about
you,
are
you
ready?)
(Ты
знаешь,
что
я
к
тебе
чувствую,
ты
готов?)
You
know
how
I
feel,
baby
Ты
знаешь,
что
я
чувствую,
детка
The
love
I
have
for
you,
a
diamond
couldn't
put
a
dent
in
it
(uh,
go
to
the
bridge
thing,
okay)
Любовь,
которую
я
испытываю
к
тебе,
бриллиант
не
сможет
испортить
ее
(ну,
иди
на
мостик,
окей)
Darling,
you're
the
wind
under
my
wings
Дорогая,
ты
ветер
под
моими
крыльями
My
heart
beats
triple
time
when
I
see
you
Мое
сердце
бьется
в
три
раза
чаще,
когда
я
вижу
тебя
Somethin'
I
can't
control
Что-то,
что
я
не
могу
контролировать
If
I
compared
you,
the
sun
is
a
stand-in
(sun)
Если
бы
я
сравнил
тебя,
солнце
- это
дублер
(солнце).
You
got
a
smile
that
could
light
up
a
planet
(smile)
yeah
(oh,
oh)
У
тебя
есть
улыбка,
которая
может
осветить
планету
(улыбка),
да
(о,
о)
And
I
just
wanted
you
to
know
(they
should
call
you
sugar)
И
я
просто
хотел,
чтобы
ты
знал
(они
должны
называть
тебя
сахаркой)
They
should
call
you
sugar,
you're
so
sweet
Они
должны
называть
тебя
сахаркой,
ты
такой
милый
Well,
they
should
call
you
sugar
(why?)
Ну,
они
должны
называть
тебя
сахаркой
(почему?)
'Cause
you're
so
sweet
to
me
(sugar)
Потому
что
ты
так
мил
со
мной
(сладкая)
Well,
they
should
call
you
sugar
(sugar)
you're
so
sweet
(oh,
oh)
Ну,
они
должны
называть
тебя
сладким
(сладким),
ты
такой
сладкий
(о,
о)
'Cause,
baby,
you're
the
sweetest,
sweetest,
sweetest
thing
I've
known
(ooh,
girl)
Потому
что,
детка,
ты
самое
милое,
самое
сладкое,
самое
сладкое,
что
я
знаю
(о,
девочка)
You're
the
sweetest
Ты
самый
сладкий
They
should
call
you
sugar,
you're
so
sweet
(sugar,
sugar,
sugar,
sugar)
Они
должны
называть
тебя
сахаркой,
ты
такая
милая
(сахар,
сахар,
сахар,
сахар)
Well,
they
should
call
you
sugar
(why?)
Ну,
они
должны
называть
тебя
сахаркой
(почему?)
'Cause
you're
so
sweet
to
me
Потому
что
ты
так
мил
со
мной
Well,
they
should
call
you
sugar,
you're
so
sweet
(you're
so
sweet
to
me)
Ну,
они
должны
называть
тебя
сахаркой,
ты
такая
милая
(ты
такая
милая
для
меня)
'Cause,
baby,
you're
the
sweetest,
sweetest,
sweetest
(I
know)
Потому
что,
детка,
ты
самый
сладкий,
самый
сладкий,
самый
сладкий
(я
знаю)
And
you
look
so
good
(yeah)
И
ты
так
хорошо
выглядишь
(да)
And
you
smell
so
good
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
И
ты
так
хорошо
пахнешь
(да,
да,
да,
да)
And
you
taste
so
good
(yeah)
И
ты
такой
вкусный
(да)
And
you're
so,
so
good
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
И
ты
такой,
такой
хороший
(да,
да,
да,
да)
You're
the
sweetest
(yeah)
Ты
самый
сладкий
(да)
Yeah,
you
are,
ha-ha
Да,
ты
такой,
ха-ха
Sweet
like,
like
motherfuckin'
brown
sugar
sweet
potatoes
(are
you
ready?)
Сладкий,
как
сладкий
картофель
с
коричневым
сахаром
(ты
готов?)
Or
somethin'
Или
что-то
в
этом
роде
The
plan
was
to
stick
my
toe
in
and
План
состоял
в
том,
чтобы
воткнуть
палец
ноги
и
Check
the
temperature,
but
Проверьте
температуру,
но
Next
thing
I
know,
I'm
Следующее,
что
я
помню,
я
Appelle-moi
si
tu
te
perds
Позвони
мне,
если
заблудишься
This
here
for
the
sunseekers
Это
здесь
для
любителей
солнца
Run
the
track
Беги
по
трассе
What
makes
you
think
Что
заставляет
тебя
думать
I'm
not
in
love?
Я
не
влюблен?
How
could
you
know
Откуда
ты
мог
знать
What's
best
for
us?
Что
лучше
для
нас?
Why
am
I
here
Почему
я
здесь
Standing
alone?
Стоя
в
одиночку?
'Cause
I
thought,
I
thought
you
wanted
to
dance,
yeah
(welcome
to
the
disco)
Потому
что
я
думал,
я
думал,
ты
хочешь
потанцевать,
да
(добро
пожаловать
на
дискотеку)
You're
so
good
to
me
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ты
так
добр
ко
мне
(да,
да,
да,
да)
Yeah,
it
felt
good
to
me,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah),
yeah,
yeah
Да,
мне
было
хорошо,
да,
да,
да
(да,
да,
да,
да),
да,
да
You're
so
good
to
me
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ты
так
добр
ко
мне
(да,
да,
да,
да)
Yeah,
it
felt
so
good
to
me
(yeah,
yeah,
yeah)
Да,
мне
было
так
хорошо
(да,
да,
да)
So,
what
makes
you
think
(what
makes
you
think)
Итак,
что
заставляет
вас
думать
(что
заставляет
вас
думать)
I'm
not
in
love?
(I'm
not
in
love?)
Я
не
влюблен?
(Я
не
влюблен?)
And
how
could
you
know
(how
could
you
know)
И
откуда
ты
мог
знать
(как
ты
мог
знать)
What's
best
for
us,
us,
us?
(What's
best
for
us?)
Что
лучше
для
нас,
нас,
нас?
(Что
лучше
для
нас?)
Why
am
I
here
(why
am
I
here)
Почему
я
здесь
(почему
я
здесь)
Standing
alone?
(Standing
alone?)
Стоя
в
одиночку?
(Стоя
в
одиночку?)
Because
I
thought
you
wanted
to
dance
with
me
Потому
что
я
думал,
ты
хочешь
потанцевать
со
мной
Honestly,
it's
all
about
the
timing,
yeah
(yeah,
yeah)
Честно
говоря,
все
дело
во
времени,
да
(да,
да)
I
ain't
mean
to
lead
you
on,
because
Я
не
хочу
тебя
вести,
потому
что
Him
and
I
got
some
things
that
we're
trying
У
нас
с
ним
есть
кое-что,
что
мы
пробуем
But
my
energy
belongs
to
you
Но
моя
энергия
принадлежит
тебе
I
want
you
so
bad,
but
not
too
fast
Я
так
сильно
хочу
тебя,
но
не
слишком
быстро
It's
not
your
fault,
we
can't
pretend
Это
не
твоя
вина,
мы
не
можем
притворяться
Because
we
both
in
the
wrong
Потому
что
мы
оба
не
правы
So
what
makes
you
think
Итак,
что
заставляет
вас
думать
I'm
not
in
love?
(Feels
so
good)
Я
не
влюблен?
(Так
хорошо)
How
could
you
know,
know,
know
Откуда
ты
мог
знать,
знать,
знать?
What's
best
for
us?
Что
лучше
для
нас?
Why
am
I
here
Почему
я
здесь
Standing
alone?
Стоя
в
одиночку?
'Cause
I
thought,
I
thought
you
wanted
to
dance,
yeah
(run
the
track)
Потому
что
я
думал,
я
думал,
ты
хочешь
потанцевать,
да
(запусти
трек)
'Cause
I
thought,
I
thought
you
wanted
to
dance
Потому
что
я
думал,
я
думал,
ты
хочешь
потанцевать
'Cause
I
thought,
I
thought
you
wanted
to
dance
Потому
что
я
думал,
я
думал,
ты
хочешь
потанцевать
I
thought
you
wanted
to
dance
Я
думал,
ты
хочешь
потанцевать
I
thought
you
wanted
to
dance
Я
думал,
ты
хочешь
потанцевать
I
thought
you
wanted
to
dance
Я
думал,
ты
хочешь
потанцевать
I
wish
that
we
never
met,
I
wish
that
we
ain't
connect
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
никогда
не
встречались,
я
бы
хотел,
чтобы
мы
не
были
связаны
Like
Lego,
connection
good,
but
mixed
signal
Как
у
Lego,
связь
хорошая,
но
сигнал
неоднозначный
If
you
say
so,
like
cardio
Если
ты
так
говоришь,
то
типа
кардио
We
stared
up
and
down,
but
we
didn't
blink
Мы
смотрели
вверх
и
вниз,
но
не
моргнули.
Felt
like
dirty
dishes
'cause
we
was
in
sync
Чувствовал
себя
грязной
посудой,
потому
что
мы
были
синхронизированы.
I
swear
to
God,
if
you
and
him
never
linked
Клянусь
Богом,
если
ты
и
он
никогда
не
были
связаны
I'd
tear
that
ass
up
like
somethin'
was
stole
Я
бы
разорвал
эту
задницу,
как
будто
что-то
украли
I'd
make
them
glass
balls
roll
back
to
your
skull
Я
бы
заставил
стеклянные
шарики
прикатиться
к
твоему
черепу.
Call
a
tail
number,
where
you
wanna
go?
Позвони
по
хвостовому
номеру,
куда
хочешь
пойти?
The
fuck
do
he
got
that
I
don't
got
a
lot
of?
Черт
возьми,
он
получил
то,
чего
у
меня
мало?
There
go
my
ego
again,
that's
the
problem
Опять
мое
эго,
вот
в
чем
проблема
The
fuck
you
expect?
I
go
get
what
I
want
Какого
черта
ты
ожидаешь?
я
иду
и
получаю
то,
что
хочу
I
want
you
to
say
you
pick
me
with
your
voice
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал,
что
выбираешь
меня
своим
голосом
I'm
twenty-five
up,
but
I
can't
buy
your
choice
Мне
двадцать
пять,
но
я
не
могу
купить
твой
выбор
You
promised
to
me,
but
that's
not
the
point
Ты
обещал
мне,
но
дело
не
в
этом.
You
got
me
out
here
smokin'
joints
Ты
заставил
меня
курить
косяки
You
got
me
out
here
losin'
point
Ты
вытащил
меня
сюда,
теряя
точку
I'm
cancellin'
shoots
and
I'm
cancellin'—
Я
отменяю
съемки
и
отменяю...
I'm
hitchhiking,
you
pull
over,
so
invitin'
Я
еду
автостопом,
ты
останавливаешься,
так
что
приглашаю.
The
seat
got
my
name
on
it,
but
who
driving?
На
сиденье
написано
мое
имя,
но
кто
за
рулем?
He
hiatus,
we
spend
time,
and
we
repeat
and
we
rewind
it
Он
перерыв,
мы
проводим
время,
повторяем
и
перематываем
его.
Your
headlights?
It
hit
my
eyelid
Твои
фары?
Это
ударило
мне
по
веку
Love
is
blinding,
y'all
together?
Don't
remind
me,
so
confusin'
Любовь
ослепляет,
вы
все
вместе?
Не
напоминай
мне,
это
так
сбивает
с
толку.
What
we
doing?
How
y'all
doing?
То,
что
мы
делаем?
Как
дела?
Oh,
you
choosin'
him?
Okay,
I
gotta
cope
with
losing,
fuck
О,
ты
выбираешь
его?
Ладно,
мне
нужно
смириться
с
поражением,
блядь.
I
ain't
been
sleepin'
well
я
плохо
спал
Twin,
I'll
never
tell
Близнец,
я
никогда
не
скажу
Stay
busy
so
I
don't
think,
'cause
downtime
is
when
it
sink
in
Оставайся
занятой,
чтобы
я
не
думал,
потому
что
время
простоя
- это
когда
все
погружается
I
stare
at
old
pictures,
I,
I
thought
you
wanted
to
dance
(dance)
Я
смотрю
на
старые
фотографии,
я
думал,
ты
хочешь
потанцевать
(потанцевать)
I
thought
you
wanted
to
dance,
I
Я
думал,
ты
хочешь
потанцевать,
я
Maybe,
maybe
(for
you)
Может
быть,
может
быть
(для
тебя)
What's
the
chance,
though?
Хотя
какой
шанс?
I
wish
that
we
had
better
timing
Я
бы
хотел,
чтобы
у
нас
было
лучшее
время
I'll
save
a
dance
just
for
you
Я
приберегу
танец
только
для
тебя
So
don't
forget
about
me,
ba-ba-ba-da
Так
что
не
забывай
обо
мне,
ба-ба-ба-да
I'll
save
a
dance
just
for
you
Я
приберегу
танец
только
для
тебя
I
wish
that
we
had
better
timing
Я
бы
хотел,
чтобы
у
нас
было
лучшее
время
I'll
save
a
dance
just
for
you
(only
for
you,
only
for
you)
Я
оставлю
танец
только
для
тебя
(только
для
тебя,
только
для
тебя)
So
don't
forget
about
me
(no)
ba-ba-ba-da
Так
что
не
забывай
обо
мне
(нет)
ба-ба-ба-да
I'll
save
a
dance
just
for
you
Я
приберегу
танец
только
для
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Okonma, Filberto Osario Callendar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.