Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parking Lot (feat. Casey Veggies & Mike G)
Parkplatz (feat. Casey Veggies & Mike G)
Tall
ugly
nigga
with
lips
bigger
than
tigger
Großer,
hässlicher
Nigger
mit
Lippen,
die
größer
sind
als
bei
Tigger
Only
blue
print
on
these
Vans
like
I
don't
listen
to
Jigger
(uh)
Nur
blauer
Aufdruck
auf
diesen
Vans,
als
ob
ich
Jigger
nicht
zuhören
würde
(uh)
Cotton-picking
nigger,
Golf
Wang
season
sicker
than
the
block
Baumwollpflückender
Nigger,
Golf
Wang
Saison
kränker
als
der
Block
Colette
and
skateshops,
where
wolves
deal
'em
(uh)
Colette
und
Skateshops,
wo
Wölfe
sie
verticken
(uh)
Workshop
is
awesome,
ask
Dill
and
let's
pretend
like
Workshop
ist
geil,
frag
Dill
und
lass
uns
so
tun,
als
ob
I'm
not
making
dollar
Bill
Withers
on
these
fucking
stickers
(um)
ich
mit
diesen
verdammten
Stickern
nicht
Dollar-Bill-Withers
verdienen
würde
(hm)
Pulling
down
my
zipper
and
she
quick
to
say
she
doesn't
suck
Ich
ziehe
meinen
Reißverschluss
runter
und
sie
sagt
schnell,
dass
sie
nicht
bläst
Bitch,
cut
the
crap
like
dyke
booty
when
they
scissor
(uh)
Schlampe,
hör
auf
mit
dem
Scheiß,
wie
Lesben-Hintern
beim
Scheren
(uh)
Pink
haired
Mrs,
I'm
her
mister,
sipping
slurpees,
bag
of
chips
Pinkhaarige
Mrs.,
ich
bin
ihr
Mister,
schlürfe
Slurpees,
eine
Tüte
Chips
Now
show
your
tits
for
mister
Fuji,
take
a
picture
(uh)
Jetzt
zeig
deine
Titten
für
Mister
Fuji,
mach
ein
Foto
(uh)
OF
is
popping
like
a
blister,
need
some
listerine
OF
geht
ab
wie
eine
Blase,
braucht
etwas
Listerine
Spitting
got
us
balling
like
we
Mr.
Clean's
sister
(uh)
Spucken
lässt
uns
so
abgehen,
als
wären
wir
Mr.
Cleans
Schwester
(uh)
Sick
of
being
black,
sipping
paint
thinner
out
a
tin
flask
Ich
habe
es
satt,
schwarz
zu
sein,
schlürfe
Farbverdünner
aus
einer
Blechflasche
Plotting
on
the
babysitter
before
dinner,
and
hopefully
I
get
her
Habe
es
auf
die
Babysitterin
abgesehen
vor
dem
Abendessen,
und
hoffentlich
kriege
ich
sie
If
I
don't,
fuck
it
then,
see
I
never
simp
son
Wenn
nicht,
scheiß
drauf,
siehst
du,
ich
bin
kein
Simp,
mein
Sohn
Polar
opposite
of
Smithers,
I'm
done
bitch
Das
genaue
Gegenteil
von
Smithers,
ich
bin
fertig,
Schlampe
Until
the
ozone
leaves
and
the
Earth
is
hot
Bis
die
Ozonschicht
verschwindet
und
die
Erde
heiß
ist
Loiter
Squad
lurking
in
the
parking
lot
Loiter
Squad
lungert
auf
dem
Parkplatz
herum
The
moon
now
working
and
the
stars
align
Der
Mond
arbeitet
jetzt
und
die
Sterne
stehen
günstig
I
stay
golden,
y'all
thought
I
was
out
my
mind
Ich
bleibe
golden,
ihr
dachtet,
ich
wäre
verrückt
Loiter
Squad
lurking
in
the
parking
lot
Loiter
Squad
lungert
auf
dem
Parkplatz
herum
Loiter
Squad
lurking
in
the
parking
lot
Loiter
Squad
lungert
auf
dem
Parkplatz
herum
Loiter
Squad
lurking
in
the
parking
lot,
yeah
(somebody
told
me)
Loiter
Squad
lungert
auf
dem
Parkplatz
herum,
yeah
(jemand
sagte
mir)
I
had
a
decline
in
the
buzz,
not
a
shocker
bruh,
I
had
the
stun
gun
in
my
bum
Ich
hatte
einen
Rückgang
im
Buzz,
kein
Schocker,
Bruder,
ich
hatte
den
Elektroschocker
in
meinem
Hintern
And
when
I
drop
shit
you
better
have
a
towel
and
a
sponge
Und
wenn
ich
Scheiße
fallen
lasse,
solltest
du
besser
ein
Handtuch
und
einen
Schwamm
haben
And
ask
why
bitch,
I
eat
a
ton
bucket
of
chum
Und
frag,
warum,
Schlampe,
ich
esse
eine
Tonne
Kumpel-Eimer
voll
In
Bikini
Bottom,
I
am
the
biggest
problem
In
Bikini
Bottom
bin
ich
das
größte
Problem
This
shit
fishy
niggas
dip
like
we
were
set
in
Harlem
Diese
Scheiße
ist
verdächtig,
Niggas
hauen
ab,
als
wären
wir
in
Harlem
Eaters
turn
them
into
nuggets
like
Carmelo
Anthony
Fresser
verwandeln
sie
in
Nuggets
wie
Carmelo
Anthony
We
just
sit
and
burn
shit
just
like
my
fucking
anthem
Wir
sitzen
einfach
da
und
verbrennen
Scheiße,
genau
wie
meine
verdammte
Hymne
I'm
like
goals,
those
are
something
you
have
to
stand
to
reach
Ich
bin
wie
Ziele,
das
sind
Dinge,
für
die
man
stehen
muss,
um
sie
zu
erreichen
My
campaign
speech
elect
me,
commander-in-chief
Meine
Wahlkampfrede
wählt
mich,
Oberbefehlshaber
Respect
to
me
is
ever
minor,
appearances
cause
mass
hysteria
Respekt
vor
mir
ist
immer
gering,
Auftritte
verursachen
Massenhysterie
But
I'm
still
uncomparable,
I'm
like
the
face
of
America
Aber
ich
bin
immer
noch
unvergleichlich,
ich
bin
wie
das
Gesicht
Amerikas
I'm
the
ambassador
from
a
land
made
of
gold
Ich
bin
der
Botschafter
aus
einem
Land
aus
Gold
I'm
a
fuckin'
centerfold,
I'm
somethin'
to
behold
Ich
bin
ein
verdammtes
Centerfold,
ich
bin
etwas,
das
man
bestaunen
kann
I
can
kill
a
hundred
shows,
take
one
for
the
road
Ich
kann
hundert
Shows
killen,
eine
für
unterwegs
mitnehmen
I'm
results
of
putting
persistent
pressure
on
coals
(bitch)
Ich
bin
das
Ergebnis
von
anhaltendem
Druck
auf
Kohlen
(Schlampe)
Until
the
ozone
leaves
and
the
Earth
is
hot
Bis
die
Ozonschicht
verschwindet
und
die
Erde
heiß
ist
Loiter
Squad
lurking
in
the
parking
lot
Loiter
Squad
lungert
auf
dem
Parkplatz
herum
The
moon
now
working
and
the
stars
align
Der
Mond
arbeitet
jetzt
und
die
Sterne
stehen
günstig
I
stay
golden,
y'all
thought
I
was
out
my
mind
Ich
bleibe
golden,
ihr
dachtet,
ich
wäre
verrückt
Loiter
Squad
lurking
in
the
parking
lot
Loiter
Squad
lungert
auf
dem
Parkplatz
herum
Loiter
Squad
lurking
in
the
parking
lot
Loiter
Squad
lungert
auf
dem
Parkplatz
herum
Loiter
Squad
lurking
in
the
parking
lot,
yeah
Loiter
Squad
lungert
auf
dem
Parkplatz
herum,
yeah
It's
a
dog
eat
dog
world,
don't
get
bit
bruh
Es
ist
eine
Welt,
in
der
jeder
jeden
frisst,
lass
dich
nicht
beißen,
Bruder
A
son
of
a
bitch
I
am,
yup,
I'm
a
sick
pup
Ich
bin
ein
Hurensohn,
ja,
ich
bin
ein
kranker
Welpe
(I
thought
that
you
were
nice)
(Ich
dachte,
du
wärst
nett)
Yeah
I
am
slut
Ja,
das
bin
ich,
Schlampe
I'm
also
half
ass
a
racist
who
hates
niggas,
yep
I'm
a
mixed
mutt
Ich
bin
auch
ein
halber
Rassist,
der
Niggas
hasst,
ja,
ich
bin
ein
Mischlingsköter
Preme
is
the
top
bunk,
green
is
the
pillow
case
Preme
ist
das
obere
Bett,
Grün
ist
der
Kissenbezug
Golf
is
the
bedsheets
(hat
and
my
T-shirt)
Golf
sind
die
Bettlaken
(Mütze
und
mein
T-Shirt)
Trashwang
sticker
on
that
Chima
Fergolfson
Trashwang-Sticker
auf
diesem
Chima
Fergolfson
I'm
real
with
the
box,
and
I
murder
with
the
pen
Ich
bin
echt
mit
der
Box,
und
ich
morde
mit
dem
Stift
It's
Bimmer
Boy's
boy
never
swerving
in
the
Benz
Ich
bin
der
Junge
von
Bimmer
Boy,
der
niemals
im
Benz
ausweicht
I'm
listening
to
Dead
Sam
demos
on
the
ten
Ich
höre
mir
Dead
Sam
Demos
auf
der
Zehn
an
Can
I
get
a
medium
with
cheese
and
bacon?
Kann
ich
ein
Medium
mit
Käse
und
Speck
bekommen?
It's
Loiter
Squad
nigga
Es
ist
Loiter
Squad,
Nigger
Fucking
Loiter
Squad
(that
shit
was
fucking
crazy)
Verdammtes
Loiter
Squad
(das
war
verdammt
verrückt)
Yeah
(damn,
hahahaha)
Yeah
(verdammt,
hahahaha)
Yo,
wolf,
nigga
Yo,
Wolf,
Nigger
What?
Why
are
you
running?
Was?
Warum
rennst
du?
Sam's
after
you
Sam
ist
hinter
dir
her
Sam
is
after
who?
Sam
ist
hinter
wem
her?
What
the
fuck?
Was
zum
Teufel?
He
found
out
you
and
Salem
been
hanging
out
Er
hat
herausgefunden,
dass
du
und
Salem
rumgehangen
habt
He
say
he
gon'
kill
you
Er
sagt,
er
wird
dich
töten
Kill
me?
What
the
fuck
you
mean
kill
me?
Mich
töten?
Was
zum
Teufel
meinst
du
mit
"mich
töten"?
You
got
a
booger
in
your
nose
Du
hast
einen
Popel
in
der
Nase
What
the-
wait
slow
down,
wait
slow
down,
what
the
fuck
you
mean
he
gon'
kill
me?
Was
zum...
warte,
langsamer,
warte,
langsamer,
was
zum
Teufel
meinst
du
damit,
dass
er
mich
töten
wird?
I
don't
know
he
just
say
he
gon'
kill
you
Ich
weiß
es
nicht,
er
sagt
nur,
dass
er
dich
töten
wird
Not
if
I
get
him
fir-
Nicht,
wenn
ich
ihn
zuerst
kriege-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Okonma, Michael Griffin, Casey Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.