Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MANIFESTO (feat. Domo Genesis)
MANIFESTO (feat. Domo Genesis)
Lil'
white
bitch
gon'
say
'Ne
kleine
weiße
Schlampe
wird
sagen
"You
need
to
say
something
about
that"
"Du
musst
was
dazu
sagen"
"You
need
to
say
somethin'
'bout
Black-"
"Du
musst
was
über
Schwarze
sagen-"
Bitch,
suck
my...
Schlampe,
lutsch
meinen...
Yeah
(go
time!)
Yeah
(Los
geht's!)
That
ain't
your
religion,
you
just
followin'
your
mammy
Das
ist
nicht
deine
Religion,
du
folgst
nur
deiner
Mami
She
followed
your
granny,
she
obeyed
master
Sie
folgte
deiner
Oma,
sie
gehorchte
dem
Meister
Did
y'all
even
ask
up
questions?
It's
holes
in
them
stories
Habt
ihr
überhaupt
mal
Fragen
gestellt?
Da
sind
Lücken
in
den
Geschichten
Is
it,
holes
in
your
blessings?
Yeah,
I'm
bold
with
the
message
Sind
es
Löcher
in
euren
Segnungen?
Ja,
ich
bin
mutig
mit
der
Botschaft
I
know
I
ain't
got
the
answer
Ich
weiß,
ich
habe
nicht
die
Antwort
But
I
ain't
gon'
cheerlead
with
y'all
just
to
be
a
dancer
Aber
ich
werde
nicht
mit
euch
Cheerleader
spielen,
nur
um
ein
Tänzer
zu
sein
I'ma
groove
to
my
own
drums,
sunlight
in
my
shadow,
baby
Ich
groov
zu
meinen
eigenen
Drums,
Sonnenlicht
in
meinem
Schatten,
Baby
Move
'til
my
soul
comes,
let
them
serpents
rattle,
baby
Beweg
mich,
bis
meine
Seele
kommt,
lass
die
Schlangen
rasseln,
Baby
Crackin'
like
broke
porcelain,
bitch
Zerbrechlich
wie
kaputtes
Porzellan,
Schlampe
We
ocean
deep
if
you
just
pour
us
in
a
portion
of
shit
Wir
sind
ozeantief,
wenn
du
uns
nur
in
eine
Portion
Scheiße
gießt
Them
people
try
to
twist
my
view
on
some
contortionist
shit
Die
Leute
versuchen,
meine
Sicht
zu
verdrehen,
wie
bei
einem
Schlangenmenschen
I
had
to
reevaluate
what
was
important
and
shit
(O-F)
Ich
musste
neu
bewerten,
was
wichtig
ist
und
so
(O-F)
Finders,
keepers,
when
you
creep
inside
my
mind
it's
madness
(yeah)
Finder,
Hüter,
wenn
du
in
meinen
Geist
schleichst,
ist
es
Wahnsinn
(yeah)
If
I
see
peace,
I'm
like
a
fiend
(ooh),
uh,
gotta
have
it
Wenn
ich
Frieden
sehe,
bin
ich
wie
ein
Süchtiger
(ooh),
äh,
muss
es
haben
Lord,
cover
me
I'm
goin'
in,
walls
closin'
in
(uh)
Herr,
beschütze
mich,
ich
gehe
rein,
Wände
schließen
sich
(uh)
How
I'm
supposed
to
be
protected
when
the
laws
want
us
in?
Wie
soll
ich
geschützt
werden,
wenn
die
Gesetze
uns
drin
haben
wollen?
Y'all
want
us
dead,
just
'cause
the
skin
is
the
black
type
(ah)
Ihr
wollt
uns
tot,
nur
weil
die
Haut
schwarz
ist
(ah)
Teach
me
everything
and
be
amazed
I
don't
act
right
Lehrt
mir
alles
und
seid
erstaunt,
dass
ich
mich
nicht
richtig
verhalte
What
the
fuck?
Was
zum
Teufel?
I'm
tapped
in
the
matrix,
I'm
back
and
they
hate
it
Ich
bin
in
der
Matrix
gefangen,
ich
bin
zurück
und
sie
hassen
es
I'm
black
and
make
'em
pay
me
capital
statements,
you
dig?
(Ching)
Ich
bin
schwarz
und
bringe
sie
dazu,
mich
mit
Kapitalauszügen
zu
bezahlen,
verstehst
du?
(Kling)
Word
on
my
back,
I'm
tryna
fashion
a
statement
Wort
auf
meinem
Rücken,
ich
versuche,
eine
Aussage
zu
gestalten
I
ain't
no
bastard,
we
the
master
of
the
path
that
we
blazin',
you
dig?
(What?)
Ich
bin
kein
Bastard,
wir
sind
die
Meister
des
Weges,
den
wir
bahnen,
verstehst
du?
(Was?)
On
God,
now
Bei
Gott,
jetzt
I
came
a
long
way
from
my
past,
nigga,
it's
obvious
Ich
habe
einen
langen
Weg
von
meiner
Vergangenheit
hinter
mir,
Nigga,
es
ist
offensichtlich
V12
engine,
I'm
fishtailin'
on
some
sloppy
shit
(skrrt)
V12-Motor,
ich
drifte
auf
irgendeinem
schlampigen
Scheiß
(skrrt)
Internet
bringin'
old
lyrics
up,
like
I
hide
the
shit
Das
Internet
bringt
alte
Texte
hoch,
als
würde
ich
sie
verstecken
What's
your
address?
I
could
probably
send
you
a
copy,
bitch
Was
ist
deine
Adresse?
Ich
könnte
dir
wahrscheinlich
eine
Kopie
schicken,
Schlampe
I
was
canceled
before
canceled
was
with
Twitter
fingers
(haha)
Ich
wurde
gecancelt,
bevor
Canceln
mit
Twitter-Fingern
war
(haha)
Protestin'
outside
my
shows,
I
gave
them
the
middle
finger
(fuck
'em)
Protestierten
vor
meinen
Shows,
ich
zeigte
ihnen
den
Mittelfinger
(fickt
euch)
I
was
a
teener,
tweetin'
Selena
crazy
shit
Ich
war
ein
Teenager,
twitterte
Selena
verrücktes
Zeug
Didn't
wanna
offend
her,
apologize
when
I
seen
her
Wollte
sie
nicht
beleidigen,
entschuldigte
mich,
als
ich
sie
sah
Back
when
I
was
tryna
fuck
Bieber,
Justin
Damals,
als
ich
versuchte,
Bieber,
Justin,
zu
ficken
I
say
it
with
my
chest
out
Ich
sage
es
mit
erhobener
Brust
You
say
it
with
your
chest
in,
nigga
(say
it
with
your
chest,
nigga)
Du
sagst
es
mit
deiner
Brust
drin,
Nigga
(sag
es
mit
deiner
Brust,
Nigga)
Black
bodies
hanging
from
trees,
I
cannot
make
sense
of
this
(uh)
Schwarze
Körper
hängen
an
Bäumen,
ich
kann
das
nicht
verstehen
(uh)
Hit
some
protest
up,
retweeted
positive
messages
(uh)
Habe
ein
paar
Proteste
besucht,
positive
Nachrichten
retweetet
(uh)
Donated
some
funds
then
I
went
and
copped
me
a
necklace
Habe
etwas
Geld
gespendet
und
mir
dann
eine
Halskette
gekauft
I'm
probably
a
coon
to
your
standard's
based
on
this
evidence
Ich
bin
wahrscheinlich
ein
Coon
nach
deinen
Standards,
basierend
auf
diesen
Beweisen
Am
I
doin'
enough
or
not
doin'
enough?
Tue
ich
genug
oder
tue
ich
nicht
genug?
I'm
tryna
run
with
the
baton,
but
see,
my
shoe's
in
the
mud
Ich
versuche,
mit
dem
Staffelstab
zu
rennen,
aber
sieh,
mein
Schuh
steckt
im
Schlamm
I
feel
like
anything
I
say,
dawg,
I'm
screwin'
shit
up
(sorry)
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
alles
versauen,
was
ich
sage,
Kumpel
(sorry)
So
I
just
tell
these
black
babies,
they
should
do
what
they
want
Also
sage
ich
diesen
schwarzen
Babys
einfach,
sie
sollen
tun,
was
sie
wollen
Freedom,
need
'em,
my
niggas,
see
'em
Freiheit,
brauche
sie,
meine
Niggas,
sehe
sie
Free
'em,
don't
fuck
with
the
law
like,
damn,
Gina
Befreie
sie,
leg
dich
nicht
mit
dem
Gesetz
an,
so
wie,
verdammt,
Gina
So
calm
the
fuck
down
before
we
duck
rounds
Also
beruhige
dich
verdammt
nochmal,
bevor
wir
uns
vor
Kugeln
ducken
And
fireballs
that
make
your
family
have
to
duck
the
fuck
down
Und
Feuerbälle,
die
deine
Familie
dazu
bringen,
sich
verdammt
nochmal
zu
ducken
We
frontline,
we
got
the
molotov
that
we
can
chuck
now
(woo)
Wir
sind
an
vorderster
Front,
wir
haben
den
Molotowcocktail,
den
wir
jetzt
werfen
können
(woo)
'Cause
anytime
we
movin'
up,
it's
like
a
"What
the
fuck
now?"
Denn
jedes
Mal,
wenn
wir
aufsteigen,
ist
es
wie
ein
"Was
zum
Teufel
jetzt?"
They
playin'
games,
we
strappin'
up,
we
cock
and
aim
(yeah)
Sie
spielen
Spiele,
wir
rüsten
uns
aus,
wir
spannen
und
zielen
(yeah)
We
aim
to
shoot,
we
shoot
to
claim
what
we
need
Wir
zielen,
um
zu
schießen,
wir
schießen,
um
zu
beanspruchen,
was
wir
brauchen
We
done
with
pain
and
the
grievin',
niggas
is
done
with
the
peace
Wir
sind
fertig
mit
Schmerz
und
Trauer,
Niggas
sind
fertig
mit
dem
Frieden
Whether
it's
personal
or
for
the
whole
of
niggas,
indeed
(yah)
Ob
es
persönlich
ist
oder
für
alle
Niggas,
in
der
Tat
(yah)
I
might
not
have
dreadlocks,
I
might
have
these
gold
teeth
Ich
habe
vielleicht
keine
Dreadlocks,
ich
habe
vielleicht
diese
Goldzähne
But
I'm
a
nigga
like
you,
and
you's
a
nigga
like
me
(yeah)
Aber
ich
bin
ein
Nigga
wie
du,
und
du
bist
ein
Nigga
wie
ich
(yeah)
So
let's
be
niggas
together,
and
let's
be
niggas
with
plans
Also
lass
uns
zusammen
Niggas
sein,
und
lass
uns
Niggas
mit
Plänen
sein
But
put
this
plastic
on
first,
'cause
shit
is
hittin'
the
fan,
Scott
Aber
zieh
zuerst
dieses
Plastik
an,
denn
die
Scheiße
trifft
den
Ventilator,
Scott
Shit
like
this
make
me
wanna
turn
my
baseball
cap
to
the
side
So
was
bringt
mich
dazu,
meine
Baseballkappe
zur
Seite
zu
drehen
You
know,
with
the
T.I.
lean
(y'all
fake
mad)
Du
weißt
schon,
mit
der
T.I.-Neigung
(ihr
seid
falsch
wütend)
Catch
up,
niggas
(gettin'
y'all
identity,
huh?)
Holt
auf,
Niggas
(bekommt
ihr
eure
Identität,
huh?)
Gangsta
Grillz
(go
get
a
fuckin'
hobby)
Gangsta
Grillz
(sucht
euch
verdammt
nochmal
ein
Hobby)
Ain't
nobody
perfect
Niemand
ist
perfekt
Well,
at
least
y'all
ain't,
heh
Naja,
zumindest
ihr
nicht,
heh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry White, Tyler Gregory Okonma, Dominique Marquis Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.