Tyler, The Creator feat. Domo Genesis - MANIFESTO (feat. Domo Genesis) - перевод текста песни на немецкий

MANIFESTO (feat. Domo Genesis) - Domo Genesis , Tyler, The Creator перевод на немецкий




MANIFESTO (feat. Domo Genesis)
MANIFESTO (feat. Domo Genesis)
Lil' white bitch gon' say
'Ne kleine weiße Schlampe wird sagen
"You need to say something about that"
"Du musst was dazu sagen"
"You need to say somethin' 'bout Black-"
"Du musst was über Schwarze sagen-"
Bitch, suck my...
Schlampe, lutsch meinen...
Yeah (go time!)
Yeah (Los geht's!)
That ain't your religion, you just followin' your mammy
Das ist nicht deine Religion, du folgst nur deiner Mami
She followed your granny, she obeyed master
Sie folgte deiner Oma, sie gehorchte dem Meister
Did y'all even ask up questions? It's holes in them stories
Habt ihr überhaupt mal Fragen gestellt? Da sind Lücken in den Geschichten
Is it, holes in your blessings? Yeah, I'm bold with the message
Sind es Löcher in euren Segnungen? Ja, ich bin mutig mit der Botschaft
I know I ain't got the answer
Ich weiß, ich habe nicht die Antwort
But I ain't gon' cheerlead with y'all just to be a dancer
Aber ich werde nicht mit euch Cheerleader spielen, nur um ein Tänzer zu sein
I'ma groove to my own drums, sunlight in my shadow, baby
Ich groov zu meinen eigenen Drums, Sonnenlicht in meinem Schatten, Baby
Move 'til my soul comes, let them serpents rattle, baby
Beweg mich, bis meine Seele kommt, lass die Schlangen rasseln, Baby
Crackin' like broke porcelain, bitch
Zerbrechlich wie kaputtes Porzellan, Schlampe
We ocean deep if you just pour us in a portion of shit
Wir sind ozeantief, wenn du uns nur in eine Portion Scheiße gießt
Them people try to twist my view on some contortionist shit
Die Leute versuchen, meine Sicht zu verdrehen, wie bei einem Schlangenmenschen
I had to reevaluate what was important and shit (O-F)
Ich musste neu bewerten, was wichtig ist und so (O-F)
Finders, keepers, when you creep inside my mind it's madness (yeah)
Finder, Hüter, wenn du in meinen Geist schleichst, ist es Wahnsinn (yeah)
If I see peace, I'm like a fiend (ooh), uh, gotta have it
Wenn ich Frieden sehe, bin ich wie ein Süchtiger (ooh), äh, muss es haben
Lord, cover me I'm goin' in, walls closin' in (uh)
Herr, beschütze mich, ich gehe rein, Wände schließen sich (uh)
How I'm supposed to be protected when the laws want us in?
Wie soll ich geschützt werden, wenn die Gesetze uns drin haben wollen?
Y'all want us dead, just 'cause the skin is the black type (ah)
Ihr wollt uns tot, nur weil die Haut schwarz ist (ah)
Teach me everything and be amazed I don't act right
Lehrt mir alles und seid erstaunt, dass ich mich nicht richtig verhalte
What the fuck?
Was zum Teufel?
I'm tapped in the matrix, I'm back and they hate it
Ich bin in der Matrix gefangen, ich bin zurück und sie hassen es
I'm black and make 'em pay me capital statements, you dig? (Ching)
Ich bin schwarz und bringe sie dazu, mich mit Kapitalauszügen zu bezahlen, verstehst du? (Kling)
Word on my back, I'm tryna fashion a statement
Wort auf meinem Rücken, ich versuche, eine Aussage zu gestalten
I ain't no bastard, we the master of the path that we blazin', you dig? (What?)
Ich bin kein Bastard, wir sind die Meister des Weges, den wir bahnen, verstehst du? (Was?)
On God, now
Bei Gott, jetzt
I came a long way from my past, nigga, it's obvious
Ich habe einen langen Weg von meiner Vergangenheit hinter mir, Nigga, es ist offensichtlich
V12 engine, I'm fishtailin' on some sloppy shit (skrrt)
V12-Motor, ich drifte auf irgendeinem schlampigen Scheiß (skrrt)
Internet bringin' old lyrics up, like I hide the shit
Das Internet bringt alte Texte hoch, als würde ich sie verstecken
What's your address? I could probably send you a copy, bitch
Was ist deine Adresse? Ich könnte dir wahrscheinlich eine Kopie schicken, Schlampe
I was canceled before canceled was with Twitter fingers (haha)
Ich wurde gecancelt, bevor Canceln mit Twitter-Fingern war (haha)
Protestin' outside my shows, I gave them the middle finger (fuck 'em)
Protestierten vor meinen Shows, ich zeigte ihnen den Mittelfinger (fickt euch)
I was a teener, tweetin' Selena crazy shit
Ich war ein Teenager, twitterte Selena verrücktes Zeug
Didn't wanna offend her, apologize when I seen her
Wollte sie nicht beleidigen, entschuldigte mich, als ich sie sah
Back when I was tryna fuck Bieber, Justin
Damals, als ich versuchte, Bieber, Justin, zu ficken
I say it with my chest out
Ich sage es mit erhobener Brust
You say it with your chest in, nigga (say it with your chest, nigga)
Du sagst es mit deiner Brust drin, Nigga (sag es mit deiner Brust, Nigga)
Black bodies hanging from trees, I cannot make sense of this (uh)
Schwarze Körper hängen an Bäumen, ich kann das nicht verstehen (uh)
Hit some protest up, retweeted positive messages (uh)
Habe ein paar Proteste besucht, positive Nachrichten retweetet (uh)
Donated some funds then I went and copped me a necklace
Habe etwas Geld gespendet und mir dann eine Halskette gekauft
I'm probably a coon to your standard's based on this evidence
Ich bin wahrscheinlich ein Coon nach deinen Standards, basierend auf diesen Beweisen
Am I doin' enough or not doin' enough?
Tue ich genug oder tue ich nicht genug?
I'm tryna run with the baton, but see, my shoe's in the mud
Ich versuche, mit dem Staffelstab zu rennen, aber sieh, mein Schuh steckt im Schlamm
I feel like anything I say, dawg, I'm screwin' shit up (sorry)
Ich fühle mich, als würde ich alles versauen, was ich sage, Kumpel (sorry)
So I just tell these black babies, they should do what they want
Also sage ich diesen schwarzen Babys einfach, sie sollen tun, was sie wollen
Freedom, need 'em, my niggas, see 'em
Freiheit, brauche sie, meine Niggas, sehe sie
Free 'em, don't fuck with the law like, damn, Gina
Befreie sie, leg dich nicht mit dem Gesetz an, so wie, verdammt, Gina
So calm the fuck down before we duck rounds
Also beruhige dich verdammt nochmal, bevor wir uns vor Kugeln ducken
And fireballs that make your family have to duck the fuck down
Und Feuerbälle, die deine Familie dazu bringen, sich verdammt nochmal zu ducken
We frontline, we got the molotov that we can chuck now (woo)
Wir sind an vorderster Front, wir haben den Molotowcocktail, den wir jetzt werfen können (woo)
'Cause anytime we movin' up, it's like a "What the fuck now?"
Denn jedes Mal, wenn wir aufsteigen, ist es wie ein "Was zum Teufel jetzt?"
They playin' games, we strappin' up, we cock and aim (yeah)
Sie spielen Spiele, wir rüsten uns aus, wir spannen und zielen (yeah)
We aim to shoot, we shoot to claim what we need
Wir zielen, um zu schießen, wir schießen, um zu beanspruchen, was wir brauchen
We done with pain and the grievin', niggas is done with the peace
Wir sind fertig mit Schmerz und Trauer, Niggas sind fertig mit dem Frieden
Whether it's personal or for the whole of niggas, indeed (yah)
Ob es persönlich ist oder für alle Niggas, in der Tat (yah)
I might not have dreadlocks, I might have these gold teeth
Ich habe vielleicht keine Dreadlocks, ich habe vielleicht diese Goldzähne
But I'm a nigga like you, and you's a nigga like me (yeah)
Aber ich bin ein Nigga wie du, und du bist ein Nigga wie ich (yeah)
So let's be niggas together, and let's be niggas with plans
Also lass uns zusammen Niggas sein, und lass uns Niggas mit Plänen sein
But put this plastic on first, 'cause shit is hittin' the fan, Scott
Aber zieh zuerst dieses Plastik an, denn die Scheiße trifft den Ventilator, Scott
Shit like this make me wanna turn my baseball cap to the side
So was bringt mich dazu, meine Baseballkappe zur Seite zu drehen
You know, with the T.I. lean (y'all fake mad)
Du weißt schon, mit der T.I.-Neigung (ihr seid falsch wütend)
Catch up, niggas (gettin' y'all identity, huh?)
Holt auf, Niggas (bekommt ihr eure Identität, huh?)
Gangsta Grillz (go get a fuckin' hobby)
Gangsta Grillz (sucht euch verdammt nochmal ein Hobby)
Shit
Scheiße
Ain't nobody perfect
Niemand ist perfekt
Well, at least y'all ain't, heh
Naja, zumindest ihr nicht, heh





Авторы: Barry White, Tyler Gregory Okonma, Dominique Marquis Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.