Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STUNTMAN (feat. Vince Staples)
STUNTMAN (feat. Vince Staples)
Show
ya
how
to
stunt
Ich
zeig'
dir,
wie
man
stuntet
Show
ya
how
to
stunt
Ich
zeig'
dir,
wie
man
stuntet
Show
ya
how
to
stunt
(we
thought
we
told
y'all
niggas)
Ich
zeig'
dir,
wie
man
stuntet
(wir
dachten,
wir
hätten
es
euch
gesagt,
Niggas)
Show
ya
niggas
how
to
stunt
on
'em
Ich
zeig'
euch
Niggas,
wie
man
vor
ihnen
stuntet
Show
ya
how
to
stunt
Ich
zeig'
dir,
wie
man
stuntet
Show
ya
how
to
stunt
Ich
zeig'
dir,
wie
man
stuntet
What,
you
didn't
believe
us?
Was,
du
hast
uns
nicht
geglaubt?
Got
slave
whip
money,
can't
choose
which
one
Hab'
Sklavenpeitschen-Geld,
kann
mich
nicht
entscheiden,
welches
Might
go
chip
something,
can't
choose
which
gun
Könnte
was
klauen,
kann
mich
nicht
entscheiden,
welche
Waffe
Don't
do
no
cuffin',
go
when
night
come
Ich
fessel'
keine,
gehe,
wenn
die
Nacht
kommt
No,
you
can't
be
my
girl,
bitch,
are
you
dumb?
(Are
you
dumb?)
Nein,
du
kannst
nicht
meine
Freundin
sein,
Bitch,
bist
du
dumm?
(Bist
du
dumm?)
Never
gave
a
fuck
about
where
a
nigga
from
Hab'
mich
nie
darum
gekümmert,
woher
ein
Nigga
kommt
Chopper
in
the
trunk
with
a
100
in
the
drum
Hacker
im
Kofferraum
mit
100
in
der
Trommel
Mob
a
nigga
up,
then
I'm
headed
to
Milan
Überfall'
einen
Nigga,
dann
geht's
nach
Mailand
Gotta
catch
a
flight
to
catch
me
slippin',
you're
a
bum
Muss
einen
Flug
erwischen,
um
mich
beim
Ausrutschen
zu
erwischen,
du
bist
ein
Penner
Run
it
up,
run
it
up,
no,
them
niggas
not
with
us
(niggas
not
with
us)
Gib
Gas,
gib
Gas,
nein,
diese
Niggas
sind
nicht
mit
uns
(Niggas
sind
nicht
mit
uns)
She
got
freckles,
I
got
cookies,
tell
them
bitches,
"Come
with
us"
Sie
hat
Sommersprossen,
ich
hab'
Kekse,
sag
diesen
Bitches,
"Kommt
mit
uns"
Got
that
house
on
the
hilly,
lean
like
a
double
cup
Hab'
das
Haus
auf
dem
Hügel,
lehne
mich
an
wie
ein
doppelter
Becher
Clean
like
my
stubble
cut
(nah)
Sauber
wie
mein
Stoppelschnitt
(nein)
I
will
never
give
a
fuck
Ich
werde
mich
nie
einen
Scheißdreck
kümmern
Got
the
blower
in
the
bluff
Hab'
den
Bläser
im
Bluff
PV,
servin'
tennis
like
a
motherfuckin'
cluck
PV,
serviere
Tennis
wie
ein
verdammter
Gockel
If
you
ridin',
buckle
up
(duh)
Wenn
du
mitfährst,
schnall
dich
an
(klar)
Niggas
dyin'
if
I'm
touched
Niggas
sterben,
wenn
ich
berührt
werde
Big
G's,
big
C's,
if
you
cussin',
throw
it
up
Große
Gs,
große
Cs,
wenn
du
fluchst,
wirf
es
hoch
Niggas
marked
out
(yeah)
Niggas
sind
erledigt
(ja)
Nigga
pipe
down
Nigga,
halt
die
Klappe
I
don't
fight
hoes
Ich
kämpfe
nicht
gegen
Schlampen
I
don't
buss
down
Ich
mach'
keine
halben
Sachen
I
don't
like
those
Ich
mag
solche
nicht
I
like
big
wheels
Ich
mag
große
Räder
You
ain't
got
those
(no)
Du
hast
keine
(nein)
This
a
fuckin'
movie
with
big
rolls
Das
ist
ein
verdammter
Film
mit
großen
Rollen
I'll
show
you
how
to
stunt
(whoa)
Ich
zeig'
dir,
wie
man
stuntet
(whoa)
Show
you
how
to
stunt,
nigga
Zeig'
dir,
wie
man
stuntet,
Nigga
Show
you
how
to
stunt
Zeig'
dir,
wie
man
stuntet
Show
you
niggas
how
to
stunt
Zeig'
euch
Niggas,
wie
man
stuntet
In
the
left
side,
I'll
show
you
how
to
stunt
Auf
der
linken
Seite
zeig'
ich
dir,
wie
man
stuntet
In
the
right
side,
I'll
show
you
how
to
stunt
(yeah)
Auf
der
rechten
Seite
zeig'
ich
dir,
wie
man
stuntet
(ja)
Bitch,
I
got
a
jelly
bean,
kelly
green
Rolls
Bitch,
ich
hab'
einen
Jelly
Bean,
kellygrünen
Rolls
And
the
guts
off-white
like
a
jalapeño
Und
die
Innenausstattung
ist
cremefarben
wie
ein
Jalapeño
Leather
hot
in
here,
shit
make
Nelly
sing
songs
Leder
heiß
hier
drin,
Scheiße,
bringt
Nelly
dazu,
Lieder
zu
singen
Big
pearls
on
the
belt
make
my
belly
seem
swole
Große
Perlen
am
Gürtel
lassen
meinen
Bauch
geschwollen
aussehen
I'm
watchin'
Queen
Gambit,
lookin'
like
an
extra
Ich
schaue
"Das
Damengambit",
sehe
aus
wie
ein
Statist
Different
color
chess
pieces
hangin'
from
my
necklace
(bleh)
Verschiedenfarbige
Schachfiguren
hängen
an
meiner
Halskette
(bleh)
Stones
too
heavy,
give
me
red
neck
Texas
Steine
zu
schwer,
geben
mir
einen
Redneck-Texas-Nacken
I
cover
it
with
scarves
in
the
closet
like
my
exes
Ich
bedecke
ihn
mit
Schals
im
Kleiderschrank
wie
meine
Ex-Freundinnen
Fiat
151,
bitch
this
ain't
a
Lexus
Fiat
151,
Bitch,
das
ist
kein
Lexus
Third
gear
got
me
drivin'
like
I
got
a
death
wish
Dritter
Gang
lässt
mich
fahren,
als
hätte
ich
einen
Todeswunsch
Small
Italian
town,
hittin'
wheelies
on
a
Vespa
Kleine
italienische
Stadt,
mache
Wheelies
auf
einer
Vespa
Stamps
on
my
passport
is
longer
than
a
lecture
(y'all
ready?)
Stempel
in
meinem
Reisepass
sind
länger
als
eine
Vorlesung
(seid
ihr
bereit?)
Handshake
from
God
and
some
explainable
etceteras
Handschlag
von
Gott
und
einige
unerklärliche
usw.
Is
what
the
fuck
you
gon'
need
if
you
tryna
catch
up
Ist
das,
was
du
verdammt
nochmal
brauchen
wirst,
wenn
du
versuchst,
aufzuholen
Nigga,
I'm
a
big
dog,
bunnyhop
Nigga,
ich
bin
ein
großer
Hund,
Bunnyhop
Big
leaps,
big
frog
reach
Große
Sprünge,
große
Froschreichweite
Guaranteeing
that
you're
leaving
in
a
stretcher,
nigga
Garantiere,
dass
du
auf
einer
Trage
gehst,
Nigga
Nigga
pipe
down
Nigga,
halt
die
Klappe
I
don't
fight
hoes
Ich
kämpfe
nicht
gegen
Schlampen
I
don't
buss
down
Ich
mach'
keine
halben
Sachen
I
don't
like
those
Ich
mag
solche
nicht
I
like
big
wheels
Ich
mag
große
Räder
You
ain't
got
those
(no)
Du
hast
keine
(nein)
This
a
fuckin'
movie
with
big
rolls
Das
ist
ein
verdammter
Film
mit
großen
Rollen
I'll
show
you
how
to
stunt
Ich
zeig'
dir,
wie
man
stuntet
Show
you
how
to
stunt,
nigga
Zeig'
dir,
wie
man
stuntet,
Nigga
Show
you
how
to
stunt
Zeig'
dir,
wie
man
stuntet
Show
you
niggas
how
to
stunt
Zeig'
euch
Niggas,
wie
man
stuntet
In
the
left
side,
I'll
show
you
how
to
stunt
Auf
der
linken
Seite
zeig'
ich
dir,
wie
man
stuntet
In
the
right
side,
I'll
show
you
how
to
stunt
(you
niggas
ain't
stuntin'
right)
Auf
der
rechten
Seite
zeig'
ich
dir,
wie
man
stuntet
(ihr
Niggas
stuntet
nicht
richtig)
Niggas
wanna
join
us
because
they
can't
beat
us
Niggas
wollen
sich
uns
anschließen,
weil
sie
uns
nicht
schlagen
können
In
the
motorcade,
playin'
follow
the
leader
Im
Autokorso,
spielen
"Folge
dem
Anführer"
Back
the
fuck
up
off
me
dog
(let
me
explain
real
stuntin'
for
you)
Halt
dich
verdammt
nochmal
von
mir
fern,
Alter
(lass
mich
dir
erklären,
was
echtes
Stunten
ist)
Back
the
fuck
up
off
me
dog
(talkin'
million
dollar
payments)
Halt
dich
verdammt
nochmal
von
mir
fern,
Alter
(ich
rede
von
Zahlungen
in
Millionenhöhe)
Multi-million
dollar
auction
houses
(show
you
how
to
stunt,
show
you
how
to
stunt)
Millionen-Dollar-Auktionshäuser
(zeig'
dir,
wie
man
stuntet,
zeig'
dir,
wie
man
stuntet)
These
are
numbers
you
niggas
never
seen
before
(show
you
how
to
stunt,
show
you
how
to
stunt)
Das
sind
Zahlen,
die
ihr
Niggas
noch
nie
gesehen
habt
(zeig'
dir,
wie
man
stuntet,
zeig'
dir,
wie
man
stuntet)
(Show
you
how
to
stunt)
stunt
101,
nigga
(yo)
(Zeig'
dir,
wie
man
stuntet)
Stunt
101,
Nigga
(yo)
It's
the
T-Y,
comma,
motherfuckin'
Creator
(whoa)
Es
ist
der
T-Y,
Komma,
verdammter
Creator
(whoa)
Me
and
Flacko
Jodye
been
gettin'
green
by
the
acre
Ich
und
Flacko
Jodye
haben
grünes
Geld
ackerweise
bekommen
Sleeve
by
Cartier,
texture
is
alligator
Ärmel
von
Cartier,
Textur
ist
Alligator
Wipe
your
feet
on
that
doormat
before
you
speak
(whoa)
Wisch
deine
Füße
an
dieser
Fußmatte
ab,
bevor
du
sprichst
(whoa)
How
you
tell
us
that
you
real,
but
you
stay
off
the
meds?
(Liar)
Wie
kannst
du
uns
sagen,
dass
du
echt
bist,
aber
keine
Medikamente
nimmst?
(Lügner)
How
you
got
no
house
keys,
but
you
show
off
Patek?
(Whoa,
priorities)
Wie
hast
du
keine
Hausschlüssel,
aber
zeigst
eine
Patek?
(Whoa,
Prioritäten)
How
you
call
that
girl
a
ho
but
got
10
baby
mamas?
(Hypocrite)
Wie
nennst
du
dieses
Mädchen
eine
Schlampe,
hast
aber
10
Babymamas?
(Heuchler)
How
you
claim
you're
free
thinkin',
but
be
preaching
the
Bible?
Wie
behauptest
du,
frei
zu
denken,
predigst
aber
die
Bibel?
'Cause
all
you
pussy
ass
niggas
think
you're
so
damn
hard
(so
damn
hard)
Weil
all
ihr
Pussy-Niggas
denkt,
ihr
wärt
so
verdammt
hart
(so
verdammt
hart)
'Cause
you
got
a
big
blower,
nigga
you
ain't
God
(you
ain't
God)
Weil
du
einen
großen
Bläser
hast,
Nigga,
du
bist
nicht
Gott
(du
bist
nicht
Gott)
Got
the
same
old
watch
Hast
die
gleiche
alte
Uhr
Y'all
fuck
the
same
old
bitches
(I'm
pretentious)
Ihr
fickt
alle
die
gleichen
alten
Bitches
(ich
bin
prätentiös)
Y'all
buy
the
same
old
cars
Ihr
kauft
alle
die
gleichen
alten
Autos
Y'all
take
the
same
old
pictures
Ihr
macht
alle
die
gleichen
alten
Bilder
Make
the
same
old
threats
(stupid)
(y'all
niggas
regular)
Macht
die
gleichen
alten
Drohungen
(dumm)
(ihr
Niggas
seid
gewöhnlich)
Tell
the
same
old
business
Erzählt
die
gleichen
alten
Geschäfte
See
y'all
the
gay
ones,
y'all
do
it
to
impress
those
niggas
Seht
ihr,
ihr
seid
die
Schwulen,
ihr
tut
es,
um
diese
Niggas
zu
beeindrucken
But
I'ma
mind
my
business
(y'all
niggas
gay),
like
explosives
getting
tossed
Aber
ich
kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten
(ihr
Niggas
seid
schwul),
wie
Sprengstoff,
der
geworfen
wird
Y'all
can
keep
y'all
fingers
crossed,
call
me
when
you
get
lost,
bitch
Ihr
könnt
eure
Finger
kreuzen,
ruft
mich
an,
wenn
ihr
euch
verirrt
habt,
Bitch
Call
me
if
you
get
lost
Ruf
mich
an,
wenn
du
dich
verirrst
By
now,
we've
shown
you
the
way
Inzwischen
haben
wir
dir
den
Weg
gezeigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vince Staples, Tyler Gregory Okonma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.