Tyler, The Creator feat. YoungBoy Never Broke Again & Ty Dolla $ign - WUSYANAME (feat. Youngboy Never Broke Again & Ty Dolla $ign) - перевод текста песни на немецкий

WUSYANAME (feat. Youngboy Never Broke Again & Ty Dolla $ign) - YoungBoy Never Broke Again , Ty Dolla $ign , Tyler, The Creator перевод на немецкий




WUSYANAME (feat. Youngboy Never Broke Again & Ty Dolla $ign)
WUSYANAME (feat. Youngboy Never Broke Again & Ty Dolla $ign)
Something real, yeah
Etwas Echtes, ja
Baby
Baby
Oh nah, we don't do backpack
Oh nein, wir machen nicht auf Rucksack
Haha, my pick up line and shit
Haha, mein Anmachspruch und so
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
I got your bitch movin'
Ich habe deine Schlampe in Bewegung gebracht
Call me when you get lost
Ruf mich an, wenn du dich verirrst
Aw, you look malnourished (malnourished)
Oh, du siehst unterernährt aus (unterernährt)
Let's get some bread, fry it in egg yolk and drown it in syrup (drown it in syrup)
Lass uns etwas Brot holen, es in Eigelb braten und in Sirup ertränken (in Sirup ertränken)
You pick a spot, I pick a tail number and we could be tourists (ooh, yeah)
Du suchst einen Ort aus, ich suche eine Flugnummer aus und wir könnten Touristen sein (ooh, yeah)
Let's go to Cannes and watch a couple indie movies that you never heard of (baby)
Lass uns nach Cannes fahren und ein paar Independent-Filme anschauen, von denen du noch nie gehört hast (Baby)
Listen to bands, groove and we dance
Bands anhören, grooven und wir tanzen
Disco in France, smell some perfume, head in the wind (in the wind)
Disco in Frankreich, Parfüm riechen, Kopf im Wind (im Wind)
We can switch off
Wir können uns abwechseln
I can show you how you can really exfoliate skin
Ich kann dir zeigen, wie du deine Haut wirklich peelen kannst
If you got a man, you should cut it off
Wenn du einen Mann hast, solltest du Schluss machen
Get your passport 'cause we runnin' off (run off)
Hol deinen Reisepass, denn wir hauen ab (hauen ab)
We can sit and talk
Wir können uns hinsetzen und reden
You can tell me everything that's on your chest, baby, get it off
Du kannst mir alles erzählen, was dir auf dem Herzen liegt, Baby, lass es raus
You are my type, you a bright light
Du bist mein Typ, du bist ein helles Licht
I'm like a moth, this is not a game (this is not a game)
Ich bin wie eine Motte, das ist kein Spiel (das ist kein Spiel)
But before we start (before I say)
Aber bevor wir anfangen (bevor ich sage)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Check it out)
Wie ist dein Name, Freundin, wie ist dein Name? (Hör zu)
(What's your name?)
(Wie ist dein Name?)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Tell me)
Wie ist dein Name, Freundin, wie ist dein Name? (Sag es mir)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Check it out)
Wie ist dein Name, Freundin, wie ist dein Name? (Hör zu)
(Oh, what's your name?)
(Oh, wie ist dein Name?)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Oh, girl)
Wie ist dein Name, Freundin, wie ist dein Name? (Oh, Mädchen)
Yeah
Ja
What is your name, what do you bring? (Yeah)
Wie ist dein Name, was bringst du mit? (Ja)
I think that I got what you need
Ich denke, ich habe, was du brauchst
And I'm willin' to do anything that you please (baby)
Und ich bin bereit, alles zu tun, was du willst (Baby)
I'm tryna get down to the root of the apple
Ich versuche, an die Wurzel des Apfels zu gelangen
The deepest I could in them jeans
So tief ich kann in diesen Jeans
McLaren like Sonic, can't speak, no
McLaren wie Sonic, kann nicht sprechen, nein
No, you can't hit my lean, no (baby)
Nein, du kannst nicht an meinen Lean, nein (Baby)
Baby, tell me where the piece go, 'cause I'm lost
Baby, sag mir, wo das Teil hin soll, denn ich bin verloren
Your body compared to the fashion
Dein Körper im Vergleich zur Mode
I hope you ain't proud of the shit that I bought (baby)
Ich hoffe, du bist nicht stolz auf das Zeug, das ich gekauft habe (Baby)
'Cause money, it don't mean a thing
Denn Geld bedeutet gar nichts
I value the times that I take you out
Ich schätze die Zeiten, in denen ich dich ausführe
One minute, it's a beautiful scene
In einem Moment ist es eine wunderschöne Szene
Then it probably end with me bein' took out, woah-oh
Dann endet es wahrscheinlich damit, dass ich rausgebracht werde, woah-oh
Think slow, 'cause I move fast (oh, me)
Denk langsam, denn ich bewege mich schnell (oh, ich)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Check it out)
Wie ist dein Name, Freundin, wie ist dein Name? (Hör zu)
(Oh, what's your name?)
(Oh, wie ist dein Name?)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Tell me)
Wie ist dein Name, Freundin, wie ist dein Name? (Sag es mir)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Tell me)
Wie ist dein Name, Freundin, wie ist dein Name? (Sag es mir)
(Oh, what's your name?)
(Oh, wie ist dein Name?)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Yeah)
Wie ist dein Name, Freundin, wie ist dein Name? (Ja)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
Yeah
Ja
Since when did I bring a C5?
Seit wann habe ich einen C5 mitgebracht?
I wanna know your name
Ich möchte deinen Namen wissen
I feel like I had your name
Ich habe das Gefühl, ich hätte deinen Namen
Oh-oh, oh, oh, ooh, ooh
Oh-oh, oh, oh, ooh, ooh
Stop playin' and let me pay your momma debt off, haha
Hör auf zu spielen und lass mich die Schulden deiner Mutter abbezahlen, haha





Авторы: Tyrone Griffin, Darryl Jackson, Tyler Okonma, Kentrell Gaulden, Bishop Burrell, Solomon Connor, Delando Connor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.