Tyler, The Creator feat. A$AP Rocky - WHARF TALK (feat. A$AP Rocky) - перевод текста песни на немецкий

WHARF TALK (feat. A$AP Rocky) - ASAP Rocky , Tyler, The Creator перевод на немецкий




WHARF TALK (feat. A$AP Rocky)
WHARF TALK (feat. A$AP Rocky)
Call Me If You Get Lost
Ruf mich an, wenn du dich verirrst
If God was here with us today
Wenn Gott heute hier bei uns wäre
I think I know what He would say (Some shit like)
Ich glaube, ich weiß, was er sagen würde (So was wie)
"You're so beautiful, and your lips look nice"
"Du bist so wunderschön, und deine Lippen sehen schön aus"
Uh (Like the one on your face)
Äh (Wie die in deinem Gesicht)
I got a new boat, you should come with
Ich habe ein neues Boot, du solltest mitkommen
I got a section for your luggage
Ich habe einen Platz für dein Gepäck
Bring some fiction and a nightlight
Bring etwas zum Lesen und ein Nachtlicht mit
Record player and your top five
Einen Plattenspieler und deine Top Fünf
Where we goin'? We should get lost
Wo fahren wir hin? Wir sollten uns verlieren
No more questions, let the wharf talk, uh
Keine Fragen mehr, lass das Kai-Gespräch, äh
(So there's a lot goin' on, make you comfortable)
(Es ist also viel los, mach es dir bequem)
I want you to come get lost with me
Ich möchte, dass du dich mit mir verirrst
Ask you one more time before I tread too deep (I want you)
Ich frage dich noch einmal, bevor ich zu tief gehe (Ich will dich)
So can you make up your mind?
Kannst du dich also entscheiden?
A wave's gonna come, wave's gonna come
Eine Welle wird kommen, eine Welle wird kommen
So can you make up your mind?
Kannst du dich also entscheiden?
A wave's gonna come (I want)
Eine Welle wird kommen (Ich will)
Unlike my friends, don't think I'll fall in love again
Anders als meine Freunde, glaube ich nicht, dass ich mich wieder verlieben werde
But I'll take a chance, seclusion isn't in my plans
Aber ich werde es wagen, Abgeschiedenheit ist nicht in meinen Plänen
Pack my shit up, time I headed back out 'cause my shit's up
Packe meine Sachen, Zeit, dass ich wieder rausgehe, weil meine Sachen fertig sind
Spend it all in one out, wanna split some
Alles auf einmal ausgeben, willst du etwas teilen
Some here with you right now
Einiges hier mit dir, jetzt gleich
(Whatever you want)
(Was immer du willst)
If you got cold feet, it's warm by the water
Wenn du kalte Füße hast, am Wasser ist es warm
You can turn your page around, let me be the author
Du kannst deine Seite umblättern, lass mich der Autor sein
Don't leave your destiny by the harbor
Lass dein Schicksal nicht am Hafen zurück
(Come on, it don't gotta be like that)
(Komm schon, es muss nicht so sein)
I want you (Say yes), to come get lost with me
Ich will dich (Sag ja), dass du dich mit mir verirrst
Ask you one more time (Say yes), before I tread too deep (I want you)
Ich frage dich noch einmal (Sag ja), bevor ich zu tief gehe (Ich will dich)
So can you make up your mind?
Kannst du dich also entscheiden?
A wave's gonna come, wave's gonna come
Eine Welle wird kommen, eine Welle wird kommen
So can you make up your mind? (Flacko)
Kannst du dich also entscheiden? (Flacko)
A wave's gonna come (I want)
Eine Welle wird kommen (Ich will)
Them bitches say I'm too conceited, they see the way I treat her
Diese Schlampen sagen, ich sei zu eingebildet, sie sehen, wie ich sie behandle
Be my señorita, put a ring up on her finger
Sei meine Señorita, steck ihr einen Ring an den Finger
Take her out the climate, somewhere to put her feet up
Bring sie aus dem Klima, irgendwohin, wo sie ihre Füße hochlegen kann
Neck Valentinin', rubies, diamonds, uh
Halskette von Valentino, Rubine, Diamanten, äh
Billionaire yacht party, climate was hot
Milliardärs-Yachtparty, das Klima war heiß
Baby, if you seasick, we could stop on the dock
Baby, wenn du seekrank bist, können wir am Dock anhalten
Yeah, lobster and calamari, caviar, um
Ja, Hummer und Calamari, Kaviar, ähm
Lots of luggage, private boarding, carry on, um (Dance with us)
Viel Gepäck, privates Boarding, Handgepäck, ähm (Tanz mit uns)
I got a new boat, you should come with (You should come with)
Ich habe ein neues Boot, du solltest mitkommen (Du solltest mitkommen)
I got a section for your luggage (Luggage)
Ich habe einen Platz für dein Gepäck (Gepäck)
Bring some fiction and a nightlight (Nightlight)
Bring etwas zum Lesen und ein Nachtlicht mit (Nachtlicht)
Record player and your top five (Top five)
Einen Plattenspieler und deine Top Fünf (Top Fünf)
Where we goin'? We should get lost (Get lost)
Wo fahren wir hin? Wir sollten uns verlieren (Verlieren)
No more questions, let the wharf talk (Wharf talk)
Keine Fragen mehr, lass das Kai-Gespräch (Kai-Gespräch)
Wharf talk, uh-huh
Kai-Gespräch, äh-huh
I want you (I want you)
Ich will dich (Ich will dich)
To come get lost with me (Make up your mind)
Dass du dich mit mir verirrst (Entscheide dich)
Ask you one more time (Ask you one more time)
Ich frage dich noch einmal (Ich frage dich noch einmal)
Before I go (Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Bevor ich gehe (Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Before I go (Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Bevor ich gehe (Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Before I go (Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh, oh, oh, when you gonna come?)
Bevor ich gehe (Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh, oh, oh, wann wirst du kommen?)





Авторы: Tyler Gregory Okonma, Rakim Mayers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.