Tyler, The Creator - 911 / Mr. Lonely - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tyler, The Creator - 911 / Mr. Lonely




(Call me, call me, call me) Uh
(Позвони мне, позвони мне, позвони мне)
(Call me, call me, call me) Uh
(Позвони мне, позвони мне, позвони мне)
(Call me, call me, call me) Uh
(Позвони мне, позвони мне, позвони мне)
(Call me, call me, call me)
(Позвони мне, позвони мне, позвони мне)
(Call me) How you doin'?
(Позвони мне) как поживаешь?
(Call me) My name is Lonely, nice to meet you
(Позови меня) мое имя одиноко, приятно познакомиться.
Here's my number
Вот мой номер.
You can reach me, woo!
Ты можешь дотянуться до меня, у-у!
(Call me)
(Позвони мне)
911, call me some time
911, позвони мне как-нибудь.
(You should call me)
(Ты должен позвонить мне)
911, call me some time
911, позвони мне как-нибудь.
911 (You should call me, oh)
911 (ты должен позвонить мне, о!)
911 (Call me)
911 (Позвони мне)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да ...
My thirst levels are infinity and beyond
Мои уровни жажды бесконечны и выше.
Sippin' on that lemonade, I need a Beyoncé
Потягиваю лимонад, мне нужна Бейонсе.
Can't see straight, these shades are Céline Dion
Не вижу прямо, эти оттенки-Céline Dion.
Sucks you can't gas me up, shout out to Elon
Отстой, ты не можешь меня подогнать, кричи Элону.
Musk, yeah, I got a sold out show
Маск, да, у меня распроданное шоу.
Crowd wild out but don't matter 'cause you not front row
Толпа дикая, но не имеет значения, потому что ты не в первом ряду.
I've been lookin' for a keeper, listen to the speaker
Я искал хранителя, прислушайся к выступающему.
If you fit description, hit me on my beeper
Если ты подходишь под описание, ударь меня по моему биперу.
At that 911
В 911.
Call me some time (ring, ring, ring)
Позвони мне как-нибудь (кольцо, кольцо, Кольцо).
Please bang my line, you know I'll answer (click)
Пожалуйста, трахни мою линию, ты знаешь, я отвечу (щелчок)
Call me some time (ring, ring, ring)
Позвони мне как-нибудь (кольцо, кольцо, Кольцо).
Please bang my line
Пожалуйста, бей мою линию!
Call me
Позвони мне.
911, call me some time
911, позвони мне как-нибудь.
You should call me
Ты должен позвонить мне.
911, call me some time
911, позвони мне как-нибудь.
911, (you should call me, oh)
911, (ты должен позвонить мне, о!)
911, (you should call me)
911, (ты должен позвонить мне)
Chirp, chirp
Чирикать, чирикать.
Chirp, chirp
Чирикать, чирикать.
Woke up in the 'burbs, 'burbs, with the birds, birds
Проснулся в "бербах", "бербах", с птицами, птицами.
Where you used to come and get me with the swerve, swerve
Туда, куда ты приходил и забирал меня с помощью swerve, swerve.
These days you gotta find time
В эти дни ты должен найти время.
Even the night line
Даже Ночная линия.
Work line
Линия работы
Dial nine
Набери девять.
Five car garage
Гараж на пять машин.
Full tank of the gas
Полный бак бензина.
But that don't mean nothing, nothing
Но это ничего не значит, ничего.
Nothin', nothin', without you shotgun in the passenger
Ничего, ничего, без твоего ружья в пассажирке.
I'm the loneliest man alive
Я самый одинокий человек на свете.
But I keep on dancing to throw 'em off
Но я продолжаю танцевать, чтобы сбросить их с ног.
I'm gon' run out of moves 'cause I can't groove to the blues
У меня закончились ходы, потому что я не могу играть в Блюз.
If you know any DJs, tell 'em to call me at 911...
Если вы знаете ди-джеев, скажите им позвонить мне в 911...
I can't even lie, I've been lonely as fuck
Я даже не могу лгать, я был одинок, как черт.
Old lonely ass nigga
Старый одинокий ниггер.
I can't even lie, I've been lonely as fuck
Я даже не могу лгать, я был одинок, как черт.
Forreal, you need to go somewhere, like, get some bitches or something
Форреал, тебе нужно пойти куда-нибудь, типа, взять телок или что-то типа того.
I can't even lie, I've been lonely as fuck
Я даже не могу лгать, я был одинок, как черт.
Old weird ass nigga
Старый странный ниггер.
I can't even lie, I've been
Я даже не могу лгать, я был ...
Lonely, lonely, lonely, lonely
Одинокий, одинокий, одинокий, одинокий.
They say the loudest in the room is weak
Говорят, что самый громкий в комнате слаб.
That's what they assume, but I disagree
Это то, что они предполагают, но я не согласен.
I say the loudest in the room
Я говорю громче всех в комнате.
Is prolly the loneliest one in the room (that's me)
Это самая одинокая девушка в комнате (это я).
Attention seeker, public speaker
Ищущий внимания, публичный оратор.
Oh my God, that boy there is so fuckin' lonely
Боже мой, этот парень так чертовски одинок.
Writin' songs about these people
Пишу песни об этих людях.
Who do not exist, he's such a fuckin' phony
Кто не существует, тот чертов лжец.
One thing I know, is that I wanna
Единственное, что я знаю, это то, что я хочу.
Win so bad, but I'm not Chicago
Выиграть так плохо, но я не Чикаго.
Heart is low, it's real low, it's so low
Сердце низко, оно очень низко, оно так низко.
You can't lift me up, I'm like Gallardo
Ты не можешь поднять меня, я как Гальардо.
From the start it's been real dark
С самого начала было очень темно.
It's been so dark, I guess that you could call me charbroiled, huh
Было так темно, я думаю, ты могла бы назвать меня шарброидом, а?
I'm playin' like Hasbro
Я играю, как Хасбро.
I'm really Saari, call me Arto
Я действительно Саари, Зови меня Арто.
Crashed the McLaren, bought me a Tesla
Разбил McLaren, купил мне Теслу.
I know you sick of me talkin' 'bout cars (skrrt)
Я знаю, тебя тошнит от моих разговоров о машинах.
But what the fuck else do you want from me?
Но какого черта тебе еще от меня нужно?
That is the only thing keepin' me company
Это единственное, что держит меня в компании.
Purchase some things until I'm annoyed
Купи что-нибудь, пока меня не раздражает.
These items is fillin' the void
Эти вещи заполняют пустоту.
Been fillin' it for so long
Я наполнял ее так долго.
I don't even know if it's shit I enjoy (ohh)
Я даже не знаю, нравится ли мне это дерьмо (ООО).
Current battle as an adult
Сегодняшняя битва как взрослый человек.
My partner is a shadow
Мой напарник-тень.
I need love, do you got some I could borrow?
Мне нужна любовь, у тебя есть кое-что, что я могу одолжить?
Fuck it, I could find some tomorrow
К черту все, я мог бы найти кого-нибудь завтра.
But that never comes
Но это никогда не приходит.
Like a vasectomy, what have I done?
Как вазэктомия, что я наделал?
I got the talent, the face and the funds
У меня есть талант, лицо и средства.
Found myself long ago but I haven't found someone (who)
Я нашел себя давным-давно, но я не нашел кого-то (кого?)
Mirror, mirror on the wall (who)
Зеркало, зеркало на стене (кто?)
The loneliest of them all (me)
Самая одинокая из них (я).
Cupid actin' stupid
Купидон ведет себя глупо.
Do you got another number I could call?
У тебя есть другой номер, по которому я могу позвонить?
Never had a pet
У меня никогда не было питомца.
I've never had a pet
У меня никогда не было питомца.
There's more fish in the sea
В море больше рыбы.
But I never had a goldfish to begin with
Но у меня никогда не было золотой рыбки.
I never had a dog
У меня никогда не было собаки.
So I've never been good with bitches
Так что я никогда не был хорош с сучками.
'Cause I never threw a ball, fetch
Потому что я никогда не бросал мяч, Фет.
I never had a pet, that's where it stems from, I bet
Держу пари, у меня никогда не было домашнего любимца.
Treat me like direct deposit
Обращайся со мной, как с прямым вкладом.
Check in on me sometime
Загляни ко мне как-нибудь.
Ask me how I'm really doin'
Спроси меня, как я на самом деле поступаю?
So I never have to press that 911
Так что мне никогда не придется давить на 911.
Ohh! Damn! Damn!
О, Черт! Черт!Черт!





Авторы: see sub-songs, frank ocean, raymond calhoun, tyler okonma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.