Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balloon (feat. Doechii)
Balloon (feat. Doechii)
(Don't
stop)
(Hör
nicht
auf)
Yeah,
we
ain't
talking
to
yo
dumb-
Ja,
wir
reden
nicht
mit
deinem
dummen-
You
could
be
a
millionaire,
still
be
a
bum-
boy
Kannst
Millionär
sein,
bleibst
ein
Penner-
junge
I
been
in
a
dream,
I
been
on
the
te-
Ich
war
im
Traum,
ich
war
auf
Dro-
(Don't
stop
Don't-
Don't
stop)
(Hör
nicht
auf
Hör-
Hör
nicht
auf)
Ok,
look,
why
I
work
so
hard?
My
soul
profits
Ok,
schau,
warum
ich
hart
arbeite?
Meine
Seele
profitiert
Why
I
cant
settle
down?
I
like
options
Warum
mich
nicht
binden?
Ich
mag
Optionen
Why
I
hate
small
talk?
I
like
topics
Warum
ich
Small
Talk
hasse?
Ich
mag
Themen
House
shopping,
I'm
a
pig
I
love
copping
Haus
shoppen,
ich
bin
ein
Schwein,
lieber
Kaufrausch
Eugh,
no
BBLs,
I
like
A-Cups,
eugh
Eugh,
keine
BBLs,
ich
mag
A-Körbchen,
eugh
Long
legs
pretty
when
they
wake
up,
eugh
Lange
Beine
hübsch
beim
Aufwachen,
eugh
- run
they
mouth,
bro
the
race
up
- labern
los,
bro
Wettlauf
startet
Everything
real
here,
no
lace
front
okay
Alles
echt
hier,
keine
Haarteile
okay
Like
bells
during
December,
I
sleigh
Wie
Glocken
im
Dezember,
ich
rutsche
And
I
don't
even
like
girls,
- I'm
way
up
too
high
Und
ich
mag
nicht
mal
Mädchen
- Ich
bin
viel
zu
hoch
-,
I'm
on
my
own
-,
I
don't
need
your
box
- Ich
bin
auf
meinem
Trip
- Ich
brauch
dein
Dings
nicht
Eugh!
- them
regrets
Eugh!
- diese
Reue
Call
them
and
get
all
that
weight
off
your
chest
Ruf
sie
an
und
nimm
Last
von
der
Brust
Got
my
brothers
here,
we
the
wayans
Hab
meine
Brüder
hier,
wir
die
Wayans
Not
my
only
girl,
but
you
my
favorite
Nicht
mein
einziges
Mädchen,
doch
du
meine
Favoritin
I've
been
flying
high,
where's
the
pavement?
Ich
flog
so
hoch,
wo
ist
der
Asphalt?
Pray
for
me,
can
I
get
an
amen?
Betet
für
mich,
kann
ich
ein
Amen
kriegen?
Don't
stop
(Can
I
get
an
amen?)
Hör
nicht
auf
(Kann
ich
ein
Amen
kriegen?)
(Don't
stop)
(Hör
nicht
auf)
I
air
this
- out
like
balloon
(Don't
stop)
Ich
lass
diese
- ab
wie
Ballon
(Hör
nicht
auf)
I
send
his
-- to
the
moon
Schick
seinen
-- zum
Mond
I'm
at
the
top,
ain't
no
room
Bin
oben,
kein
Platz
mehr
(Don't
stop)
(Hör
nicht
auf)
Aight,
where
the
swamp
is?
Okay,
wo
ist
der
Sumpf?
Flyest
- up
in
the
room,
I
need
a
cockpit
Coolster
- im
Raum,
brauche
Cockpit
I
need
some
PETA
for
this
-,
they
want
the
croc
print
Brauche
PETA
für
diesen
-,
sie
wollen
Kroko-Print
I'm
finna'
air
out
these
DL
- out
the
closet
Mach
gleich
diese
DL
- aus
dem
Schrank
öffentlich
I
let
it
in,
I
let
it
out
Lass
es
rein,
lass
es
raus
I'm
bi
-,
but
I
need
that
- now
Ich
bi
-,
aber
ich
brauche
das
- jetzt
If
he
is
gay,
then
I
am
gay,
and
we
are
nouns
Wenn
er
schwul
ist,
bin
ich
schwul,
wir
sind
Nomen
Me
and
Tyler
finna'
take
your
- down
Ich
und
Tyler
machen
euch
- platt
Oui
oui,
merci!
Oui
oui,
merci!
Keep
it
cute
when
you're
in
my
city
Bleib
lieb
wenn
in
meiner
Stadt
I
5'2",
A-Cup
-
Ich
1,58m,
A-Körbchen
-
I
don't
need
you,
cause
I
already
- me
Brauch
dich
nicht,
denn
ich
habe
- mich
selbst
I
don't
need
Range,
when
I
got
an
airboat
Brauche
keinen
Range,
hab
Luftboot
I
don't
need
a
plane,
cause
the
airboat
float
Brauche
kein
Flugzeug,
denn
Luftboot
schwebt
Out
in
New
York,
walk
around
bare
toed
In
New
York
lauf
ich
barfuß
rum
I
don't
need
a
passport,
I'm
a
swamp
-,
oh,
oh!
Brauche
keinen
Pass,
ich
bin
Sumpf
-,
oh,
oh!
Don't
stop
(Don't
stop)
Hör
nicht
auf
(Hör
nicht
auf)
Don't
stop
(Don't
stop)
Hör
nicht
auf
(Hör
nicht
auf)
Don't
stop
(Don't
stop)
Hör
nicht
auf
(Hör
nicht
auf)
(Don't
stop!)
(Hör
nicht
auf!)
I
air
this
- out
like
a
-
Ich
lass
diese
- ab
wie
ein
-
I'll
send
yo
- back
to
the
streets
Ich
schick
dein
- zurück
auf
die
Straße
I'll
spray
yo
whole
block
with
le
FLEUR*
Besprühe
dein
ganzes
Block
mit
le
FLEUR*
He
gon'
eat
this
- up
cause
it's
SWEET!
Er
wird
dieses
- fressen,
denn
es
ist
SÜß!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.