Текст и перевод песни Tyler, The Creator - Goblin
You
wouldn't
do
that
Tyler,
kill
yourself
or
anyone
Ты
бы
не
сделал
этого,
Тайлер,
убил
бы
себя
или
кого-нибудь
You
don't
even
have
the
balls
to
begin
with
У
тебя
даже
нет
яиц,
чтобы
начать
с
What
you
need
is
me,
someone
to
talk
to
Что
тебе
нужно,
так
это
я,
кто-то,
с
кем
можно
поговорить
Uh,
it's
been
a
while
since
our
last
session
Э-э,
прошло
много
времени
с
нашей
последней
сессии
So,
tell
me
what's
been
going
on
Итак,
скажи
мне,
что
происходит
I'm
not
a
fucking
role
model
(I
know
this)
Я
не
гребаный
образец
для
подражания
(я
это
знаю)
I'm
a
19
year
old
fucking
emotional
coaster
with
pipe
dreams
Я
19-летний
чертовски
эмоциональный
каботажное
судно
с
несбыточными
мечтами
Since
Kanye
tweeted
telling
people
he's
bumping
all
of
my
shit
С
тех
пор,
как
Канье
написал
в
Твиттере,
что
он
натыкается
на
все
мое
дерьмо.
These
mothafuckas
think
I'm
supposed
to
live
up
to
something?
Shit
Эти
ублюдки
думают,
что
я
должен
соответствовать
чему-то?
Дерьмо
I'm
still
jacking
off
and
proceeding
my
life
careless
Я
все
еще
дрочу
и
продолжаю
свою
жизнь
беззаботно
But
getting
more
pussy
cause
I
tell
bitches
I'm
Wood
Harris
(As
you
should)
Но
у
меня
больше
киски,
потому
что
я
говорю
сукам,
что
я
Вуд
Харрис
(как
и
следует)
From
Philly
to
Paris,
I'm
getting
these
weird
stares
От
Филадельфии
до
Парижа
я
получаю
эти
странные
взгляды
At
skateparks
and
airports
all
in
the
year,
it's
weird
В
скейтпарках
и
аэропортах
круглый
год
это
странно
Yonkers
dropped
and
left
them
craniums
mindfucked
Йонкерс
упал
и
оставил
их
черепа
трахнутыми
Now
competition
missing
like
that
nigga
my
mom
fucked
Теперь
конкуренция
отсутствует,
как
этот
ниггер,
которого
трахнула
моя
мама.
He
still
hasn't
called
me
yet
(That's
not
your
fault)
Он
до
сих
пор
мне
не
позвонил
(это
не
твоя
вина)
But
that's
a
whole
fucking
different
argument,
shit
I
got
over
it
Но
это
совершенно
другой
аргумент,
черт
возьми,
я
с
этим
справился.
And
the
couple
bucks
in
my
pocket,
so
now
I
could
go
buy
И
пара
баксов
в
моем
кармане,
так
что
теперь
я
мог
пойти
купить
A
couple
hot
pockets
and
grandmom
could
stop
cooking
Пара
горячих
карманов
и
бабушка
могут
перестать
готовить
Them
nasty
ass
collard
greens,
pressures
on
me
like
this
top
hat
Их
противная
зелень
задницы,
давит
на
меня,
как
этот
цилиндр
Bastard
intro,
how
the
fuck
I'm
gonna
top
that?
Ублюдочное
вступление,
как,
черт
возьми,
я
превзойду
это?
Tyler,
you'll
top
it,
you'll
top
that,
you're
a
very
capable
individual
Тайлер,
ты
справишься,
ты
справишься,
ты
очень
способный
человек.
Okay,
you
guys
caught
me
Ладно,
ребята,
вы
меня
поймали
I'm
not
a
fucking
rapist
or
serial
killer,
I
lied
Я
не
гребаный
насильник
или
серийный
убийца,
я
солгал
You
know,
you
just
want
attention,
you'll
be
fine
Знаешь,
ты
просто
хочешь
внимания,
с
тобой
все
будет
в
порядке.
I
try
to
hard,
huh?
(No,
you
don't)
Я
очень
стараюсь,
да?
(Нет,
ты
не)
Made
a
couple
thou'
and
I
just
don't
know
what
to
buy
yet
Сделал
пару
тысяч,
и
я
просто
еще
не
знаю,
что
купить
The
'Preme
shit
is
free
and
I
don't
drink
so
fuck
a
wine
set
'Preme
дерьмо
бесплатно,
и
я
не
пью,
так
что
к
черту
винный
набор
Nigga
fuck
a
mindset,
my
brain
is
an
obscenity
Ниггер
трахнул
мышление,
мой
мозг
- непристойность
Fucked
in
the
head,
I
lost
my
mind
with
my
virginity
Трахнул
в
голову,
я
сошёл
с
ума
от
своей
девственности
Oh,
that's
a
triple
three
six,
isn't
he
a
devil
worshipper?
О,
это
тройка
три
шесть,
разве
он
не
дьяволопоклонник?
Cause
I'm
too
fucking
ignorant
to
do
some
research?
Потому
что
я
слишком
чертовски
невежественен,
чтобы
проводить
какие-то
исследования?
I'm
the
star
of
the
group
(Yeah)
Я
звезда
группы
(Да)
So
no
one
else
gets
the
respect
that
they
deserve
cause
of
you
Так
что
никто
другой
не
получает
уважения,
которого
они
заслуживают
из-за
вас
(Bastard
was
good
though)
What
you
think
I
record
it
for?
(Хотя
Bastard
был
хорош)
Как
ты
думаешь,
для
чего
я
это
записываю?
To
have
a
bunch
a
critics
to
call
my
shit
a
bunch
of
horrorcore?
Чтобы
куча
критиков
назвала
мое
дерьмо
кучкой
хорроркора?
Like
I
didn't
make
Parade
or
Inglorious
Как
будто
я
не
делал
Парад
или
Бесславный
Cause
I'm
too
scared
to
tell
my
friends
the
way
I
really
fucking
feel
Потому
что
я
слишком
напуган,
чтобы
рассказать
своим
друзьям,
что
я
действительно
чувствую
Of
course
they
only
listen
to
lyrics
about
me
pissin'
off
Конечно,
они
слушают
только
песни
о
том,
как
я
злюсь.
In
the
tombs
of
Lara
Croft,
I'm
getting
pissed
off
В
гробницах
Лары
Крофт
я
злюсь
Message
boards
are
on
my
dick,
I
need
a
pissing
waiver
Доски
объявлений
у
меня
на
члене,
мне
нужен
отказ
от
писсинга
Let
me
bust
one
in
they
mouth,
I
know
they
feel
the
flavor
Позвольте
мне
разбить
один
им
в
рот,
я
знаю,
что
они
чувствуют
вкус
Can't
they
just
be
happy
for
me
like,
a
kid
with
nothing,
living
out
his
dreams?
Разве
они
не
могут
просто
порадоваться
за
меня,
как
ребенок
без
ничего,
живущий
своими
мечтами?
Why
they
got
to
fucking
hate?
Почему
они
должны
чертовски
ненавидеть?
I
think
everyone's
happy,
everyone's
in
a
dream
Я
думаю,
все
счастливы,
все
во
сне
Everyone
loves
you
Tyler,
you
have
to
believe
that
Все
любят
тебя,
Тайлер,
ты
должен
поверить
в
это.
I
ain't
even
skate
anymore,
I'm
too
fucking
busy
Я
даже
больше
не
катаюсь
на
коньках,
я
слишком
занят
I
can
barely
kickflip
now
Я
едва
могу
кикфлипнуть
сейчас
Why?
Why
is
that?
Do
you
not
have
any
free
time
at
your
house?
Почему?
Почему
это?
У
вас
нет
свободного
времени
дома?
What
the
fuck
you
mean
"I'm
not
talented?"
Что,
черт
возьми,
ты
имеешь
в
виду
под
я
не
талантлив?
You
see
the
shit
that
I've
been
doing?
Вы
видите
дерьмо,
что
я
делал?
I
have,
I
mean,
you're
a
great
person
У
меня
есть,
я
имею
в
виду,
ты
отличный
человек
I'm
not
that
great
of
a
rapper,
but
as
a
whole,
I'm
pretty
cool,
right?
Я
не
такой
уж
хороший
рэпер,
но
в
целом
я
довольно
крут,
правда?
People
excited
thinking
shit
is
so
tight
(For
what?)
Люди
взволнованы,
думая,
что
дерьмо
такое
плотное
(для
чего?)
Getting
co-signs
from
rappers
that
I
don't
even
like
Получаю
подписи
от
рэперов,
которые
мне
даже
не
нравятся.
What
the
fuck
you
want
me
to
do?
Start
to
gobble
his
mic?
Что,
черт
возьми,
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Начать
грызть
его
микрофон?
And
start
Jackson
him
off
until
his
cock's
blasting
off?
И
заводить
Джексона
до
тех
пор,
пока
его
член
не
выстрелит?
Fuck
that,
these
niggas
ain't
fucking
with
me
Черт
возьми,
эти
ниггеры
не
трахаются
со
мной.
Cause
I
don't
listen
to
the
Immortal
of
Tech
of
the
nique
Потому
что
я
не
слушаю
бессмертных
технологий
nique
And
all
this
underground
bullshit
that's
never
gon'
peak
И
вся
эта
андеграундная
чушь,
которая
никогда
не
достигнет
пика.
On
the
Billboard
Top
20
and
Jam
of
the
Week
В
Billboard
Top
20
и
Jam
недели
I'd
rather
listen
to
Badu
and
Pusha
the
T
Я
бы
предпочел
послушать
Баду
и
Пушу
Т.
And
some
Waka
Flocka
Flame
instead
of
that
real
hip
hop
И
немного
Waka
Flocka
Flame
вместо
настоящего
хип-хопа
That's
bull
of
the
sheet
but
they
want
to
critique
Это
бык
листа,
но
они
хотят
критиковать
Everything
that
we,
Wolf
Gang,
has
ever
released
Все,
что
мы,
Wolf
Gang,
когда-либо
выпускали
But
they
don't
get
it,
cause
it's
not
made
for
them
(They
don't,
it's
not
made
for
them)
Но
они
этого
не
понимают,
потому
что
это
сделано
не
для
них
(Они
не
понимают,
это
сделано
не
для
них)
The
nigga
that's
in
the
mirror
rapping,
it's
made
for
him
Ниггер,
который
стучит
в
зеркале,
это
сделано
для
него.
But
they
do
not
have
the
mindset,
that
same
as
him
Но
у
них
нет
такого
склада
ума,
как
у
него
I'm
not
weird,
you're
just
a
faggot,
shame
on
him
Я
не
странный,
ты
просто
педик,
позор
ему
It
is,
but
Tyler,
you're
going
to
have
to
cut
down
on
that
"faggot"
word
Так
и
есть,
но
Тайлер,
тебе
придется
сократить
это
слово
"педик".
That's
very...
that's
a
bad
word
Это
очень...
это
плохое
слово
I'm
not
homophobic
я
не
гомофоб
I
mean,
I
don't
think
you
are
Я
имею
в
виду,
я
не
думаю,
что
ты
Fine,
well,
since
the
last
time
we
Хорошо,
хорошо,
с
тех
пор,
как
мы
в
последний
раз
The
fuck
is
a
good
performance?
Бля,
хорошее
выступление?
I
get
on
stage
and
I
have
as
much
fun
as
I
can
Я
выхожу
на
сцену
и
получаю
от
этого
удовольствие
I
mean,
you,
you,
it
seems
like
you
have
fun
Я
имею
в
виду,
ты,
ты,
кажется,
тебе
весело
I
mean,
they're
really
random
Я
имею
в
виду,
они
действительно
случайны
And
it's
ADD
И
это
ДОБАВИТЬ
Who
doesn't
have
ADD?
У
кого
нет
СДВГ?
I
mean,
sometimes,
you're
just
really
out
in
the
distance
Я
имею
в
виду,
иногда
ты
просто
очень
далеко
And
we
just
want
to
know,
what's
the
problem
for
this?
И
мы
просто
хотим
знать,
в
чем
проблема
для
этого?
I
wish
Thebe
was
here
Я
хочу,
чтобы
Фива
была
здесь
Therapy's
been
sinning
and
niggas
getting
offended
Терапия
грешила,
а
ниггеры
обижались
They
don't
want
to
fuck
with
me
cause
I
do
not
fuck
with
religion
Они
не
хотят
трахаться
со
мной,
потому
что
я
не
трахаюсь
с
религией
You
see
that's
my
decision,
you
fuckers
don't
have
to
listen
Вы
видите,
что
это
мое
решение,
вы,
ублюдки,
не
должны
слушать
Here,
put
this
middle
finger
in
your
ear
(I'd
rather
not)
Вот,
приложи
этот
средний
палец
к
уху
(я
бы
не
хотел)
When
someone
gets
blamed
cause
some
white
kid
had
aimed
his
AK-47
Когда
кого-то
обвиняют
в
том,
что
какой-то
белый
пацан
нацелил
свой
АК-47
At
47
kids,
I
don't
wanna
see
my
name
mentioned
В
47
лет
я
не
хочу,
чтобы
мое
имя
упоминалось.
(I
don't
think
anyone's
going
to
men--)
(Я
не
думаю,
что
кто-то
пойдет
к
мужчинам--)
(I
don't
think
anyone
takes
you
serious
enough
to
believe
you)
(Я
не
думаю,
что
кто-то
воспринимает
вас
достаточно
серьезно,
чтобы
поверить
вам)
College
wasn't
working
and
I
wasn't
working
Колледж
не
работал,
и
я
не
работал
So
I
was
at
home
jerking
off
until
my
dick
was
hurting
Так
что
я
был
дома,
дрочил,
пока
мой
член
не
заболел
But
I
was
determined
to
be
great,
so
those
classes
can
wait
Но
я
был
полон
решимости
быть
великим,
так
что
эти
занятия
могут
подождать.
Cause
the
four
days
that
I
went,
I
wasn't
learning
shit
Потому
что
четыре
дня,
что
я
ходил,
я
ни
хрена
не
учился.
Now
I'm
living
dreams
that
I
wanted
since
8
Теперь
я
живу
мечтами,
которые
я
хотел
с
8
I
can
afford
to
get
my
mother
something
on
her
birthday
Я
могу
позволить
себе
подарить
маме
что-нибудь
на
день
рождения
Well,
you
explained
to
me
that
you
were
in
school,
but
I
Ну,
ты
объяснил
мне,
что
ты
в
школе,
но
я
They
claim
the
shit
I
say
is
just
wrong
Они
утверждают,
что
дерьмо,
которое
я
говорю,
просто
неправильно
Like
nobody
has
those
really
dark
thoughts
when
alone
Как
будто
ни
у
кого
нет
этих
действительно
темных
мыслей,
когда
ты
один
I'm
just
a
teenager,
who
admits
he's
suicide
prone
Я
просто
подросток,
который
признает,
что
склонен
к
самоубийству
My
life
is
doing
pretty
good,
so
that
date
is
postponed
for
now
Моя
жизнь
идет
довольно
хорошо,
так
что
эта
дата
пока
отложена
Wow,
life's
a
cute
bitch
full
of
estrogen
Вау,
жизнь
милая
сука,
полная
эстрогена
And
when
she
gives
you
lemons
nigga
throw
them
at
pedestrians
И
когда
она
дает
тебе
лимоны,
ниггер
бросает
их
в
пешеходов.
So...
what
are
you
saying,
take
advantage?
Так...
что
ты
говоришь,
воспользоваться?
I
mean,
you've
been
doing
pretty
good
Я
имею
в
виду,
у
тебя
неплохо
получалось
I've
seen
that
я
видел
это
I
still
live
in
my
grandma's
house
Я
все
еще
живу
в
доме
моей
бабушки
Sell
out
a
fucking
show
in
London
just
to
end
up
on
couches
Распродать
гребаное
шоу
в
Лондоне,
чтобы
оказаться
на
диванах
I
hate
my
fucking
life,
but
when
I
make
that
announcement
Я
ненавижу
свою
гребаную
жизнь,
но
когда
я
делаю
это
объявление
My
hero
calls
my
phone,
just
to
put
that
in
doubt
then
Мой
герой
звонит
мне
на
телефон,
просто
чтобы
потом
поставить
это
под
сомнение
And
then
I
am
confused
if
I
want
in
or
just
out
И
тогда
я
запутался,
хочу
ли
я
войти
или
просто
выйти
My
friends
really
think
I'm
playing
when
I
say
I
need
counseling
Мои
друзья
действительно
думают,
что
я
играю,
когда
говорю,
что
мне
нужна
консультация
I
sit
in
grandmother's
living
room
and
just
pout
and
shout
loud
Я
сижу
в
бабушкиной
гостиной
и
просто
дуюсь
и
громко
кричу
Inside,
sometimes
I
just
want
to
die
Внутри
иногда
я
просто
хочу
умереть
Odd
Future
came
from
the
bottom
Странное
будущее
пришло
со
дна
And
it's
gonna
take
a
couple
armed
armies
tryna
stop
'em
И
потребуется
пара
вооруженных
армий,
пытающихся
их
остановить.
All
you
fucking
lames
don't
have
to
like
me
Все
вы,
черт
возьми,
не
должны
мне
нравиться.
The
devil
doesn't
wear
Prada,
I'm
clearly
in
a
fucking
white
tee
Дьявол
не
носит
Prada,
я
явно
в
чертовой
белой
футболке
Whoa...
uhm...
alright
Вау
...
хм
...
хорошо
Uh,
she
was
telling
me
you
went
to
New
York
О,
она
говорила
мне,
что
ты
уехал
в
Нью-Йорк
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TYLER OKONMA
Альбом
Goblin
дата релиза
10-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.