Tyler, The Creator - I Hope You Find Your Way Home - перевод текста песни на немецкий

I Hope You Find Your Way Home - Tyler, The Creatorперевод на немецкий




I Hope You Find Your Way Home
Ich hoffe, du findest deinen Weg nach Hause
I hope you find your way home
Ich hoffe, du findest deinen Weg nach Hause
I hope you find your way home
Ich hoffe, du findest deinen Weg nach Hause
I hope you find your way home
Ich hoffe, du findest deinen Weg nach Hause
I hope you find your way home
Ich hoffe, du findest deinen Weg nach Hause
I'm slippin', I'm slippin', I'm slippin, I'm slippin, I need a hand
Ich rutsche, ich rutsche, ich rutsche, ich rutsche, ich brauche eine Hand
Can you squeeze the man?
Kannst du den Mann drücken?
My shit's spinnin' and spinnin' and spinnin' like a ceiling fan
Mein Kopf dreht sich und dreht sich und dreht sich wie ein Deckenventilator
No alcohol, no pill in hand
Kein Alkohol, keine Pille in der Hand
My only vice is them sweets and them wheels I spin
Mein einziges Laster sind die Süßigkeiten und die Räder, die ich drehe
You better calm that down
Du solltest dich lieber beruhigen
'Fore that nigga pop that round
Bevor dieser Typ dich abknallt
Into your will not be found
In dein Testament wirst du nicht aufgenommen
Hot, hot glue with my palm like, ooh, Spider-Man
Heißer Kleber auf meiner Handfläche, oh, Spider-Man
Velcro, nigga, I'm not you
Klettverschluss, Kleine, ich bin nicht du
I almost had a mini-me, I wasn't ready
Ich hätte fast ein Mini-Me gehabt, ich war nicht bereit
And she wanted it with me, I'm talkin' heavy
Und sie wollte es mit mir, ich rede von etwas Ernstem
Then we had to guarantee, ain't no confetti
Dann mussten wir es sicherstellen, kein Konfetti
Four million on that car, that's not a Chevy
Vier Millionen für das Auto, das ist kein Chevy
See, that's my interest
Siehst du, das ist mein Interesse
So as of now, raisin' a child is not on my wish list
Also, im Moment steht ein Kind großzuziehen nicht auf meiner Wunschliste
Neither is bein' a safety net for bitches
Genauso wenig wie ein Sicherheitsnetz für Bitches zu sein
I'm too selfish, contradiction
Ich bin zu egoistisch, Widerspruch
Maybe I should before I'm too old and washed up like dishes
Vielleicht sollte ich, bevor ich zu alt und abgewrackt bin wie Geschirr
Never bite tongue 'til the tooth sore
Beiße mir nie auf die Zunge, bis der Zahn schmerzt
If you was gon' apologize, fuck you shoot for? (Phew-phew)
Wenn du dich entschuldigen wolltest, warum hast du dann geschossen? (Phew-phew)
When I pop out, they say "Ooh, lord"
Wenn ich auftauche, sagen sie "Oh, Herr"
No Met Gala, but I'm everybody mood board
Keine Met Gala, aber ich bin jedermanns Moodboard
I did a whole collection, collection from Paris
Ich habe eine ganze Kollektion gemacht, Kollektion aus Paris
They ain't even send me the collection to wear it
Sie haben mir nicht einmal die Kollektion zum Tragen geschickt
I'm so embarrassed, but happy that it happened
Ich bin so beschämt, aber froh, dass es passiert ist
Fuck what you heard
Scheiß auf das, was du gehört hast
I ain't coon, I ain't tappin'
Ich bin kein Idiot, ich tanze nicht
Always some corn for you niggas who ain't cappin', haters
Immer etwas Mais für euch, die ihr nicht übertreibt, Hasser
Always ride another nigga wave, you a sailor
Reitest immer auf der Welle eines anderen, du bist ein Seemann
You could never moonwalk in my Chuck Taylors, brodie
Du könntest niemals in meinen Chuck Taylors moonwalken, Süße
You niggas is jabronis
Ihr seid Trottel
I'm from the city where they ran up in Saucony's
Ich komme aus der Stadt, wo sie in Saucony's rumrannten
Thirty-one zeroes, shit thirsty (yuck)
Einunddreißig Nullen, verdammt durstig (igitt)
Bitch sue for a mil' tryna work me
Schlampe verklagt mich auf eine Million, versucht mich reinzulegen
Settled at a mil' cause that mil' couldn't hurt me (ugh)
Habe mich auf eine Million geeinigt, weil mich diese Million nicht verletzen konnte (ugh)
It didn't hurt me (ugh)
Es hat mich nicht verletzt (ugh)
Nah, it ain't hurt shit (ugh)
Nein, es hat überhaupt nicht wehgetan (ugh)
Sip the motherfuckin' water, did a backflip
Trink das verdammte Wasser, machte einen Rückwärtssalto
And if I shoot the club up, it's a black bitch
Und wenn ich den Club zerschieße, ist es eine schwarze Schlampe
Hold the play by myself, I ain't pack shit
Halte das Spiel selbst, ich habe nichts eingepackt
Yeah, eatin' candied yams and some catfish
Ja, esse kandierte Süßkartoffeln und etwas Wels
Yeah, that rich
Ja, das ist reich
Fuck what you heard
Scheiß auf das, was du gehört hast
I'm that nigga and I'm that bitch
Ich bin dieser Typ und ich bin diese Schlampe
I hope you find your way home
Ich hoffe, du findest deinen Weg nach Hause
Real shit
Echt jetzt
I'm proud of you
Ich bin stolz auf dich
I'm proud of you, bro
Ich bin stolz auf dich, Kleine
Like, you just never cease to amaze me
Du hörst einfach nie auf, mich zu verblüffen
Like, you just-
Wie, du einfach-
There's no words for how I feel
Es gibt keine Worte dafür, wie ich mich fühle
Do your thing, just keep, keep shining
Mach dein Ding, mach einfach weiter, strahle weiter
I hope you find your way home
Ich hoffe, du findest deinen Weg nach Hause
Yeah
Ja
Chromakopia
Chromakopia
Chromakopia
Chromakopia





Авторы: Tyler Okonma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.