Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hope You Find Your Way Home
Ich hoffe, du findest deinen Weg nach Hause
I
hope
you
find
your
way
home
Ich
hoffe,
du
findest
deinen
Weg
nach
Hause
I
hope
you
find
your
way
home
Ich
hoffe,
du
findest
deinen
Weg
nach
Hause
I
hope
you
find
your
way
home
Ich
hoffe,
du
findest
deinen
Weg
nach
Hause
I
hope
you
find
your
way
home
Ich
hoffe,
du
findest
deinen
Weg
nach
Hause
I'm
slippin',
I'm
slippin',
I'm
slippin,
I'm
slippin,
I
need
a
hand
Ich
rutsche,
ich
rutsche,
ich
rutsche,
ich
rutsche,
ich
brauche
eine
Hand
Can
you
squeeze
the
man?
Kannst
du
den
Mann
drücken?
My
shit's
spinnin'
and
spinnin'
and
spinnin'
like
a
ceiling
fan
Mein
Kopf
dreht
sich
und
dreht
sich
und
dreht
sich
wie
ein
Deckenventilator
No
alcohol,
no
pill
in
hand
Kein
Alkohol,
keine
Pille
in
der
Hand
My
only
vice
is
them
sweets
and
them
wheels
I
spin
Mein
einziges
Laster
sind
die
Süßigkeiten
und
die
Räder,
die
ich
drehe
You
better
calm
that
down
Du
solltest
dich
lieber
beruhigen
'Fore
that
nigga
pop
that
round
Bevor
dieser
Typ
dich
abknallt
Into
your
will
not
be
found
In
dein
Testament
wirst
du
nicht
aufgenommen
Hot,
hot
glue
with
my
palm
like,
ooh,
Spider-Man
Heißer
Kleber
auf
meiner
Handfläche,
oh,
Spider-Man
Velcro,
nigga,
I'm
not
you
Klettverschluss,
Kleine,
ich
bin
nicht
du
I
almost
had
a
mini-me,
I
wasn't
ready
Ich
hätte
fast
ein
Mini-Me
gehabt,
ich
war
nicht
bereit
And
she
wanted
it
with
me,
I'm
talkin'
heavy
Und
sie
wollte
es
mit
mir,
ich
rede
von
etwas
Ernstem
Then
we
had
to
guarantee,
ain't
no
confetti
Dann
mussten
wir
es
sicherstellen,
kein
Konfetti
Four
million
on
that
car,
that's
not
a
Chevy
Vier
Millionen
für
das
Auto,
das
ist
kein
Chevy
See,
that's
my
interest
Siehst
du,
das
ist
mein
Interesse
So
as
of
now,
raisin'
a
child
is
not
on
my
wish
list
Also,
im
Moment
steht
ein
Kind
großzuziehen
nicht
auf
meiner
Wunschliste
Neither
is
bein'
a
safety
net
for
bitches
Genauso
wenig
wie
ein
Sicherheitsnetz
für
Bitches
zu
sein
I'm
too
selfish,
contradiction
Ich
bin
zu
egoistisch,
Widerspruch
Maybe
I
should
before
I'm
too
old
and
washed
up
like
dishes
Vielleicht
sollte
ich,
bevor
ich
zu
alt
und
abgewrackt
bin
wie
Geschirr
Never
bite
tongue
'til
the
tooth
sore
Beiße
mir
nie
auf
die
Zunge,
bis
der
Zahn
schmerzt
If
you
was
gon'
apologize,
fuck
you
shoot
for?
(Phew-phew)
Wenn
du
dich
entschuldigen
wolltest,
warum
hast
du
dann
geschossen?
(Phew-phew)
When
I
pop
out,
they
say
"Ooh,
lord"
Wenn
ich
auftauche,
sagen
sie
"Oh,
Herr"
No
Met
Gala,
but
I'm
everybody
mood
board
Keine
Met
Gala,
aber
ich
bin
jedermanns
Moodboard
I
did
a
whole
collection,
collection
from
Paris
Ich
habe
eine
ganze
Kollektion
gemacht,
Kollektion
aus
Paris
They
ain't
even
send
me
the
collection
to
wear
it
Sie
haben
mir
nicht
einmal
die
Kollektion
zum
Tragen
geschickt
I'm
so
embarrassed,
but
happy
that
it
happened
Ich
bin
so
beschämt,
aber
froh,
dass
es
passiert
ist
Fuck
what
you
heard
Scheiß
auf
das,
was
du
gehört
hast
I
ain't
coon,
I
ain't
tappin'
Ich
bin
kein
Idiot,
ich
tanze
nicht
Always
some
corn
for
you
niggas
who
ain't
cappin',
haters
Immer
etwas
Mais
für
euch,
die
ihr
nicht
übertreibt,
Hasser
Always
ride
another
nigga
wave,
you
a
sailor
Reitest
immer
auf
der
Welle
eines
anderen,
du
bist
ein
Seemann
You
could
never
moonwalk
in
my
Chuck
Taylors,
brodie
Du
könntest
niemals
in
meinen
Chuck
Taylors
moonwalken,
Süße
You
niggas
is
jabronis
Ihr
seid
Trottel
I'm
from
the
city
where
they
ran
up
in
Saucony's
Ich
komme
aus
der
Stadt,
wo
sie
in
Saucony's
rumrannten
Thirty-one
zeroes,
shit
thirsty
(yuck)
Einunddreißig
Nullen,
verdammt
durstig
(igitt)
Bitch
sue
for
a
mil'
tryna
work
me
Schlampe
verklagt
mich
auf
eine
Million,
versucht
mich
reinzulegen
Settled
at
a
mil'
cause
that
mil'
couldn't
hurt
me
(ugh)
Habe
mich
auf
eine
Million
geeinigt,
weil
mich
diese
Million
nicht
verletzen
konnte
(ugh)
It
didn't
hurt
me
(ugh)
Es
hat
mich
nicht
verletzt
(ugh)
Nah,
it
ain't
hurt
shit
(ugh)
Nein,
es
hat
überhaupt
nicht
wehgetan
(ugh)
Sip
the
motherfuckin'
water,
did
a
backflip
Trink
das
verdammte
Wasser,
machte
einen
Rückwärtssalto
And
if
I
shoot
the
club
up,
it's
a
black
bitch
Und
wenn
ich
den
Club
zerschieße,
ist
es
eine
schwarze
Schlampe
Hold
the
play
by
myself,
I
ain't
pack
shit
Halte
das
Spiel
selbst,
ich
habe
nichts
eingepackt
Yeah,
eatin'
candied
yams
and
some
catfish
Ja,
esse
kandierte
Süßkartoffeln
und
etwas
Wels
Yeah,
that
rich
Ja,
das
ist
reich
Fuck
what
you
heard
Scheiß
auf
das,
was
du
gehört
hast
I'm
that
nigga
and
I'm
that
bitch
Ich
bin
dieser
Typ
und
ich
bin
diese
Schlampe
I
hope
you
find
your
way
home
Ich
hoffe,
du
findest
deinen
Weg
nach
Hause
I'm
proud
of
you
Ich
bin
stolz
auf
dich
I'm
proud
of
you,
bro
Ich
bin
stolz
auf
dich,
Kleine
Like,
you
just
never
cease
to
amaze
me
Du
hörst
einfach
nie
auf,
mich
zu
verblüffen
Like,
you
just-
Wie,
du
einfach-
There's
no
words
for
how
I
feel
Es
gibt
keine
Worte
dafür,
wie
ich
mich
fühle
Do
your
thing,
just
keep,
keep
shining
Mach
dein
Ding,
mach
einfach
weiter,
strahle
weiter
I
hope
you
find
your
way
home
Ich
hoffe,
du
findest
deinen
Weg
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Okonma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.