Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
ain't
never
met
no
one
who
talk
like
that
Она
никогда
не
встречала
парня,
который
так
говорит
And
if
you
hang
up
on
a
-,
- i'll
call
right
back
(woo,
woo,
woo,
yeah,
uh)
И
если
бросишь
трубку,
сука,
я
перезвоню
(ву-ву-ву,
йе,
а)
Roll
my
windows
up,
darling,
roll
them
windows
up
Поднимаю
стёкла,
детка,
подними
стёкла
Biscuit
-- wonder
how
i
got
my
jiffy
up
Бисквит,
бля,
интересно,
как
я
накопил
бабла
Crib
so
damn
big
i
need
a
diaper
and
a
sippy
cup
(wah)
Дом
такой
большой,
что
мне
нужен
памперс
и
кружка-непроливайка
(вау)
Some
one
tell
zendaya
she
my
favorite
can
she
hit
me
up
Кто-нибудь
скажите
Зендее,
что
она
моя
фаворитка,
пусть
позвонит
Ha
ha
ha
ha,
when
i
double
park
the
laf
Ха-ха-ха-ха,
когда
паркую
лайф
That
rah
tah
tah
tah,
- i'm
stepping
on
the
gas
hmm
Это
рах-та-та-та,
я
жму
на
газ,
мм
She
ain't
never
met
no
one
who
talk
like
that
(I
don't
relly
know)
Она
никогда
не
встречала
парня,
который
так
говорит
(Я
не
совсем
уверен)
And
if
you
hang
up
on
a
-,
- i'll
call
right
back
И
если
бросишь
трубку,
сука,
я
перезвоню
Wipe
that
silly
grin,
-,
i'm
really
him
Сотри
эту
глупую
ухмылку,
детка,
я
реальный
You
better
put
them
palms
together
- i
really
sin
Лучше
сложи
ладони,
потому
что
я
грешен
No
me
and
- don't
share
daddies
but
we're
really
twins
(okay)
Нет,
у
нас
с
ним
разные
отцы,
но
мы
как
близнецы
(окей)
If
she
ain't
got
her
- together
she
ain't
getting
in
(okay)
Если
у
неё
нет
бабок
в
порядке,
ей
не
войти
(окей)
You
see
the
bed
top
bunker
the
boy
got
thumpers
Видишь
кровать
с
верхней
полкой?
У
пацана
есть
колонки
I'm
a
bonafide
face
seat
box
muncher
Я
настоящий
ценитель
женских
прелестей
She
ain't
never
met
no
one
who
talk
like
that
(i
want
that
-)
Она
никогда
не
встречала
парня,
который
так
говорит
(Мне
это
нужно)
And
if
you
hang
up
on
a
- -,
i'll
call
right
back
И
если
бросишь
трубку,
сука,
я
перезвоню
I'm
never
in
the
hamptons
- riding
in
a
white
fit
Я
не
в
Хэмптонах
— катаюсь
на
белом
фите
Never
raise
a
hand
the
strap
on
him
like
a
--
Никогда
не
подниму
руку,
ствол
на
нём
как
ремень
This
dark
work
like
night
shift
i'm
thunder
i
light
-
Эта
тёмная
работа
как
ночная
смена,
я
гром,
я
молния
I
flood
this
i
flood
that
i
swim
good
i'm
pisces
(I'm
a
fish)
Я
заливаю
это,
заливаю
то,
плаваю
отлично,
я
рыбы
(Я
рыба)
Hey
t,
why
you
acting
hard?
i'm
like
baby
please
Эй,
Ти,
зачем
ты
строишь
из
себя
крутого?
Я
такой:
«Детка,
ну»
I
ain't
tough
i
just
thumbs
up
like
i'm
scrolling
feed
Я
не
крутой,
я
просто
лайкаю,
будто
листаю
ленту
She
ain't
never
met
no
one
who
talk
like
that
(-
i'm
-)
Она
никогда
не
встречала
парня,
который
так
говорит
(Да,
я...)
And
if
you
hang
up
on
a
- -,
i'll
call
right
back
И
если
бросишь
трубку,
сука,
я
перезвоню
Roll
my
windows
up
darling
roll
my
windows
up
Поднимаю
стёкла,
детка,
подними
стёкла
Never
let
them
see
the
color,
model
or
make
of
semi
truck
Никогда
не
покажу
цвет,
модель
или
марку
грузовика
- it,
- yo
shimmy
up,
yeah,
- yo
shimmy
up
Забей,
подними
свой
зад,
да,
подними
свой
зад
Celebrate,
it's
your
birthday
get
your
pennies
up
Празднуй,
у
тебя
день
рождения,
собирай
бабки
- you
bossing
up,
nah
we
really
bossing
up
Ты
думаешь,
ты
крут?
Нет,
мы
реально
круты
I
could
never
ride
no
hellcat,
- don't
cost
enough
Я
бы
никогда
не
купил
хеллкэт,
он
слишком
дёшев
20
thousand
on
me
100
thousand
on
me
20
тысяч
на
мне,
100
тысяч
на
мне
50
thousand
on
me
a
couple
thousand
on
me
50
тысяч
на
мне,
пару
тысяч
на
мне
You're
moving
sloppy
if
you
get
that
sloppy
where
you
sleep
at
Ты
движешься
небрежно,
если
оставляешь
следы
там,
где
спишь
Never
tell
them
- or
those
women
where
you
breathe
at
Никогда
не
говори
ни
им,
ни
этим
тёлкам,
где
ты
живёшь
If
my
ex
is
spilling
tea
about
me
don't
you
drink
that
Если
мой
экс
поливает
меня
грязью,
не
пей
этот
чай
And
don't
you
call
me
brother
i
just
met
you
you
could
keep
that
И
не
зови
меня
братом,
мы
только
что
встретились,
оставь
это
With
these
type
of
views
it
ain't
no
service
on
my
two
way
С
такими
взглядами
у
меня
нет
сигнала
на
двухсторонку
So
you
don't
have
to
call
i'm
usher
raymond
on
a
tuesday
Так
что
не
звони,
я
Ашер
Рэймонд
во
вторник
20
thousand
on
me
100
thousand
on
me
20
тысяч
на
мне,
100
тысяч
на
мне
50
thousand
on
me
a
couple
thousand
on
me
50
тысяч
на
мне,
пару
тысяч
на
мне
Brodie
said
his
job
to
- for
me
he
the
camera
man
Бро
сказал,
что
его
работа
— снимать
меня,
он
оператор
They
- went
to
leuzinger,
i
skated
to
hamilton
Они
ходили
в
Леузинджер,
а
я
катался
в
Гамильтон
I
had
that
S
dome
was
getting
pressed
and
almost
packed
out
(where
you
from?)
У
меня
был
S-класс,
но
меня
прессовали
и
чуть
не
упаковали
(Откуда
ты?)
Me
and
lionel
boyce
in
drama
class
my
boy
can
act
now
Я
и
Лайонел
Бойс
на
уроках
драмы,
мой
пацан
теперь
актёр
Was
really
odd
future
all
them
other
- whacked
out
Раньше
был
Odd
Future,
все
остальные
были
отстой
The
biggest
out
the
city
after
kenny
that's
a
fact
now
Самый
крутой
в
городе
после
Кенни,
это
факт
She
ain't
never
met
no
one
who
talk
like
that
Она
никогда
не
встречала
парня,
который
так
говорит
And
if
you
hang
up
on
a
-,
- i'll
call
right
back
И
если
бросишь
трубку,
сука,
я
перезвоню
Them
- used
to
press
me
on
the
carrot
colored
bus
Эти
ублюдки
доставали
меня
в
оранжевом
автобусе
(I'm
not
with
that
- cuh,
alright?)
(Я
не
с
ними,
чёрт,
ладно?)
That's
why
i'm
paranoid
now
cause
- weird
and
really
bums
Вот
почему
я
параноик,
потому
что
люди
странные
и
бомжи
I'm
paranoid
now
cause
- weird
and
really
bums
Я
параноик,
потому
что
люди
странные
и
бомжи
I'm
paranoid
now
cause
- weird
and
really
bums
Я
параноик,
потому
что
люди
странные
и
бомжи
I'm
paranoid
now
cause
- weird
and
really
bums
Я
параноик,
потому
что
люди
странные
и
бомжи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.