Tyler, The Creator - St. Chroma (feat. Daniel Caesar) - перевод текста песни на русский

St. Chroma (feat. Daniel Caesar) - Tyler, The Creatorперевод на русский




St. Chroma (feat. Daniel Caesar)
Святая Хрома (feat. Daniel Caesar)
You are the light
Ты свет,
It's not on you, it's in you
Он не на тебе, он в тебе.
Don't you ever in your motherfucking life
Никогда в своей чертовой жизни
Dim your light for nobody
Не гаси свой свет ни для кого.
Chromakopia
Хромокопия
Chromakopia
Хромокопия
Chromakopia
Хромокопия
Chromakopia
Хромокопия
Chromakopia
Хромокопия
Chromakopia
Хромокопия
Chromakopia
Хромокопия
Chromakopia
Хромокопия
Chromako-
Хромоко-
Calm down sit still that's one mil for each wheel
Успокойся, сиди смирно, это миллион за каждое колесо.
Top down big deal how the fuck he do that?
Верх открыт, ничего себе, как, черт возьми, он это делает?
What the fuck i look like? get the fuck up out him way
На кого я, блин, похож? Убирайся с его дороги.
Hawthorne is where him from another planet where him stay
Хоторн его дом, другая планета его пристанище.
15 cash for that new fort i had guap since 19
15 кусков за новую крепость, у меня были бабки с 19.
I popped out like chi ching i think i'm a got damn fiend
Я выскочил, как чинь-чинь, думаю, я чертов наркоман.
Really balling in this bitch i'm the hardest in this bitch
Серьезно играю в этой игре, я самый крутой в этой игре.
Give a fuck about no bark i'm chasing dogs up in this bitch
Плевать на лай, я гоняюсь за собаками в этой игре.
El segundo felt like colosseum
Эль-Сегундо был похож на Колизей.
P said i could do it too and boy did i believe him
Пи сказал, что я тоже смогу, и, черт возьми, я ему поверил.
I built a path to freedom cause them words that he said
Я построил путь к свободе, потому что эти слова, которые он сказал,
Give a fuck about traditions stop impressing the dead
Плевать на традиции, перестаньте впечатлять мертвых.
I'm gon make it promise i'm gon make it out
Я сделаю это, обещаю, я выберусь.
Mama i'm gon make it out pussy i'm gon make it out
Мама, я выберусь, сука, я выберусь.
I ain't never had a doubt inside me
У меня никогда не было сомнений.
Can you feel the light inside?
Чувствуешь ли ты свет внутри?
Can you feel that fire? (can you feel it? can you feel it? Oh)
Чувствуешь ли ты этот огонь? (Чувствуешь? Чувствуешь? О)
Oh, fire (can you feel it? can you feel it? ooh, oh) fire
О, огонь (Чувствуешь? Чувствуешь? Ох, о) огонь
Can you feel the light (inside) inside?
Чувствуешь ли ты свет (внутри) внутри?
Can you feel that fire? (can you feel it?)
Чувствуешь ли ты этот огонь? (Чувствуешь?)
Oh, fire (fire), fire (ooh)
О, огонь (огонь), огонь (ох)
Chromakopia (yeah, yeah)
Хромокопия (да, да)
Chromakopia (whoo)
Хромокопия (ух)
Chromakopia (yeah, yeah)
Хромокопия (да, да)
Chromakopia
Хромокопия
Okay, i am just a box with the light of thunder in me
Хорошо, я просто коробка со светом грома внутри.
Gratitude sit under the hubris that's on my sleeve
Благодарность скрывается под высокомерием на моем рукаве.
Mama said i'm hmmm mm special i was hmm mm
Мама сказала, что я хмм мм особенный, я был хмм мм
Blowing shit up at home back in chromakopia hmmm hmmm
Взрывал все дома, обратно в Хромокопию, хмм хмм
I don't (I don't), like the (like the), way that this is looking (no)
Мне не (Мне не), нравится (нравится), как это выглядит (нет)
Mirror got me (got me), thinking about my bookend (I'm done)
Зеркало заставляет меня (заставляет меня), думать о моем конце закончил)
I just need this time to myself to figure me out out
Мне просто нужно это время для себя, чтобы разобраться во всем.
Do i keep the light on or do i gracefully bow out?
Оставить ли свет включенным или изящно уйти?
You see me, bro
Ты видишь меня, бро
Don't you ever stop bein' who you are (oh, oh, oh, oh)
Никогда не переставай быть тем, кто ты есть (о, о, о, о)
And dimmin' your light for none of these motherfuckers out here
И не гаси свой свет ни для кого из этих ублюдков.
Can you feel the light inside?
Чувствуешь ли ты свет внутри?
Can you feel that fire? (Oh, oh, oh, oh)
Чувствуешь ли ты этот огонь? (О, о, о, о)
Fire (oh, oh, oh, oh)
Огонь (о, о, о, о)
Fire
Огонь
Can you feel the light inside?
Чувствуешь ли ты свет внутри?
Can you feel that fire? (Oh, oh, oh, oh)
Чувствуешь ли ты этот огонь? (О, о, о, о)





Авторы: Tyler Gregory Okonma, Ashton Dumar Simmonds


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.