Tyler, The Creator - St. Chroma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tyler, The Creator - St. Chroma




St. Chroma
Святая Хрома
You are the light
Ты - свет,
It's not on you, it's in you
Он не на тебе, он в тебе,
Don't you ever in your motherfucking life
Никогда в своей гребаной жизни
Dim your light for nobody
Не гаси свой свет ни для кого.
Chromakopia
Хромокопия
Chromakopia
Хромокопия
Chromakopia
Хромокопия
Chromakopia
Хромокопия
Chromakopia
Хромокопия
Chromakopia
Хромокопия
Chromakopia
Хромокопия
Chromakopia
Хромокопия
Chromako-
Хромоко-
Calm down, sit still, that's one mill' for each wheel
Успокойся, сиди смирно, вот тебе лям за каждое колесо,
Top ten, big deal, how the fuck he do that?
Топ-10, круто, как, черт возьми, он это сделал?
What the fuck I look like?
На кого, блин, я похож?
Get the fuck up out him way
Уйди с его пути,
Hawthorne is where I'm from, another planet where him stay
Хоторн - это откуда я родом, другая планета, где он остался,
I take cash for that new Ford, I had guap since nineteen
Я беру наличкой за тот новый Форд, у меня были бабки с девятнадцати,
I popped out like a cha-ching, I think I'm a goddamn fiend
Я выскочил, как звон монет, кажется, я чертов изверг,
Really ballin' in this bitch, I'm the hardest in this bitch
Реально отрываюсь в этой сучьей жизни, я самый крутой в этой сучьей жизни,
Give a fuck about no bark, l'm chasin' dogs up in this bitch
Плевать на любой лай, я гоняюсь за сучками в этой сучьей жизни.
El Segundo felt like colosseum
Эль-Сегундо был похож на Колизей,
P said I could do it too, and boy did I believe him
Пи сказал, что я тоже смогу, и, черт возьми, я ему поверил.
I built a path to freedom 'cause them words that he said
Я проложил путь к свободе, потому что эти слова, которые он сказал:
"Give a fuck about traditions, stop impressin' the dead," ah
"Плевать на традиции, хватит впечатлять мертвецов", а,
I'm gon' make it out, promise I'm gon' make it out
Я выберусь, обещаю, я выберусь,
Mama, I'm gon' make it out, pussy, I'm gon' make it out
Мама, я выберусь, сучка, я выберусь,
I ain't never had a doubt inside me
У меня никогда не было сомнений,
And if I ever told you that I did, I'm fuckin' lyin'
И если я когда-либо говорил тебе, что сомневался, то я, блин, врал.
Can you feel the light, inside?
Ты чувствуешь свет внутри?
Can you feel that fire? (Can you feel it, can you feel it? Oh)
Чувствуешь этот огонь? (Чувствуешь его, чувствуешь? О)
Oh, fire (can you feel it, can you feel it? Ooh, oh, fire)
О, огонь (чувствуешь его, чувствуешь? Ох, о, огонь)
Can you feel the light inside?
Ты чувствуешь свет внутри?
Can you feel that fire? (Can you feel it?)
Чувствуешь этот огонь? (Ты его чувствуешь?)
Oh, fire, fire, fire (ooh)
О, огонь, огонь, огонь (ух)
Chromakopia (yeah, yeah)
Хромокопия (да, да)
Chromakopia (woo)
Хромокопия (у)
Chromakopia (yeah, yeah)
Хромокопия (да, да)
Chromakopia
Хромокопия
Okay
Ладно
I is just a box with a lighter thunder in me
Я - это просто коробка с более громким громом внутри,
Rather choosin' under the hubris that's on my sleeve
Предпочитаю быть под высокомерием, что на моем рукаве,
Momma said I'm m-hm, Splash said I was m-hm
Мама говорила, что я м-м, Сплэш говорил, что я м-м,
Blow shit up at home back in Chromakopia, m-hm
Взрывал все к чертям дома, в Хромокопии, м-м,
I don't like the way that this is lookin' (no)
Мне не нравится, как это выглядит (нет),
Mirror got me thinkin' about my bookend (I'm done)
Зеркало заставляет меня думать о моем финале меня хватит),
I just need this time to myself to figure me out-out
Мне просто нужно это время для себя, чтобы разобраться,
Do I keep the light on or do I gracefully bow out?
Оставить ли свет включенным или изящно удалиться?
You see me, bro
Ты видишь меня, бро,
(Oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о)
(Oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о)
Don't you ever stop bein' who you are (oh, oh, oh, oh)
Никогда не переставай быть собой (о, о, о, о)
And dimmin' your light for none of these motherfuckers out here
И не гаси свой свет ни для кого из этих ублюдков снаружи.
Can you feel the light inside?
Ты чувствуешь свет внутри?
Can you feel that fire? (Oh, oh, oh, oh)
Чувствуешь этот огонь? (О, о, о, о)
Fire (oh, oh, oh, oh)
Огонь (о, о, о, о)
Fire
Огонь
Can you feel the light inside?
Ты чувствуешь свет внутри?
Can you feel that fire? (Oh, oh, oh, oh)
Чувствуешь этот огонь? (О, о, о, о)





Авторы: Ashton Dumar Simmonds, Tyler Okonma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.