Tyler, The Creator - Thought I Was Dead (feat. ScHoolboy Q & Santigold) - перевод текста песни на немецкий




Thought I Was Dead (feat. ScHoolboy Q & Santigold)
Thought I Was Dead (feat. ScHoolboy Q & Santigold)
You don't wanna go to war with a soldier
Du willst keinen Krieg mit einem Soldaten
You don't wanna go to war with a soldier
Du willst keinen Krieg mit einem Soldaten
You don't wanna go to war with a soldier
Du willst keinen Krieg mit einem Soldaten
You don't wanna go to war with a soldier (There's more to life than just - workin', bro)
Du willst keinen Krieg mit einem Soldaten (Es gibt mehr im Leben als - arbeiten, Bruder)
(They thought I was dead)
(Sie dachten, ich wäre tot)
Okay, - I've been trapped in a zoo
Okay, - ich war im Zoo gefangen
- got plaques like the crack of a tooth (Uh-huh, uh-huh)
- habe Plaketten wie ein Zahnriss (Uh-huh, uh-huh)
I need some space like the back of a coupe
Ich brauche Raum wie im Heck eines Coupes
I'm tryna magic wand I'm tryna poof, so (They thought I was dead)
Ich versuch zu verzaubern, versuch zu poof, also (Sie dachten, ich wäre tot)
Grab the - (Hmm), - all the glitz and the glamour (Hmm)
Schnapp die - (Hmm), - den ganzen Glanz und Glamour (Hmm)
I want a crib in Atlanta, brodie
Ich will ein Haus in Atlanta, Bruder
Me and my - changin' Pampers (Hmm)
Ich und meine - wechseln Windeln (Hmm)
Them - thought I was dead (Hmm)
Die - dachten, ich wäre tot (Hmm)
Them - thought I was dead (You ain't gon' see me)
Die - dachten, ich wäre tot (Du wirst mich nicht sehen)
You - thought I was dead (-, no way)
Du - dachtest, ich wäre tot (-, auf keinen Fall)
You - thought I was dead (I turned to a ghost)
Du - dachtest, ich wäre tot (Ich wurde zum Geist)
Them - thought I was dead (I'm over this -)
Die - dachten, ich wäre tot (Ich hab genug von dem -)
Them - thought I was dead (I'm over this -)
Die - dachten, ich wäre tot (Ich hab genug von dem -)
(They thought I was dead, dead)
(Sie dachten, ich wäre tot, tot)
Them - thought I was dead
Die - dachten, ich wäre tot
Them - thought I was dead
Die - dachten, ich wäre tot
You - thought I was dead
Du - dachtest, ich wäre tot
You - thought I was dead
Du - dachtest, ich wäre tot
- thought I was dead
- dachten, ich wäre tot
Them - thought I was dead
Die - dachten, ich wäre tot
You - thought I was dead
Du - dachtest, ich wäre tot
You - thought I was dead
Du - dachtest, ich wäre tot
Get love in the hood, but I must leave (yeah)
Bekomm Liebe im Viertel, aber ich muss los (ja)
Boy, I'm way in the hills where they can't see (can't see)
Junge, ich bin tief in den Hügeln, wo sie mich nicht sehen (sehen nicht)
Swear I burned twenty M's, 2018 (yeah)
Ich hab zwanzig M's verbrannt, schwöre, 2018 (ja)
Like I play for the Bills, goin' OD (They thought I was dead)
Als ob ich für die Bills spiele, übertreibe es (Sie dachten, ich wäre tot)
- tend to get rich and they act weird (weird)
- werden oft reich und benehmen sich komisch (komisch)
How you walkin' out the party with your butt pierced? (come on)
Wie kannst du mit durchlöchertem Arsch die Party verlassen? (komm schon)
-, I'd rather play golf 'til the check clear (yeah)
-, ich spiel lieber Golf, bis der Scheck kommt (ja)
- turn 35, now they out here (They thought I was dead)
- werden 35, jetzt sind sie draußen (Sie dachten, ich wäre tot)
-, Rolls or the 'Rari? Tryna program
-, Rolls oder den 'Rari? Versuch zu planen
I was really outside with the dope man
Ich war echt draußen beim Drogenmann
Now I really got M's, -, no chance
Jetzt hab ich echt M's, -, keine Chance
I don't wanna be seen in your bromance, hmm
Ich will nicht in eurer Bromance gesehen werden, hmm
Packed in, goddamn, that dream
Vollgepackt, verdammt, dieser Traum
Never seen a - with a - cap game (They thought I was)
Noch nie 'ne - mit 'm - Hut-Spiel gesehen (Sie dachten, ich wäre)
If a - think he gon' get blatt-blatt-blatt-blatt me
Wenn 'ne - denkt, sie ballert mich blatt-blatt-blatt-blatt
Them - thought I was dead (Yeah)
Die - dachten, ich wäre tot (Ja)
Them - thought I was dead
Die - dachten, ich wäre tot
These - thought I was dead (They thought that I was dead)
Die - dachten, ich wäre tot (Sie dachten, ich wäre tot)
These - thought I was dead (They thought that I was dead)
Die - dachten, ich wäre tot (Sie dachten, ich wäre tot)
- thought I was dead (I was dead)
- dachten, ich wäre tot (Ich war tot)
- thought I was dead (Woah, woah)
- dachten, ich wäre tot (Woah, woah)
You - thought I was dead (Dead)
Du - dachtest, ich wäre tot (Tot)
Them - thought I was dead (They thought I was dead)
Die - dachten, ich wäre tot (Sie dachten, ich wäre tot)
I don't wanna be found, I don't wanna be down
Ich will nicht gefunden werden, will nicht unten sein
I don't wanna be found, I don't wanna be down
Ich will nicht gefunden werden, will nicht unten sein
I don't wanna be found, I don't wanna be down (Oh, you know Tyler and his tone)
Ich will nicht gefunden werden, will nicht unten sein (Oh, du kennst Tyler und seinen Ton)
I don't wanna be found (I'm so sick of these -)
Ich will nicht gefunden werden (Ich hab so die Nase voll von diesen -)
I don't wanna be down (they don't know you, - you)
Ich will nicht unten sein (sie kennen dich nicht, - du)
White boys mocking this - and y'all mad at me?
Weiße Jungs machen sich über diesen - lustig und ihr seid sauer auf mich?
Y'all can suck my -
Ihr könnt an meinem - lutschen
Pull up old tweets, pull up old t-shirts
Hol alte Tweets raus, hol alte T-Shirts raus
All that, I'll moonwalk over that - (Hee-hee)
All das, ich moonwalk über diesen - (Hee-hee)
See, T changed like the 'fit got dirty
Siehst du, T hat sich verändert wie das Outfit schmutzig wurde
I was young man then a - hit thirty
Ich war jung, dann traf 'ne - dreißig
I was one mil' then a - hit thirty
Ich hatte 'ne Mille, dann traf 'ne - dreißig
- you ain't Coco Gauff you can't serve me
- du bist nicht Coco Gauff, du kannst mich nicht bedienen
Anti-what? Hm, yeah right
Anti-was? Hm, ja klar
- runnin' they mouth keep it air tight
- halten ihren Mund nicht, halt ihn dicht
I'ma crash - out 'til my hair white
Ich mach weiter bis meine Haare weiß sind
I got too much drive I'm a terabyte
Ich hab zu viel Drive, ich bin ein Terabyte
I got a big ol' head, I ain't like these -
Ich hab 'n großen Kopf, ich bin nicht wie diese -
Uh-uh, don't put me with these -
Uh-uh, zähl mich nicht zu diesen -
I don't "haha and kiki" with these -
Ich "haha und kiki" nicht mit diesen -
Loiter Squad, baby I don't be with these -
Loiter Squad, Baby, ich bin nicht mit diesen -
Same boys with me since back back then
Selbe Jungs sind bei mir seit zurück zurück damals
Everything I said I'd do I did (True story)
Alles was ich gesagt hab, dass ich tu, hab ich getan (Echte Geschichte)
Talk my -? I sure damn will
Lästere über meinen -? Das werd ich sicher tun
You ain't like that -? I's do it again
Du warst nicht so -? Ich würd's wieder tun
5 in the morning I be hatin' on -
5 Uhr morgens hass ich auf -
10 in the evening I be hatin' on -
10 Uhr abends hass ich auf -
Ten years later might've changed my mind
Zehn Jahre später hätt ich mich vielleicht umentschieden
I'm a fake- -- don't kill me
Ich bin 'n Fake- -- bring mich nicht um
I'm a hypocrite, ain't real, ain't really
Ich bin ein Heuchler, nicht echt, nicht wirklich
I'm a big troll ha ha I'm silly (I'm silly)
Ich bin 'n großer Troll, ha ha ich bin albern (Ich bin albern)
- you know about being better than them - that you hate?
- was weißt du über besser sein als die - die du hasst?
You ain't good at -, you can't feel me
Du bist nicht gut im -, du kannst mich nicht fühlen
- your one-trick goat, I'm billy
- dein Ein-Trick-Ziege, ich bin billy
Shout out papa, he for real (Yeah)
Grüße an Papa, er ist echt (Ja)
Don't test V, he pop for real (Don't bother)
Teste nicht V, er knallt echt (Mach dir keine Mühe)
Had to call him like stop and chill
Musste ihn anrufen, sag stop und chill
Look I tries to be out the way
Sieh mal, ich versuch aus dem Weg zu sein
I like the farm with the lake
Ich mag die Farm mit dem See
I like some truth in my space
Ich mag Wahrheit in meinem Raum
Y'all - friendly and fake
Ihr - freundlich und fake
"That's big bro" how, when y'all met yesterday?
"Das ist großer Bruder" wie, als ihr gestern erstgetroffen habt?
This feel Planet of the Apes
Das fühlt sich an wie Planet der Affen
Why am I filled with this hate?
Warum bin ich erfüllt von diesem Hass?
Got freedom in every way
Hab Freiheit in jeder Hinsicht
Y'all wanna take what I got
Ihr wollt nehmen was ich hab
But y'all do not got what it take
Aber ihr habt nicht was es braucht
I don't wanna be found, you h-
Ich will nicht gefunden werden, du H-
I don't wanna be down, you h-
Ich will nicht unten sein, du H-
I don't like comin' around, you h-
Ich mag es nicht vorbeizukommen, du H-
I will not knock-knock at your door
Ich werfe keine Steine bei dir ein
Just me that's what I said
Nur ich, das hab ich gesagt
Trav, these - is fed
Trav, diese - sind verdeckt
Me? I'm over here
Ich? Ich bin hier drüben
These - thought I was dead
Diese - dachten, ich wäre tot






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.