Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boredom (feat. Rex Orange County and Anna of the North)
Langeweile (feat. Rex Orange County und Anna of the North)
When
you're
having
fun,
fun
(fun)
Wenn
du
Spaß
hast,
Spaß
(Spaß)
When
you're
having
fun
Wenn
du
Spaß
hast
Fly
out
the
window
(go,
go,
go)
Flieg
aus
dem
Fenster
(los,
los,
los)
Find
some
time
Finde
etwas
Zeit
Find
some
time
to
do
something
Finde
etwas
Zeit,
um
etwas
zu
tun
Find
some
time
Finde
etwas
Zeit
Find
some
time
to
do
something
Finde
etwas
Zeit,
um
etwas
zu
tun
Find
some
time
Finde
etwas
Zeit
Find
some
time
to
do
something
Finde
etwas
Zeit,
um
etwas
zu
tun
Boredom
got
a
new
best
friend
Die
Langeweile
hat
einen
neuen
besten
Freund
(Boredom,
boredom,
best
friend)
(Langeweile,
Langeweile,
bester
Freund)
'Cause
boredom
got
a
new
best
friend
(oh,
oh,
oh)
Denn
die
Langeweile
hat
einen
neuen
besten
Freund
(oh,
oh,
oh)
Boredom
got
a
new
best
friend
Die
Langeweile
hat
einen
neuen
besten
Freund
(Oh,
no,
no,
no)
(Oh,
nein,
nein,
nein)
Find
some
time
Finde
etwas
Zeit
Find
some
time
to
do
something
Finde
etwas
Zeit,
um
etwas
zu
tun
Find
some
time
Finde
etwas
Zeit
(Find
some
time,
oh)
(Finde
etwas
Zeit,
oh)
Boredom,
boredom,
boredom,
boredom
Langeweile,
Langeweile,
Langeweile,
Langeweile
Boredom,
boredom,
boredom,
boredom
Langeweile,
Langeweile,
Langeweile,
Langeweile
Boy,
my
bedroom
floor
is
a
cereal
burial,
I'm
serious
Mann,
mein
Schlafzimmerboden
ist
ein
Müsli-Friedhof,
im
Ernst
I
ate
'em
all,
dry
boxes,
bodies,
yeah
I
count
'em
Ich
habe
sie
alle
gegessen,
trockene
Packungen,
Leichen,
ja,
ich
zähle
sie
If
we're
talking
about
real
meals
Wenn
wir
über
richtige
Mahlzeiten
sprechen
Ask
my
stomach,
he
ain't
saw
'em
Frag
meinen
Magen,
der
hat
keine
gesehen
I've
been
in
this
fuckin'
room
so
long
Ich
bin
schon
so
lange
in
diesem
verdammten
Zimmer
My
eyeballs
are
turning
to
dry
wall
Meine
Augäpfel
verwandeln
sich
in
Trockenbauwände
My
friends
suck,
fuck
'em,
I'm
over
'em
Meine
Freunde
nerven,
scheiß
auf
sie,
ich
bin
über
sie
hinweg
"Hi
y'all,
y'all
ain't
hit
me
all
day
"Hi
Leute,
ihr
habt
mich
den
ganzen
Tag
nicht
angeschrieben
What
the
fuck
is
the
problem?
Is
it
me?
Was
zum
Teufel
ist
das
Problem?
Liegt
es
an
mir?
'Cause
I'm
not
solved,
I'm,
bored"
Denn
ich
bin
nicht
gelöst,
ich
bin
gelangweilt"
Find
some
time
Finde
etwas
Zeit
Find
some
time
to
do
something
Finde
etwas
Zeit,
um
etwas
zu
tun
Find
some
time
Finde
etwas
Zeit
Find
some
time
to
do
something
Finde
etwas
Zeit,
um
etwas
zu
tun
Find
some
time
Finde
etwas
Zeit
Find
some
time
to
do
something
Finde
etwas
Zeit,
um
etwas
zu
tun
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Boy's
getting'
desperate
as
hell
Der
Junge
wird
höllisch
verzweifelt
Cellular
not
amusing
and
I
hope
someone
will
Das
Handy
unterhält
nicht
und
ich
hoffe,
jemand
wird
Message
me
with
some
plans
that
are
amusing
as
well
Mir
mit
Plänen
schreiben,
die
ebenfalls
unterhaltsam
sind
'Cause
I
haven't
seen
the
exit
of
these
walls,
but
fall
this
morning
Denn
ich
habe
den
Ausgang
dieser
Wände
nicht
gesehen,
außer
heute
Morgen
im
Herbst
(Morning,
morning,
morning,
morning)
(Morgen,
Morgen,
Morgen,
Morgen)
Got
some
calls
I
can
handle
Habe
einige
Anrufe,
die
ich
erledigen
kann
But
nowhere
for
performance
Aber
nirgendwo
für
eine
Vorstellung
My
stomach
angry
and
yelling'
Mein
Magen
ist
wütend
und
schreit
I
need
some
food,
I
go
order
Ich
brauche
etwas
Essen,
ich
bestelle
But
I
hate
eating
solo
Aber
ich
hasse
es,
allein
zu
essen
Need
someone
we
can
loiter
in
parking
lots
Brauche
jemanden,
mit
dem
wir
auf
Parkplätzen
herumlungern
können
And
sunsets
at
the
border,
yeah
Und
Sonnenuntergänge
an
der
Grenze,
yeah
Ringy
dingy
dong,
I
can't
be
alone
Ringy
dingy
dong,
ich
kann
nicht
allein
sein
I
been
starting
to
feel
like
Ich
fange
an,
mich
zu
fühlen
I
don't
know
anyone
Als
würde
ich
niemanden
kennen
So
now
I'm
staring
at
my
ceiling
fuckin'
going
Also
starre
ich
jetzt
an
meine
Decke
und
werde
verdammt
nochmal
Like
I
don't
know
where
I'm
going
Als
wüsste
ich
nicht,
wohin
ich
gehe
Find
some
time
Finde
etwas
Zeit
Find
some
time
to
do
something
Finde
etwas
Zeit,
um
etwas
zu
tun
(Hey,
can
y'all
help
me
right
quick?)
(Hey,
könnt
ihr
mir
mal
kurz
helfen?)
Find
some
time
Finde
etwas
Zeit
Find
some
time
to
do
something
Finde
etwas
Zeit,
um
etwas
zu
tun
Find
some
time
Finde
etwas
Zeit
Find
some
time
to
do
something
Finde
etwas
Zeit,
um
etwas
zu
tun
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
'Cause
boredom
got
a
new
best
friend
Denn
die
Langeweile
hat
einen
neuen
besten
Freund
Boredom
got
a
new
best
friend
Die
Langeweile
hat
einen
neuen
besten
Freund
'Cause
boredom
got
a
new
best
friend
Denn
die
Langeweile
hat
einen
neuen
besten
Freund
Find
some
time,
find
some
time
Finde
etwas
Zeit,
finde
etwas
Zeit
Gotta
find
some
time,
find
some
time
Muss
etwas
Zeit
finden,
finde
etwas
Zeit
Gonna
find
some,
find
some
time
Werde
etwas
finden,
finde
etwas
Zeit
Gotta
find
some
time,
find
some
time
Muss
etwas
Zeit
finden,
finde
etwas
Zeit
Gonna
find
some,
find
some
time
Werde
etwas
finden,
finde
etwas
Zeit
Gotta
find
some
time,
find
some
time
Muss
etwas
Zeit
finden,
finde
etwas
Zeit
Gonna
find
some,
find
some
time
Werde
etwas
finden,
finde
etwas
Zeit
Time,
time,
time,
time
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Time,
time,
time,
time
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Time,
time,
time,
time
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Time,
time,
time
Zeit,
Zeit,
Zeit
"Ride's
over,
we
got
some
tickets
to
see
s-"
"Die
Fahrt
ist
vorbei,
wir
haben
Karten,
um
s-
zu
sehen"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Okonma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.