Tyler, The Creator feat. Rex Orange County & Anna Of The North - Boredom (feat. Rex Orange County and Anna of the North) - перевод текста песни на немецкий

Boredom (feat. Rex Orange County and Anna of the North) - Anna of the North , Rex Orange County , Tyler, The Creator перевод на немецкий




Boredom (feat. Rex Orange County and Anna of the North)
Langeweile (feat. Rex Orange County und Anna of the North)
When you're having fun, fun (fun)
Wenn du Spaß hast, Spaß (Spaß)
When you're having fun
Wenn du Spaß hast
Fly out the window (go, go, go)
Flieg aus dem Fenster (los, los, los)
Find some time
Finde etwas Zeit
Find some time to do something
Finde etwas Zeit, um etwas zu tun
Find some time
Finde etwas Zeit
Find some time to do something
Finde etwas Zeit, um etwas zu tun
Find some time
Finde etwas Zeit
Find some time to do something
Finde etwas Zeit, um etwas zu tun
Boredom got a new best friend
Die Langeweile hat einen neuen besten Freund
(Boredom, boredom, best friend)
(Langeweile, Langeweile, bester Freund)
'Cause boredom got a new best friend (oh, oh, oh)
Denn die Langeweile hat einen neuen besten Freund (oh, oh, oh)
Boredom got a new best friend
Die Langeweile hat einen neuen besten Freund
(Oh, no, no, no)
(Oh, nein, nein, nein)
Find some time
Finde etwas Zeit
Find some time to do something
Finde etwas Zeit, um etwas zu tun
Find some time
Finde etwas Zeit
(Find some time, oh)
(Finde etwas Zeit, oh)
Boredom, boredom, boredom, boredom
Langeweile, Langeweile, Langeweile, Langeweile
Boredom, boredom, boredom, boredom
Langeweile, Langeweile, Langeweile, Langeweile
Boy, my bedroom floor is a cereal burial, I'm serious
Mann, mein Schlafzimmerboden ist ein Müsli-Friedhof, im Ernst
I ate 'em all, dry boxes, bodies, yeah I count 'em
Ich habe sie alle gegessen, trockene Packungen, Leichen, ja, ich zähle sie
If we're talking about real meals
Wenn wir über richtige Mahlzeiten sprechen
Ask my stomach, he ain't saw 'em
Frag meinen Magen, der hat keine gesehen
I've been in this fuckin' room so long
Ich bin schon so lange in diesem verdammten Zimmer
My eyeballs are turning to dry wall
Meine Augäpfel verwandeln sich in Trockenbauwände
My friends suck, fuck 'em, I'm over 'em
Meine Freunde nerven, scheiß auf sie, ich bin über sie hinweg
"Hi y'all, y'all ain't hit me all day
"Hi Leute, ihr habt mich den ganzen Tag nicht angeschrieben
What the fuck is the problem? Is it me?
Was zum Teufel ist das Problem? Liegt es an mir?
'Cause I'm not solved, I'm, bored"
Denn ich bin nicht gelöst, ich bin gelangweilt"
Find some time
Finde etwas Zeit
Find some time to do something
Finde etwas Zeit, um etwas zu tun
Find some time
Finde etwas Zeit
Find some time to do something
Finde etwas Zeit, um etwas zu tun
Find some time
Finde etwas Zeit
Find some time to do something
Finde etwas Zeit, um etwas zu tun
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Boy's getting' desperate as hell
Der Junge wird höllisch verzweifelt
Cellular not amusing and I hope someone will
Das Handy unterhält nicht und ich hoffe, jemand wird
Message me with some plans that are amusing as well
Mir mit Plänen schreiben, die ebenfalls unterhaltsam sind
'Cause I haven't seen the exit of these walls, but fall this morning
Denn ich habe den Ausgang dieser Wände nicht gesehen, außer heute Morgen im Herbst
(Morning, morning, morning, morning)
(Morgen, Morgen, Morgen, Morgen)
Got some calls I can handle
Habe einige Anrufe, die ich erledigen kann
But nowhere for performance
Aber nirgendwo für eine Vorstellung
My stomach angry and yelling'
Mein Magen ist wütend und schreit
I need some food, I go order
Ich brauche etwas Essen, ich bestelle
But I hate eating solo
Aber ich hasse es, allein zu essen
Need someone we can loiter in parking lots
Brauche jemanden, mit dem wir auf Parkplätzen herumlungern können
And sunsets at the border, yeah
Und Sonnenuntergänge an der Grenze, yeah
Ringy dingy dong, I can't be alone
Ringy dingy dong, ich kann nicht allein sein
I been starting to feel like
Ich fange an, mich zu fühlen
I don't know anyone
Als würde ich niemanden kennen
So now I'm staring at my ceiling fuckin' going
Also starre ich jetzt an meine Decke und werde verdammt nochmal
Like I don't know where I'm going
Als wüsste ich nicht, wohin ich gehe
Tick tock
Tick tack
(Damn)
(Verdammt)
Find some time
Finde etwas Zeit
Find some time to do something
Finde etwas Zeit, um etwas zu tun
(Hey, can y'all help me right quick?)
(Hey, könnt ihr mir mal kurz helfen?)
Find some time
Finde etwas Zeit
Find some time to do something
Finde etwas Zeit, um etwas zu tun
Find some time
Finde etwas Zeit
Find some time to do something
Finde etwas Zeit, um etwas zu tun
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
'Cause boredom got a new best friend
Denn die Langeweile hat einen neuen besten Freund
Boredom got a new best friend
Die Langeweile hat einen neuen besten Freund
'Cause boredom got a new best friend
Denn die Langeweile hat einen neuen besten Freund
Find some time, find some time
Finde etwas Zeit, finde etwas Zeit
Gotta find some time, find some time
Muss etwas Zeit finden, finde etwas Zeit
Gonna find some, find some time
Werde etwas finden, finde etwas Zeit
Gotta find some time, find some time
Muss etwas Zeit finden, finde etwas Zeit
Gonna find some, find some time
Werde etwas finden, finde etwas Zeit
Gotta find some time, find some time
Muss etwas Zeit finden, finde etwas Zeit
Gonna find some, find some time
Werde etwas finden, finde etwas Zeit
Time, time, time, time
Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
Time, time, time, time
Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
Time, time, time, time
Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
Time, time, time
Zeit, Zeit, Zeit
"Ride's over, we got some tickets to see s-"
"Die Fahrt ist vorbei, wir haben Karten, um s- zu sehen"





Авторы: Tyler Okonma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.