Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever
your
shit
is,
man,
do
it
Was
auch
immer
dein
Ding
ist,
Mann,
mach
es
Whatever
bring
you
that
immense
joy,
do
that,
that's
your
luxury
Was
auch
immer
dir
diese
immense
Freude
bereitet,
tu
es,
das
ist
dein
Luxus
The
greatest
thing
that
ever
happened
to
me
was
Das
Größte,
was
mir
je
passiert
ist,
war
Bein'
damn
near
20
and
leavin'
Los
Angeles
for
the
first
time
Mit
fast
20
Jahren
Los
Angeles
zum
ersten
Mal
zu
verlassen
I
got
out
my
bubble,
my
eyes,
just
wide
Ich
kam
aus
meiner
Blase
heraus,
meine
Augen,
einfach
weit
My
passport
is
the
most
valuable-
Mein
Reisepass
ist
das
Wertvollste-
Massa
couldn't
catch
me,
my
legs
long
than
a
bitch
Massa
konnte
mich
nicht
fangen,
meine
Beine
sind
länger
als
bei
einer
Schlampe
Got
too
much
self-respect,
I
wash
my
hands
'fore
I
piss
Habe
zu
viel
Selbstachtung,
ich
wasche
meine
Hände,
bevor
ich
pisse
They
try
to
talk
me-,
I'ma
just
go
Sie
versuchen,
mich
zu
überreden-,
ich
gehe
einfach
Yeah,
when
I
turned
23
that's
when
puberty
finally
hit
me
Ja,
als
ich
23
wurde,
hat
mich
die
Pubertät
endlich
eingeholt
My
facial
hair
started
growin',
my
clothing
ain't
really
fit
me
Mein
Bartwuchs
begann,
meine
Kleidung
passte
mir
nicht
mehr
richtig
That
caterpillar
went
to
cocoon,
do
you
get
me?
Diese
Raupe
ging
in
den
Kokon,
verstehst
du
mich,
Kleine?
See,
I
was
shifting,
that's
really
why
Cherry
Bomb
sounded
so
shifty
Siehst
du,
ich
veränderte
mich,
das
ist
der
Grund,
warum
Cherry
Bomb
so
verschoben
klang
My
taste
started
changing
from
what
it
was
when
they
met
me
Mein
Geschmack
änderte
sich
von
dem,
was
er
war,
als
sie
mich
trafen
But
first
impression
is
everything,
ain't
wanna
let
me
go
Aber
der
erste
Eindruck
ist
alles,
sie
wollten
mich
nicht
gehen
lassen
Always
curious
as
a
child
and
askin'
questions,
so
War
immer
neugierig
als
Kind
und
stellte
Fragen,
also
I
ain't
give
no
fucks,
if,
and,
buts
if
they
accept
me
Es
war
mir
scheißegal,
ob,
und,
aber,
wenn
sie
mich
akzeptieren
Yo,
my
boy
Skateboard
P
gave
me
that
speech
in
Italy
session,
um
Yo,
mein
Kumpel
Skateboard
P
gab
mir
diese
Rede
in
Italien,
ähm
Thankfully,
by
hour
three
it
detoured
perspective,
um
Glücklicherweise,
nach
drei
Stunden
änderte
sich
die
Perspektive,
ähm
Thoughts
change
so
rapid,
turned
to
butterfly,
Flower
Boy
happened
Gedanken
ändern
sich
so
schnell,
verwandelten
sich
in
Schmetterlinge,
Flower
Boy
geschah
All
the
bees
buzzed
me,
the
bugs
screamed
they
love
me
All
die
Bienen
summten
mich
an,
die
Käfer
schrien,
dass
sie
mich
lieben
First
time
I
private
airlined,
accolades,
song
got
airtime
Das
erste
Mal,
dass
ich
privat
geflogen
bin,
Auszeichnungen,
Song
bekam
Sendezeit
Grew
into
my
style,
body,
and
feelings
and
fixed
my
hairline
Wuchs
in
meinen
Stil,
Körper
und
Gefühle
hinein
und
richtete
meinen
Haaransatz
Calmed
down
in
front
of
cameras,
business
hit
tens
of
millions
Beruhigte
mich
vor
Kameras,
Geschäft
erreichte
zig
Millionen
I'm
not
that
little
boy
y'all
was
introduced
to
at
1-9
Ich
bin
nicht
mehr
dieser
kleine
Junge,
den
ihr
mit
19
kennengelernt
habt
Mom
was
in
the
shelter
when
"Yonkers"
dropped,
I
don't
say
it
(I
don't
say
it)
Mom
war
im
Obdachlosenheim,
als
"Yonkers"
rauskam,
ich
sage
es
nicht
(Ich
sage
es
nicht)
When
I
got
her
out,
that's
the
moment
I
knew
I
made
it
(yeah,
yeah)
Als
ich
sie
da
rausholte,
wusste
ich,
dass
ich
es
geschafft
hatte
(ja,
ja)
I
don't
come
from
money,
they
deny
it
Ich
komme
nicht
aus
reichem
Hause,
sie
leugnen
es
Since
I
don't
mirror
the
stereotypical
products
of
my
environment
Weil
ich
nicht
die
stereotypischen
Produkte
meiner
Umgebung
widerspiegele
Eight
figures
in
taxes
taken
that
shit
is
stupid
Acht
Millionen
an
Steuern
abgeführt,
dieser
Scheiß
ist
dumm
The
flower
gets
its
petal,
they
pluck
it
but
never
use
it
Die
Blume
bekommt
ihre
Blütenblätter,
sie
zupfen
sie,
aber
benutzen
sie
nie
It's
still
potholes
in
the
schools,
where
does
it
go?
Es
gibt
immer
noch
Schlaglöcher
in
den
Schulen,
wo
geht
das
hin?
It's
still
loopholes
that
I
use,
nobody
knows
Es
gibt
immer
noch
Schlupflöcher,
die
ich
benutze,
niemand
weiß
es
Massa
couldn't
catch
me,
my
legs
longer
than
a
bitch
Massa
konnte
mich
nicht
fangen,
meine
Beine
sind
länger
als
bei
einer
Schlampe
Got
too
much
self-respect,
I
wash
my
hands
'fore
I
piss
Habe
zu
viel
Selbstachtung,
ich
wasche
meine
Hände,
bevor
ich
pisse
They
try
to
talk
me
up
but
I
keep
short
like
Caesar
Sie
versuchen
mich
zu
überreden,
aber
ich
halte
es
kurz
wie
Caesar
Eyes
open
if
I
pray
'cause
I
can't
trust
God
either,
uh
Augen
offen,
wenn
ich
bete,
weil
ich
Gott
auch
nicht
trauen
kann,
äh
Seeing
that
we
only
got
one
life
to
live
Sehend,
dass
wir
nur
ein
Leben
zu
leben
haben
How
far
do
you
really
wanna
take
it?
Wie
weit
willst
du
es
wirklich
treiben?
Don't
let
'em
ever
tell
you
nothin'
you
can't
do
Lass
dir
niemals
sagen,
dass
du
etwas
nicht
tun
kannst
Yeah,
I
purchase
more
wheels
when
I
feel
like
I'm
third-wheelin'
Ja,
ich
kaufe
mehr
Räder,
wenn
ich
mich
wie
das
dritte
Rad
am
Wagen
fühle
My
favorite
part
of
the
double
R
is
the
bird
ceilin'
Mein
Lieblingsteil
am
Doppel
R
ist
die
Vogel-Decke
The
panoramic
view
of
the
sky
and
the
sun
beamin'
Der
Panoramablick
auf
den
Himmel
und
die
strahlende
Sonne
That
ray
of
light
show
that
nobody
is
front-seatin'
Dieser
Lichtstrahl
zeigt,
dass
niemand
auf
dem
Vordersitz
sitzt
I'm
on
the
hunt
for
perfect
but
decent
is
what
I
been
on
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
Perfektion,
aber
mit
Anstand
habe
ich
mich
zufrieden
gegeben
I
know
she
fell
in
love
but
commitment
is
not
my
end
goal
Ich
weiß,
sie
hat
sich
verliebt,
aber
Verpflichtung
ist
nicht
mein
Endziel
And
all
my
friends
that
did
got
too
comfy,
a
little
chubby
Und
all
meine
Freunde,
die
es
taten,
wurden
zu
bequem,
ein
wenig
mollig
And
that
drive
to
make
that
money
dried
up
when
that
nose
was
runny
Und
dieser
Drang,
Geld
zu
verdienen,
versiegte,
als
diese
Nase
lief
We
ain't
gotta
pay
attention
to
the
stuff
that
he
battles
Wir
müssen
nicht
auf
die
Sachen
achten,
mit
denen
er
kämpft
Everyone
I
ever
loved
had
to
be
loved
in
the
shadows
Jeden,
den
ich
je
geliebt
habe,
musste
ich
im
Schatten
lieben
Tug-o-war
with
X
and
Y
felt
like
a
custody
battle
Tauziehen
mit
X
und
Y
fühlte
sich
an
wie
ein
Sorgerechtsstreit
Felt
like
the
boat
goin'
down,
it
felt
like
I'm
missin'
a
paddle
Fühlte
mich,
als
würde
das
Boot
untergehen,
fühlte
mich,
als
würde
mir
ein
Paddel
fehlen
Might
buy
that
crib
in
Seattle,
covered
in
grass,
lacking
gravel
Kaufe
vielleicht
dieses
Haus
in
Seattle,
mit
Gras
bedeckt,
ohne
Kies
It
come
with
two
boats
and
cattle
Es
kommt
mit
zwei
Booten
und
Vieh
I'm
livin'
sweet
ain't
you
heard?
(Ain't
you
heard
nigga?)
Ich
lebe
süß,
hast
du
nicht
gehört?
(Hast
du
nicht
gehört,
Nigga?)
This
perspective
from
the
beak
of
a
bird
Diese
Perspektive
aus
dem
Schnabel
eines
Vogels
You
hope
I
peak,
you
take
my
peace
Du
hoffst,
ich
erreiche
meinen
Höhepunkt,
du
nimmst
mir
meinen
Frieden
You
gon'
see
me
run,
like
thieves
in
the
night
Du
wirst
mich
rennen
sehen,
wie
Diebe
in
der
Nacht
I'm
paranoid,
I
sleep
with
a
gun
Ich
bin
paranoid,
ich
schlafe
mit
einer
Waffe
The
heat
on
my
dungarees
because
they
beefin'
for
fun
Die
Hitze
auf
meinen
Latzhosen,
weil
sie
zum
Spaß
streiten
I'm
vegan
for
now,
I'm
conscious,
no
my
hands
meet
when
I
bow
Ich
bin
vorerst
Veganer,
ich
bin
bewusst,
nein,
meine
Hände
treffen
sich,
wenn
ich
mich
verbeuge
I'm
grateful,
you
niggas
hateful,
you
eat
at
me,
you
got
a
plate
full
Ich
bin
dankbar,
ihr
Nigger
seid
hasserfüllt,
ihr
fresst
mich,
ihr
habt
einen
vollen
Teller
You
can't
relate
to
these
things
I
say
to
these
instrumentals
Ihr
könnt
euch
nicht
mit
diesen
Dingen
identifizieren,
die
ich
zu
diesen
Instrumentalen
sage
Whether
it's
wealth
talk
or
shit
that's
painful
Ob
es
um
Wohlstandsgespräche
geht
oder
um
Scheiße,
die
schmerzhaft
ist
I
paint
full
pictures
of
my
perspective
on
these
drum
breaks
Ich
male
vollständige
Bilder
meiner
Perspektive
auf
diese
Drum-Breaks
Just
for
you
to
tell
me,
"It's
not
good"
from
your
lunch
break
Nur
damit
du
mir
in
deiner
Mittagspause
sagst,
dass
es
nicht
gut
ist
Holiday
season
Ferienzeit
A
vision
you
have
to
understand
from
perspective
Eine
Vision,
die
du
aus
der
Perspektive
verstehen
musst
Check
your
resources,
nigga
Überprüfe
deine
Ressourcen,
Nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Okonma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.