Tyler, The Creator - SAFARI - перевод текста песни на немецкий

SAFARI - Tyler, The Creatorперевод на немецкий




SAFARI
SAFARI
Destination: remote
Reiseziel: abgelegen
We done been everywhere
Wir waren schon überall
Only thing we ain't traveled
Das Einzige, was wir nicht bereist haben
Is time (yo)
Ist die Zeit (yo)
The boy record smell like bleach
Die Platte des Jungen riecht nach Bleiche
I can travel where I want
Ich kann reisen, wohin ich will
I'm accustomed clearin' customs
Ich bin es gewohnt, den Zoll zu passieren
It ain't custom, I don't come
Es ist nicht üblich, ich komme nicht
Flee the bird to the truck
Fliehe vom Vogel zum Truck
I scream, "Au revoir," to the stewardess
Ich schreie der Stewardess "Au revoir" zu
Border control asking stupid shit
Grenzkontrolle fragt dummes Zeug
Stayin' at home, I hate
Zu Hause bleiben, hasse ich
Runaway love, but I'm no Ludacris
Ausreißerliebe, aber ich bin kein Ludacris
Sippin' on mint tea, take my shoes off
Schlürfe Minztee, ziehe meine Schuhe aus
Then we take off, then I snooze off
Dann heben wir ab, dann schlafe ich ein
Until I land where I'm foreign
Bis ich dort lande, wo ich fremd bin
Then I wake up, wipe the drool off
Dann wache ich auf, wische die Sabber ab
Got my passport in my weekend
Habe meinen Reisepass in meinem Weekender
I'ma cool off, get a sweet tan
Ich werde mich abkühlen, eine schöne Bräune bekommen
Loafers filled with beach sand
Loafer gefüllt mit Strandsand
Recline 'til it's time to peace sign
Zurücklehnen, bis es Zeit ist, das Friedenszeichen zu machen
Fuck all the chains and the cars, get a passport
Scheiß auf all die Ketten und Autos, besorg dir einen Reisepass
See the world, open your eyes 'til your back hurt
Sieh die Welt, öffne deine Augen, bis dein Rücken schmerzt
Niggas get bread and won't leave, shit is backwards
Typen bekommen Brot und gehen nicht weg, das ist verkehrt
Start with your feet, then a car, then an airport
Fang mit deinen Füßen an, dann ein Auto, dann ein Flughafen
Get out your bubble gum
Hol deinen Kaugummi raus
Blow up horizons, sun
Horizonte aufblasen, Sonne
Sled in the Alps or go tube in Missoula
Rodeln in den Alpen oder Tubing in Missoula
Or tour in Japan or go scuba in Cuba
Oder touren in Japan oder tauchen in Kuba
Or land in a borough, Jerrod got the brioche
Oder lande in einem Stadtteil, Jerrod hat das Brioche
Ciabatta in Como, it matches my peacoat
Ciabatta in Como, es passt zu meinem Peacoat
Oversee the sea, all the things that you could see
Überblicke das Meer, all die Dinge, die du sehen könntest
Like them languages I speak, out in Paris for a week
Wie die Sprachen, die ich spreche, draußen in Paris für eine Woche
Take my nephews out to Nice, they like "Who?" I'm like, "Oui," ha
Nehme meine Neffen mit nach Nizza, sie fragen "Wer?" Ich sage "Oui," ha
We on a safari
Wir sind auf einer Safari
Legendary (safari)
Legendär (Safari)
World-renowned
Weltbekannt
Globally recognized
Global anerkannt
Catch us if you can (baby, we on a safari)
Fang uns, wenn du kannst (Baby, wir sind auf einer Safari)
Are you keepin' up? ('Fari)
Kommst du mit? ('Fari)
Once in a lifetime (baby, we on a safari)
Einmalig (Baby, wir sind auf einer Safari)
This what it sounds like when the moon and the sun collide
So hört es sich an, wenn Mond und Sonne kollidieren
Speakin' matter-of-factly (baby, we on a safari)
Sachlich gesprochen (Baby, wir sind auf einer Safari)
We're just light years ahead (you said that it was you I saw with another in my place)
Wir sind nur Lichtjahre voraus (Du sagtest, dass du es warst, die ich mit einem anderen an meiner Stelle sah)
Yeah
Ja
Every car retarded, the garage look like a loony bin
Jedes Auto ist zurückgeblieben, die Garage sieht aus wie eine Irrenanstalt
What coupe he in? Depends on the 'fit and the type of mood he in (ugh)
In welchem Coupé sitzt er? Hängt vom Outfit und seiner Stimmung ab (ugh)
I been switchin' gears since Tracee Ellis Ross was UPN
Ich schalte Gänge, seit Tracee Ellis Ross bei UPN war
Clutch, then he stroke outta nowhere like a droopy grin (ugh)
Kupplung, dann zieht er aus dem Nichts los wie ein hängendes Grinsen (ugh)
Huh, took that Grammy home, couldn't lose again
Huh, nahm den Grammy mit nach Hause, konnte nicht mehr verlieren
The suit was so sharp that it could get Medusa coochie trimmed (ugh)
Der Anzug war so scharf, dass er Medusas Muschi trimmen könnte (ugh)
Hov talkin' 'bout a hundred million, nigga, loop me in
Hov spricht von hundert Millionen, Alter, bring mich ins Spiel
Like who that young, rich, handsome nigga with the gooey skin? (Ugh)
Wie, wer ist dieser junge, reiche, gutaussehende Typ mit der klebrigen Haut? (Ugh)
Mama named him Tyler and his brothers call him T
Mama nannte ihn Tyler und seine Brüder nennen ihn T
And the bank, they call him when that wire clear like season three or somethin' (ugh)
Und die Bank ruft ihn an, wenn die Überweisung klar ist, wie in Staffel drei oder so (ugh)
Skateboard named him Bunnyhop, it's Baudelaire or Wolfie, though
Skateboard nannte ihn Bunnyhop, es ist Baudelaire oder Wolfie, tho
The felines named him hour for how long he eat the— (pussy) wait a minute (ugh)
Die Katzen nannten ihn Stunde, weil er so lange die— (Pussy) warte mal (ugh)
Pink loafers scuff quickly, Fiat cost a buck sixty
Rosa Loafer nutzen sich schnell ab, Fiat kostet hundertsechzig
I'll keep it a buck fifty, y'all can't really fuck with me (ugh)
Ich bleibe bei hundertfünfzig, ihr könnt mich nicht wirklich ficken (ugh)
Bitch, I got the fuzz and I'ma own it 'til they bury him
Schlampe, ich habe die Polizei und ich werde sie besitzen, bis sie ihn begraben
Only twenty-nine, but I've been focused since thirty M (ugh)
Erst neunundzwanzig, aber ich bin konzentriert seit dreißig M (ugh)
Wolf
Wolf
Call me if you get lost (Gangsta Grillz)
Ruf mich an, wenn du dich verirrst (Gangsta Grillz)
And like that (uh) we gone
Und so (äh) sind wir weg





Авторы: Tyler Gregory Okonma, Jahlil Gunter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.