Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
sniffin'
cocaine,
sippin'
champagne
Ich
habe
Kokain
geschnupft,
Champagner
geschlürft
Poppin'
acid
tabs,
been
flying
on
a
plane
Acid-Tabs
eingeworfen,
bin
im
Flugzeug
geflogen
I've
been
getting
high
every
day
Ich
bin
jeden
Tag
high
geworden
Trippin',
rollin',
snorting,
smoking
Trippen,
rollen,
schnupfen,
rauchen
Baby,
what
can
I
say?
Baby,
was
soll
ich
sagen?
I
just
need
some
peace
of
mind
Ich
brauche
einfach
etwas
Seelenfrieden
I
just
need
a
little
more
time
Ich
brauche
einfach
etwas
mehr
Zeit
Clarity
is
all
I
seek,
so
please
God
set
me
free
Klarheit
ist
alles,
was
ich
suche,
also
bitte,
Gott,
befreie
mich
I
don't
care
what
you
think
of
me
Es
ist
mir
egal,
was
du
von
mir
denkst
I'll
play
my
songs
'til
the
day
I
die
Ich
werde
meine
Songs
spielen,
bis
ich
sterbe
That
rock
and
roll
hippie
soul
Diese
Rock'n'Roll-Hippie-Seele
Faded
out
in
the
blues
Verblasst
im
Blues
Outer
space
when
I'm
high
Im
Weltraum,
wenn
ich
high
bin
That
slow
drip,
that
slow
drip
Dieser
langsame
Tropf,
dieser
langsame
Tropf
Faded
on
a
white
line,
California
weed
Benebelt
auf
einer
weißen
Linie,
kalifornisches
Gras
That
velvet
white
snow,
that's
how
it
goes
Dieser
samtweiße
Schnee,
so
läuft
das
That
slow
drip,
that
slow
drip
Dieser
langsame
Tropf,
dieser
langsame
Tropf
That
slow
drip,
that
slow
drip
Dieser
langsame
Tropf,
dieser
langsame
Tropf
That
slow
drip,
that
slow
drip
Dieser
langsame
Tropf,
dieser
langsame
Tropf
That
slow
drip
Dieser
langsame
Tropf
Slow
drip,
I'm
staring
at
the
glowstick
Langsamer
Tropf,
ich
starre
auf
den
Leuchtstab
All
these
colors
in
my
mind
coexist
All
diese
Farben
in
meinem
Kopf
existieren
nebeneinander
Hold
this,
roll
that,
I
got
two
more
packs
Halt
das,
dreh
das,
ich
habe
noch
zwei
Päckchen
Needed
five
up
front
I
put
up
two
more
stacks
Brauchte
fünf
im
Voraus,
ich
legte
noch
zwei
Stapel
drauf
Know
who
grew
all
that,
I'm
in
the
garden
of
Eden
Weiß,
wer
das
alles
angebaut
hat,
ich
bin
im
Garten
Eden
With
this
indica
rolled
Mit
diesem
Indica
gerollt
Let
it
spark
while
I'm
chiefin'
Lass
es
funken,
während
ich
ziehe
Threw
me
off
in
the
precinct
Sie
haben
mich
ins
Revier
gebracht
Told
me
contact
my
lawyer
Sagten
mir,
ich
solle
meinen
Anwalt
kontaktieren
So
they
could
send
me
off
to
court
like
a
Georgetown
Hoya
Damit
sie
mich
vor
Gericht
schicken
könnten,
wie
einen
Georgetown
Hoya
Cute
chick
named
Joya
Süßes
Mädchen
namens
Joya
We
just
met
for
a
minute
Wir
haben
uns
nur
kurz
getroffen
But
I'm
already
thinking
of
what
it's
like
to
be
in
it
Aber
ich
denke
schon
darüber
nach,
wie
es
ist,
in
ihr
zu
sein
Puffin
La,
gettin'
high
'cause
the
sky
is
the
limit
Paffe
LA,
werde
high,
denn
der
Himmel
ist
die
Grenze
See
I
ride
'til
I
die,
stay
fly
till
I'm
finished
Siehst
du,
ich
fahre,
bis
ich
sterbe,
bleibe
high,
bis
ich
fertig
bin
Cloud
surf
off
the
psilocybin
Surfe
in
den
Wolken
auf
Psilocybin
Chill
I'm
vibin'
Chill,
ich
schwinge
mit
Pictures
off
in
the
collage,
all
collidin'
Bilder
in
der
Collage,
alle
stoßen
zusammen
Better
late
than
never
see
it's
perfect
timing
Besser
spät
als
nie,
sieh,
es
ist
perfektes
Timing
Hit
the
peak
but
I
reach
Den
Gipfel
erreicht,
aber
ich
erreiche
Still
I'm
climbing,
gone
Trotzdem
klettere
ich,
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kasper Korleone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.