Tyler Warren - Between the Wheels - перевод текста песни на немецкий

Between the Wheels - Tyler Warrenперевод на немецкий




Between the Wheels
Zwischen den Rädern
To live between a rock
Zwischen einem Felsen
And a hard place
Und einem harten Ort zu leben
In between time
In der Zwischenzeit
Cruising in prime time
Zur besten Sendezeit unterwegs
Soaking up the cathode rays
Die Kathodenstrahlen aufsaugen
To live between the wars
Zwischen den Kriegen zu leben
In our time
In unserer Zeit
Living in real time
In Echtzeit leben
Holding the good time
Die gute Zeit festhalten
Holding on to yesterdays
Am Gestern festhalten
You know how that rabbit feels
Du weißt, wie sich dieser Hase fühlt
Going under your speeding wheels
Der unter deine rasenden Räder gerät
Bright images flashing by
Helle Bilder blitzen vorbei
Like windshields towards a fly
Wie Windschutzscheiben auf eine Fliege zu
Frozen in the fatal climb
Erstarrt im tödlichen Flug
But the wheels of time
Aber die Räder der Zeit
Just pass you by
Ziehen einfach an dir vorbei
Wheels can take you around
Räder können dich herumtragen
Wheels can cut you down
Räder können dich niedermähen
We can go from boom to bust
Wir können vom Boom zum Crash gehen
From dreams to a bowl of dust
Von Träumen zu einer Schale Staub
We can fall from rockets' red glare
Wir können vom roten Schein der Raketen fallen
Down to "Brother can you spare"
Hinunter zu "Bruder, hast du was übrig?"
Another war, another waste land
Ein weiterer Krieg, ein weiteres Ödland
And another lost generation
Und eine weitere verlorene Generation
It slips between your hands
Es gleitet dir durch die Hände
Like water
Wie Wasser
This living in real time
Dieses Leben in Echtzeit
A dizzying lifetime
Eine schwindelerregende Lebenszeit
Reeling by on celluloid
Die auf Zelluloid vorbeispult
Struck between the eyes
Getroffen zwischen die Augen
By the big-time world
Von der großen Welt
Walking uneasy streets
Auf unsicheren Straßen gehen
Hiding beneath the sheets
Sich unter der Decke verstecken
Got to try and fill the void
Muss versuchen, die Leere zu füllen
You know how that rabbit feels
Du weißt, wie sich dieser Hase fühlt
Going under your speeding wheels
Der unter deine rasenden Räder gerät
Bright images flashing by
Helle Bilder blitzen vorbei
Like windshields towards a fly
Wie Windschutzscheiben auf eine Fliege zu
Frozen in the fatal climb
Erstarrt im tödlichen Flug
But the wheels of time
Aber die Räder der Zeit
Just pass you by
Ziehen einfach an dir vorbei
We can go from boom to bust
Wir können vom Boom zum Crash gehen
From dreams to a bowl of dust
Von Träumen zu einer Schale Staub
We can fall from rockets' red glare
Wir können vom roten Schein der Raketen fallen
Down to "Brother can you spare"
Hinunter zu "Bruder, hast du was übrig?"
Another war, another waste land
Ein weiterer Krieg, ein weiteres Ödland
And another lost generation
Und eine weitere verlorene Generation
Wheels can take you around
Räder können dich herumtragen
Wheels can cut you down
Räder können dich niedermähen
From rockets' red glare
Vom roten Schein der Raketen
Down to "Brother can you spare"
Hinunter zu "Bruder, hast du was übrig?"
Another war, another waste land
Ein weiterer Krieg, ein weiteres Ödland
And another lost generation
Und eine weitere verlorene Generation






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.