Tyler Wood - Road to Redemption - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tyler Wood - Road to Redemption




Road to Redemption
Дорога к искуплению
My daddy said "
Мой отец сказал: "
Hey, boy, can't live your life this way.
Эй, парень, так жить нельзя.
You keep dealin' with the demons, its always gonna end the same.
Если будешь связываться с демонами, все всегда будет кончаться одинаково.
" Those lone star nights,
" Эти ночи под одинокой звездой,
pickin' bar fights, young enough to know it all.
драки в барах, молодой и уверенный, что знаешь все на свете.
You know them city girls dig that
Ты же знаешь, городским девчонкам нравится
country shine, so I love 'em like an Outlaw.
деревенский блеск, поэтому я люблю их, как настоящий Outlaw.
I'm just here for the moment, flyin' by the seat.
Я здесь лишь на мгновение, лечу, не держась за сиденье.
Yeah, I gotta go where the wind takes me. '
Да, я должен идти туда, куда меня несет ветер".
Cause you can't hold on if you're gonna break free.
Потому что ты не сможешь удержаться, если хочешь вырваться на свободу.
Tryin' to get there outta nowhere.
Пытаюсь добраться куда-то из ниоткуда.
Yeah, I'm a gone astray, richocet.
Да, я сбился с пути, рикошет.
I'm a here last night and gone today.
Я здесь вчера вечером, а сегодня уже нет.
On a one way highway,
На дороге с односторонним движением,
living with no direction, on the road to redemption.
живу без направления, на пути к искуплению.
Chasin' that dollar led me straight to the front lines.
Погоня за долларом привела меня прямо на передовую.
I was prayin' with one eye open to stay alive.
Я молился с одним открытым глазом, чтобы выжить.
The things I've seen changed everything, wish I hadn't seen it all.
То, что я видел, изменило все, жаль, что я все это видел.
Made me who I am.
Сделало меня тем, кто я есть.
A different man, a new breed of Outlaw.
Другим человеком, новым сортом Outlaw.
I'm just here for the moment, flyin' by the seat.
Я здесь лишь на мгновение, лечу, не держась за сиденье.
Yeah, I gotta go where the wind takes me. '
Да, я должен идти туда, куда меня несет ветер".
Cause you can't hold on if you're gonna break free.
Потому что ты не сможешь удержаться, если хочешь вырваться на свободу.
Tryin' to get there outta nowhere.
Пытаюсь добраться куда-то из ниоткуда.
Yeah, I'm a gone astray, richocet.
Да, я сбился с пути, рикошет.
I'm a here last night and gone today.
Я здесь вчера вечером, а сегодня уже нет.
On a one way highway,
На дороге с односторонним движением,
living with no direction, on the road to redemption.
живу без направления, на пути к искуплению.
I'm a get there when I get there.
Я доберусь туда, когда доберусь.
Learnin' as I go on this long road...
Учусь по мере продвижения по этой длинной дороге...
I'm just here for the moment, flyin' by the seat.
Я здесь лишь на мгновение, лечу, не держась за сиденье.
Yeah, I gotta go where the wind takes me. '
Да, я должен идти туда, куда меня несет ветер".
Cause you can't hold on if you're gonna break free.
Потому что ты не сможешь удержаться, если хочешь вырваться на свободу.
Tryin' to get there outta nowhere.
Пытаюсь добраться куда-то из ниоткуда.
Yeah, I'm a gone astray, richocet.
Да, я сбился с пути, рикошет.
I'm a here last night and gone today.
Я здесь вчера вечером, а сегодня уже нет.
On a one way highway,
На дороге с односторонним движением,
living with no direction, on the road to redemption.
живу без направления, на пути к искуплению.
I'm on a road to redemption.
Я на пути к искуплению.





Авторы: Brock Berryhill, Tyler Wood, Evan Coffman, Gregory Adam Shields


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.