Текст и перевод песни Tymek feat. Bonson & Michal Graczyk - Nieśmiertelność (feat. Bonson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nieśmiertelność (feat. Bonson)
Immortality (feat. Bonson)
Michał
Graczyk
Michal
Graczyk
Jesteśmy,
a
w
tym
jesteś
Ty
We
exist,
and
within
that,
you
exist
too
Czasem
dociera
do
mnie,
że
jestem
nieśmiertelny
Sometimes
it
hits
me,
that
I'm
immortal
Zostawiam
po
sobie
butelki,
puste
wersy
I
leave
behind
bottles,
empty
verses
Łącze
się
z
wami
w
bólu,
strachu,
szczęściu,
nędzy
I
connect
with
you
in
pain,
fear,
happiness,
misery
Jak
lektor
opowiadam
wam
jakbym
to
przeżył
Like
a
narrator,
I
tell
you
stories
as
if
I
lived
them
Razem
jesteśmy
jak
rodzina
przez
zakręty
Together
we
are
like
a
family
through
twists
and
turns
Trzymaj
się
mocno
tej
poręczy,
ja
pójdę
pierwszy
Hold
tight
to
this
railing,
I'll
go
first
Z
muzyką
w
uszach
przez
słuchawki
umacniam
więzy
With
music
in
my
ears
through
headphones,
I
strengthen
our
bonds
Pamiętaj,
nie
jesteś
sam,
nawet
kiedy
tęsknisz
Remember,
you're
not
alone,
even
when
you
yearn
Przepraszam,
żyję
na
odwrót,
jestem
taką
osobą
I'm
sorry,
I
live
in
reverse,
I'm
that
kind
of
person
Przepraszam,
żyję
w
amoku,
często
nie
rozumiesz
tych
kroków
I'm
sorry,
I
live
in
chaos,
you
often
don't
understand
these
steps
Chciałbym
powiedzieć
Ci,
że
jesteś
dla
mnie
odbiciem
w
lustrze
I
want
to
tell
you
that
you're
my
reflection
in
the
mirror
Chociaż
już
nie
chodzę
do
pracy,
tylko
robię
muze
Although
I
don't
go
to
work
anymore,
I
just
create
a
muse
Tak
samo,
duszę
w
sobie
wiele
żalu,
mam
tak
samo
Just
like
you,
I
hold
a
lot
of
resentment
inside,
I
feel
the
same
Chciałbym
się
wygadać,
nie
słuchać
banałów,
rad,
rozwiązań
I
want
to
talk
it
out,
not
listen
to
clichés,
advice,
solutions
Chciałbym
byś
tylko
mnie
wysłuchał
w
ciszy
I
just
want
you
to
listen
to
me
in
silence
Przytulił
klepiąc
po
plecach,
zaprosił
na
bucha
Hug
me,
pat
me
on
the
back,
invite
me
for
a
smoke
Jutro
niczym
nie
zawracał
głowy
luzak,
mam
tak
samo
Don't
bother
me
with
anything
tomorrow,
relax,
I
feel
the
same
Jestem
człowiekiem
co
kocha,
nienawidzi
i
pomału
I'm
a
person
who
loves,
hates,
and
slowly
Sięgam
swego
przeznaczenia,
chociaż
nie
wierzę
już
w
bajki
Reaches
for
their
destiny,
even
though
I
don't
believe
in
fairy
tales
anymore
Boś
się
sparzył
tyle
razy,
że
ufam
tylko
wyobraźni
Because
you've
been
burned
so
many
times,
that
I
only
trust
my
imagination
Tworzę
dla
nas
lepszy
świat,
możesz
się
schować
w
nim
I'm
creating
a
better
world
for
us,
you
can
hide
in
it
Siedzę
po
drugiej
stronie
kabla,
przypominam
Ci
I'm
sitting
on
the
other
side
of
the
cable,
reminding
you
Że
jesteś
dla
nas
ważny,
że
jesteśmy
my
That
you're
important
to
us,
that
we
exist
Jesteśmy,
a
w
tym
jesteś
Ty
We
exist,
and
within
that,
you
exist
too
Czasem
dociera
do
mnie,
że
jestem
nieśmiertelny
Sometimes
it
hits
me,
that
I'm
immortal
Zostawiam
po
sobie
butelki,
puste
wersy
I
leave
behind
bottles,
empty
verses
Łącze
się
z
wami
w
bólu,
strachu,
szczęściu,
nędzy
I
connect
with
you
in
pain,
fear,
happiness,
misery
Jak
lektor
opowiadam
wam
jakbym
to
przeżył
Like
a
narrator,
I
tell
you
stories
as
if
I
lived
them
Razem
jesteśmy
jak
rodzina
przez
zakręty
Together
we
are
like
a
family
through
twists
and
turns
Trzymaj
się
mocno
tej
poręczy,
ja
pójdę
pierwszy
Hold
tight
to
this
railing,
I'll
go
first
Z
muzyką
w
uszach
przez
słuchawki
umacniam
więzy
With
music
in
my
ears
through
headphones,
I
strengthen
our
bonds
Pamiętaj,
nie
jesteś
sam,
nawet
kiedy
tęsknisz
Remember,
you're
not
alone,
even
when
you
yearn
Nie
patrzę
dzisiaj
na
scenę,
nieważne
kto
tam
nas
zna
I
don't
look
at
the
stage
today,
it
doesn't
matter
who
knows
us
there
Wiem
kto
i
jaką
ma
cenę
i
kto
za
darmo
nam
da
I
know
who
and
what
their
price
is
and
who
will
give
us
something
for
free
Z
góry
patrzę
na
was,
się
śmieję
I
look
down
at
you
from
above,
laughing
Chuj
czy
Matiz
to
czy
Mercedes
Fuck
it,
whether
it's
a
Matiz
or
a
Mercedes
Nie
krwawisz
inaczej
ode
mnie
You
don't
bleed
any
differently
than
me
Ile
przeszedłem
by
poczuć
się
w
końcu
bezpiecznie
How
much
I
went
through
to
finally
feel
safe
Nikt
z
was
mnie
nie
tknie
i
nikt
z
was
mnie
nie
tnie
None
of
you
touch
me
and
none
of
you
cut
me
Tak
jakbym
zrobił
to
sam
As
if
I
did
it
myself
Na
skroni
w
koronie,
to
ciernie
On
my
temple
in
the
crown,
those
are
thorns
Jak
chodzić
po
wodzie,
to
pewnie
How
to
walk
on
water,
for
sure
Ja
robić
to
mogę
codziennie,
pif,
paf
I
can
do
it
every
day,
pif,
paf
Budzę
się
rano
i
nie
widzę
wyjścia
I
wake
up
in
the
morning
and
I
don't
see
a
way
out
I
nie
wiem
czy
znowu
próbować
się
wyspać
And
I
don't
know
if
I
should
try
to
sleep
again
Liczę,
że
jutro
zrozumiem
ten
ich
świat
I
hope
that
tomorrow
I'll
understand
their
world
To
pewne,
że
na
zawsze
będę
już
w
Twoich
myślach
It's
certain
that
I
will
be
in
your
thoughts
forever
Czasem
dociera
do
mnie,
że
jestem
nieśmiertelny
Sometimes
it
hits
me,
that
I'm
immortal
Zostawiam
po
sobie
butelki,
puste
wersy
I
leave
behind
bottles,
empty
verses
Łącze
się
z
wami
w
bólu,
strachu,
szczęściu,
nędzy
I
connect
with
you
in
pain,
fear,
happiness,
misery
Jak
lektor
opowiadam
wam
jakbym
to
przeżył
Like
a
narrator,
I
tell
you
stories
as
if
I
lived
them
Razem
jesteśmy
jak
rodzina
przez
zakręty
Together
we
are
like
a
family
through
twists
and
turns
Trzymaj
się
mocno
tej
poręczy,
ja
pójdę
pierwszy
Hold
tight
to
this
railing,
I'll
go
first
Z
muzyką
w
uszach
przez
słuchawki
umacniam
więzy
With
music
in
my
ears
through
headphones,
I
strengthen
our
bonds
Pamiętaj,
nie
jesteś
sam,
nawet
kiedy
tęsknisz
Remember,
you're
not
alone,
even
when
you
yearn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tymoteusz Tadeusz Bucki, Michal Graczyk, Bonson
Альбом
FIT
дата релиза
19-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.